odoo/addons/sale_mrp/i18n/pl.po

74 lines
2.3 KiB
Plaintext

# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 08:37+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-12 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16761)\n"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Zamówienie produkcji"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0
msgid "Indicate the name of sales order."
msgstr "Wskazuje nazwę zamówienia sprzedaży."
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
msgstr "Wskazuje odnośnik klienta z zamówienia sprzedaży."
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sale Reference"
msgstr ""
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sale Name"
msgstr ""
#~ msgid "Sales and MRP Management"
#~ msgstr "Zarządzanie sprzedażą i MRP"
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
#~ msgstr "Zamawiana ilośc nie może być ujemna lub zerowa !"
#~ msgid "Sales Name"
#~ msgstr "Nazwa sprzedaży"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales "
#~ "modules\n"
#~ " at a time. It is basically used when we want to keep track of "
#~ "production\n"
#~ " orders generated from sales order.\n"
#~ " It adds sales name and sales Reference on production order\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Ten moduł wzbogaca instalację modułu mrp i sprzedaży.\n"
#~ " Jest stosowany, kiedy chcesz śledzić zamówienia produkcji\n"
#~ " powstałe z zamówienia sprzedaży.\n"
#~ " Moduł dodaje nazwę i odnośnik sprzedaży na zamówieniu \n"
#~ " produkcji.\n"
#~ " "
#~ msgid "Sales Reference"
#~ msgstr "Odnośnik sprzedaży"