odoo/addons/fetchmail/i18n/de.po

338 lines
8.2 KiB
Plaintext

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-10 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Bestätigt"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr "Servername"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr ""
"Definiert die Reihenfolge der Verarbeitung, niedrige Nummern sind höherer "
"Priorität"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr ""
"Verbindungen werden mit SSL/TLS verschlüsselt unter Verwendung bestimmter "
"Ports (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr "Anhänge beibehalten"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr ""
"Ob eine komplette Kopie der E-Mail für Referenzzwecke an die Nachricht "
"angehängt werden soll. Die wird den Platzbedarf in der Datenbank verdoppeln."
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure the incoming email gateway"
msgstr "Konfigurieren Sie den Posteingangsserver"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Fetch Now"
msgstr "Nachrichten abrufen"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "Eingehende Mail-Server"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type IMAP."
msgstr "Servertyp IMAP."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/IMAP Server"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr "Lokaler Server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP Server"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "Bestätigung zurücksetzen"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
msgid "fetchmail.config.settings"
msgstr "fetchmail.config.settings"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "Letztes Abholdatum"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr ""
"Optionale Serveraktion, die für jede eingehende Mail eingerichtet werden "
"kann."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "E-Mails"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr "Original behalten"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Server für Eingehender Mails"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "Verbindungstest scheiterte!"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "Servername oder IP-Adresse des Mailservers"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
msgstr ""
"Das haben wir an dieser Stelle bekommen:\n"
" %s."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Test & Confirm"
msgstr "Testen & Bestätigen"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktion"
#. module: fetchmail
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "Eingehender Mailserver"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "E-Mail-Nachrichten"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "Suche eingehende Mailserver"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""
"Ob Anhänge heruntergeladen werden sollen. Wenn nicht werden die eingehenden "
"Mails ohne Anhänge weiterverarbeitet"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Postausgang"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Server-Priorität"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP Server"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type POP."
msgstr "Servertyp POP."
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "Aktionen für eingehende Mails"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Servertyp"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "Login Information"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "Server-Informationen"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "If SSL required."
msgstr "Wenn SSL notwendig."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "Server & Login"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
"Verarbeitet jede eingehende Mail als Teil des betreffenden Dokuments. Dies "
"wird neuen Dokumente für neue Konversationen erzeugen oder an bestehende "
"anhängen."
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr "Einen neuen Datensatz erzeugen"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Nicht bestätigt"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "POP Server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Port"