odoo/addons/board/i18n/ar.po

348 lines
7.5 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 01:10+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-07 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15060)\n"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Year "
msgstr " سنة "
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
msgid "Menu Create"
msgstr "إنشاء قائمة"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Menu Information"
msgstr "معلومات القائمة"
#. module: board
#: view:res.users:0
msgid "Latest Connections"
msgstr "أحدث الإتصالات"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log created in last month"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
msgid "Administration Dashboard"
msgstr "لوحة تحكم المشرفين"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Group By..."
msgstr "تجميع حسب ..."
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log created in current year"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "Board"
msgstr "لوحة"
#. module: board
#: field:board.menu.create,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "اسم القائمة"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Weekly Global Activity"
msgstr "النشاط الأسبوعي العام"
#. module: board
#: field:board.board.line,name:0
msgid "Title"
msgstr "اللقب"
#. module: board
#: field:res.log.report,nbr:0
msgid "# of Entries"
msgstr "عدد القيود"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,month:0
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log created in current month"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Monthly Activity per Document"
msgstr "النشاط الشهري للوثائق"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Configuration Overview"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
msgid "Dashboard Definition"
msgstr "تعريف الشاشة الرئيسية"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "March"
msgstr "مارس"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
msgid "User Connections"
msgstr "إتصالات المستخدم"
#. module: board
#: field:res.log.report,creation_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log Analysis"
msgstr "تحليل السجلات"
#. module: board
#: field:res.log.report,res_model:0
msgid "Object"
msgstr "كائن"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "June"
msgstr "يونيو"
#. module: board
#: field:board.board,line_ids:0
msgid "Action Views"
msgstr "عروض الإجراء"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
msgid "Log Report"
msgstr "تقرير السجل"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr "من فضلك اختر عرض الشاشة الرئيسية"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "July"
msgstr "يوليو"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,day:0
msgid "Day"
msgstr "يوم"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Create Menu For Dashboard"
msgstr "إنشاء قائمة للشاشة الرئيسية"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "February"
msgstr "فبراير"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "October"
msgstr "أكتوبر"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
msgid "Board Line"
msgstr "خط اللوحة"
#. module: board
#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "القائمة الأم"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr " شهر-1 "
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "January"
msgstr "يناير"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#. module: board
#: help:board.board.line,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of "
"board lines."
msgstr "يعطيك ترتيب التوالي لعرض القوائم بالشاشة."
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "April"
msgstr "أبريل"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: field:board.board,name:0
#: field:board.board.line,board_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
msgid "Dashboard"
msgstr "الشاشة الرئيسية"
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "خطأ للمستخدم !"
#. module: board
#: field:board.board.line,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
#. module: board
#: field:board.board.line,position:0
msgid "Position"
msgstr "موقف"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Model"
msgstr "نموذج"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action
msgid "Home Page"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
msgid "Latest Activities"
msgstr "أحدث الأنشطة"
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Left"
msgstr "يسار"
#. module: board
#: field:board.board,view_id:0
msgid "Board View"
msgstr "عرض اللوحة"
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Right"
msgstr "يمين"
#. module: board
#: field:board.board.line,width:0
msgid "Width"
msgstr "عرض"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid " Month "
msgstr " شهر "
#. module: board
#: field:board.board.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "مسلسل"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: view:board.menu.create:0
msgid "Create Menu"
msgstr "إنشاء القائمة"
#. module: board
#: field:board.board.line,height:0
msgid "Height"
msgstr "إرتفاع"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create
msgid "Create Board Menu"
msgstr "إنشاء قائمة باللوحة"
#. module: board
#: selection:res.log.report,month:0
msgid "May"
msgstr "مايو"
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,name:0
msgid "Year"
msgstr "سنة"
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Dashboard View"
msgstr "عرض الشاشة الرئيسية"