odoo/addons/l10n_br/i18n/tr.po

195 lines
6.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,tax_discount:0
#: field:account.tax.code,tax_discount:0
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Discount this Tax in Prince"
msgstr "Discount this Tax in Prince"
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
#: view:l10n_br_account.cst:0
msgid "Tax Situation Code"
msgstr "Tax Situation Code"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
msgid "Despesas"
msgstr "Despesas"
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr "Tax Code"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.code,domain:0
#: help:account.tax.code.template,domain:0
msgid ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
msgstr ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
msgid "Resultado"
msgstr "Resultado"
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
msgstr "account.tax.template"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
msgid "Passivo"
msgstr "Passivo"
#. module: l10n_br
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: l10n_br
#: constraint:account.tax.code:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive accounts."
msgstr ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive accounts."
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,amount_mva:0
#: field:account.tax.template,amount_mva:0
msgid "MVA Percent"
msgstr "MVA Percent"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
#. module: l10n_br
#: field:account.tax,base_reduction:0
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
msgid "Redution"
msgstr "Redution"
#. module: l10n_br
#: sql_constraint:account.tax:0
msgid "Tax Name must be unique per company!"
msgstr "Tax Name must be unique per company!"
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
msgid "Receita"
msgstr "Receita"
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_l10n_br_account_cst_template
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
msgid "Tax Situation Code Template"
msgstr "Tax Situation Code Template"
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: l10n_br
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Bir Tablo Şablonundan Hesap Tablosu oluşturun. Sizden, firma adı, izlenecek "
"tablo şablonu, hesabı oluşturacak koda ait rakam sayısı ve Banka hesabı ile "
"yevmiyeleri oluşturmak için para cinsi sorulacaktır.\n"
" Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Tablo Şablonundan "
"Hesap Tablosu Oluştur menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile aynıdır."
#. module: l10n_br
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive Tax Codes."
msgstr ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive Tax Codes."
#. module: l10n_br
#: help:account.tax,tax_discount:0
#: help:account.tax.code,tax_discount:0
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
msgstr "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
#. module: l10n_br
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
msgid "Ativo"
msgstr "Ativo"
#. module: l10n_br
#: field:account.tax.code,domain:0
#: field:account.tax.code.template,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: l10n_br
#: field:l10n_br_account.cst,code:0
#: field:l10n_br_account.cst.template,code:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: l10n_br
#: help:account.tax,amount_mva:0
#: help:account.tax,base_reduction:0
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
msgstr "Um percentual decimal em % entre 0-1."
#. module: l10n_br
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
msgid "Tax Code Template"
msgstr "Tax Code Template"