odoo/addons/marketing/i18n/sv.po

160 lines
4.3 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-24 07:36+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
msgid "marketing.config.settings"
msgstr ""
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid ""
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
"Campaigns.\n"
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Configure Marketing"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:crm.lead:0
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
msgid "Marketing"
msgstr "Marknadsföring"
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid "Marketing campaigns"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Chef"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Campaigns Settings"
msgstr ""
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: marketing
#: view:marketing.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr ""
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
msgid ""
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
"CRM leads.\n"
" This installs the module marketing_campaign."
msgstr ""
#. module: marketing
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
msgid ""
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
" This installs the module crm_profiling."
msgstr ""
#. module: marketing
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
msgid "Demo data for marketing campaigns"
msgstr ""
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Bild"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Konfigurationsförlopp"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Hjälper dig att hantera marknadsföringskampanjer och automatisera handlingar "
#~ "och kommunikationssteg"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Meny för marknadsföring"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Hjälper dig att segmentera partners och designa segmenterade frågeformulär"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Marknadsföringskampanjer"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Hjälper dig att designa mailmallar och integrera dem i olika processer"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titel"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen."
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Marknadsföringsprogramkonfiguration"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Profileringsverktyg"