odoo/addons/document_ftp/i18n/mn.po

130 lines
4.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "Configure FTP Server"
msgstr "FTP Сервэр тохируулах"
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
msgid "Auto Directory Configuration"
msgstr "Автомат Директорын Тохиргоо"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid ""
"Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
"reachable for end-users. This depends on your network topology and "
"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
"access from the server machine itself.."
msgstr ""
"Эцсийн хэрэглэгчидийн OpenERP-руу хандаж чадах сүлжээний хаягийг илэрхийлнэ. "
"Энэ танай сүлжээний бүтэц, тохиргооноос хамаарах бөгөөд зөвхөн хэрэглэгчдэд "
"харагдах холбоост л нөлөөтэй. Формат нь HOST:PORT гэсэн загвартай бөгөөд "
"анхын host нь (localhost) гэж байдаг нь зөвхөн сервер машин дээрээс хандахад "
"л тохирно."
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse
msgid "Browse Files"
msgstr "Файлуудыг тольдох"
#. module: document_ftp
#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Click the url to browse the documents"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.browse,url:0
msgid "FTP Server"
msgstr "FTP Сервер"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
msgid "FTP Server Configuration"
msgstr "FTP Серверийн тохиргоо"
#. module: document_ftp
#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
msgid "Browse Documents"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "_Browse"
msgstr "_Тольдох"
#. module: document_ftp
#: help:document.ftp.configuration,host:0
msgid ""
"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
msgstr "DMS хандалтаар хандах серверийн хаяг эсвэл IP болон порт."
#. module: document_ftp
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
msgid "Shared Repository (FTP)"
msgstr "Агуулахыг хуваалцах (FTP)"
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.configuration,host:0
msgid "Address"
msgstr "Хаяг"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
msgid "Document FTP Browse"
msgstr "FTP-ээр баримт оруулах"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "Knowledge Application Configuration"
msgstr "Мэдлэгийн Програмын Тохиргоо"
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
msgid "Document Browse"
msgstr "Баримт оруулах"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "Browse Document"
msgstr "Оруулах баримт"
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contents"