odoo/addons/board/i18n/zh_CN.po

231 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * board
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-17 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-18 03:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: board
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
msgid "board.board"
msgstr "控制台"
#. module: board
#: field:board.note,user_id:0
msgid "Author"
msgstr "作者"
#. module: board
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
msgid "Dashboard main module"
msgstr "控制面板主要模块"
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,note:0
msgid "Note"
msgstr "备注"
#. module: board
#: field:board.board.line,width:0
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#. module: board
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "在这动作定义中有无效的模块名"
#. module: board
#: field:board.board.line,name:0
msgid "Title"
msgstr "标题"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
msgid "Dashboard Definition"
msgstr "控制面板定义"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
msgid "Publish a note"
msgstr "发布备注"
#. module: board
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
msgid "Menu Information"
msgstr "菜单信息"
#. module: board
#: field:board.board,line_ids:0
msgid "Action Views"
msgstr "动作视图"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
msgid "board.note"
msgstr "备注"
#. module: board
#: field:board.note,date:0
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: board
#: model:ir.ui.menu,name:board.next_id_50
msgid "Configuration"
msgstr "设置"
#. module: board
#: field:board.note.type,name:0
msgid "Note Type"
msgstr "备注类型"
#. module: board
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
msgid "Create Menu For Dashboard"
msgstr "创建控制面板菜单"
#. module: board
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效的视图结构xml文件!"
#. module: board
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "上级菜单"
#. module: board
#: view:board.note:0
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
msgid "board.note.type"
msgstr "备注类型"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: field:board.board,name:0
#: field:board.board.line,board_id:0
msgid "Dashboard"
msgstr "控制面板"
#. module: board
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
msgid "Base module for all dashboards."
msgstr "所有控制面板的基础模块"
#. module: board
#: field:board.board.line,position:0
msgid "Position"
msgstr "位置"
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
msgid "Open Dashboard"
msgstr "打开控制面板"
#. module: board
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "菜单名称"
#. module: board
#: field:board.note,type:0
msgid "Note type"
msgstr "备注类型"
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Left"
msgstr "左对齐"
#. module: board
#: field:board.board,view_id:0
msgid "Board View"
msgstr "控制台视图"
#. module: board
#: selection:board.board.line,position:0
msgid "Right"
msgstr "右对齐"
#. module: board
#: field:board.board.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "序号"
#. module: board
#: view:board.board:0
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,create_menu:0
msgid "Create Menu"
msgstr "创建菜单"
#. module: board
#: model:ir.ui.menu,name:board.dashboard_menu
msgid "Dashboards"
msgstr "控制面板"
#. module: board
#: field:board.board.line,height:0
msgid "Height"
msgstr "高度"
#. module: board
#: model:ir.actions.wizard,name:board.wizard_board_create_menu
msgid "Create Board Menu"
msgstr "创建控制台菜单"
#. module: board
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: board
#: view:board.board:0
msgid "Dashboard View"
msgstr "控制面板视图"
#. module: board
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
msgid "board.board.line"
msgstr "控制台明细"
#. module: board
#: field:board.note,name:0
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#, python-format
#~ msgid "User Error!"
#~ msgstr "用户错误!"
#, python-format
#~ msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
#~ msgstr "请插入看板视图!"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "动作"