odoo/addons/web/i18n/es_DO.po

2959 lines
64 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-08 17:05+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:596
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:679
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "hace %d días"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:677
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "hace %d horas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:675
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "hace %d minutos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:681
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "hace %d meses"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:683
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "%d años atras"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Cualquier filtro existente con el mismo nombre será reemplazado)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390
#, python-format
msgid "(Formerly OpenERP)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr "(sin etiqueta)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Acciones --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtros --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importar un archivo .CSV"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
#, python-format
msgid "1367 Grand-Rosière"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Compruebe el formato de archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647
#, python-format
msgid "<Prev"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1096
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:369
#, python-format
msgid "About Odoo"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:580
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4500
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr "Acción ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:381
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Activar el modo de desarrollador"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5035
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1543
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1842
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Añadir Filtro Avanzado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Agregar una condición"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3953
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr "Añadir un elemento"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:656
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Añadir…"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4928
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5077
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Añadir: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2019
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1752
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "Búsqueda Avanzada"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1562
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Búsqueda avanzada..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Todos los usuarios"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1758
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Campos disponibles"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Volver al Inicio de sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:209
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:316
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr "Copia de Seguridad"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:742
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "Copia de seguridad de base de datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
#, python-format
msgid "Backup Restore"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:229
#, python-format
msgid "Backup format:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
#, python-format
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:461
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1456
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Tipo de Botón"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:93
#, python-format
msgid ""
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
" is required to create, delete, dump or restore databases."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:117
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1924
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr "Archivo CSV:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1874
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1954
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1513
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2006
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:281
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr "Cambiar contraseña maestra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:762
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:723
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr "Cambiar por defecto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
#, python-format
msgid "Chaussée de Namur 40"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:114
#, python-format
msgid "Check this box to evaluate Odoo."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2669
#, python-format
msgid "Choose Time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#, python-format
msgid "Choose a password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2643
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:298
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1259
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Error en el cliente"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:35
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1530
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2646
#, python-format
msgid "Close without change"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:876
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Condición:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1952
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:297
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Confirmar nueva contraseña maestra:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:136
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmar contraseña:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:982
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Contexto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
#, python-format
msgid "Copy of an existing database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-HOY OpenERP SA. Todos los derechos reservados."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr "No se pudo mostrar la imagen seleccionada."
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1051
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:586
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1693
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:20
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:313
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2004
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3379
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr "Crear Base de Datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467
#, python-format
msgid "Create a %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#, python-format
msgid "Create a New Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Crear y Editar..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
#, python-format
msgid "Create and edit"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Crear: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "Fecha de Creación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Usuario de Creación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr "Filtro Personalizado"
#. module: web
#: view:website:web.database_select
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Copia de seguridad de la base de datos realizada satisfactoriamente"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Base de datos restaurada correctamente"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Base de datos:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr "Depurar Vista#"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Idioma por defecto:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Predeterminado:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Eliminar este adjunto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Eliminar este archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitador:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
#, python-format
msgid "Discover Events of Odoo around the world..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Realmente desea eliminar este adjunto?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar este registro?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "¿Está seguro que quiere eliminar estos registros?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "¿Su archivo tiene títulos?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Dominio:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:704
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "No te vayas todavía, <br /> todavía se está cargando ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Descargar \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:724
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr "Duplicar Base de Datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482
#, python-format
msgid "E-mail Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Editar Acción"
#. module: web
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Edit Company data"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Editar SearchView"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Editar Flujo"
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Email"
msgstr "Correo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25
#, python-format
msgid "End This Tutorial"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644
#, python-format
msgid "Erase the current date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/controllers/main.py:805
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Formatos de Exportación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Exportar a archivo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Tipo de Exportación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Exportar todos los datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:852
#, python-format
msgid "Failed to evaluate search criterions"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732
#, python-format
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Campo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:974
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr "Obtener Campos de Vista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Campos a exportar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Archivo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87
#, python-format
msgid ""
"Fill in this form to create an Odoo database. You can\n"
" create databases for different companies or for different\n"
" goals (testing, production). Once the database is created,\n"
" you will be able to install your first application."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Nombre del Filtro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr "Nombre del filtro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886
#, python-format
msgid "Filter name is required."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filtro en: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:833
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439
#, python-format
msgid "Follow Us..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr "Para más información visite"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single"
" line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Agrupar por: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "ayda"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Esta es una vista previa del archivo que no se pudo importar:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671
#, python-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Imágen"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr "Opciones de importación"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:952
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Valor incorrecto para el campo %(fieldname)s: [%(value)s] es %(message)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Búsqueda incorrecta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Nombre de base de datos incorrecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:979
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:812
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr "Idiomas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Última fecha de modificación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Última Modificación por:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Con licencia bajo los términos de"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr "Líneas a omitir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#, python-format
msgid "Load demonstration data:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Cargando (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:701
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando…"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: web
#: view:website:web.login
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar Sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr "Actualmente los campos de busqueda M2O no pueden manejar múltiples valores prdeterminados"
#. module: web
#: view:website:web.login_layout
msgid "Manage Databases"
msgstr "Gestionar Bases de datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestionar Filtros"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Gestionar Vistas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr "Contraseña Maestra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Contraseña maestra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:707
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Tal vez usted debería considerar volver a cargar la aplicación presionando F5 ..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:990
#, python-format
msgid "Metadata (%s)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Método:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672
#, python-format
msgid "Minute"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
#, python-format
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Campos del Modelo %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificadores:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Mas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368
#, python-format
msgid "My Odoo.com account"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Nombre :"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña Nueva:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Nombre de la nueva base de datos:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649
#, python-format
msgid "Next>"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1134
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399
#, python-format
msgid "No results to show..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
#, python-format
msgid "No value found for the field for value "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674
#, python-format
msgid "Now"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objeto:"
#. module: web
#: view:website:web.layout view:website:web.login_layout
#: view:website:web.menu_secondary
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386
#, python-format
msgid "Odoo (Formerly OpenERP)"
msgstr ""
#. module: web
#: view:website:web.qunit_suite
msgid "Odoo Web Tests"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "Odoo is a trademark of the"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
#, python-format
msgid "Odoo.com"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Contraseña anterior:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr "On change:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Sólo usted"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Abrir: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
#, python-format
msgid "OpenERP S.A."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436
#, python-format
msgid "Our next Events"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432
#, python-format
msgid "Our website"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de la lista de campos a guardar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
#, python-format
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854
#, python-format
msgid ""
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
"exported. Not only the selected ids."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Por favor, seleccione los campos a exportar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Por favor, seleccione los campos para guardar la lista de exportación..."
#. module: web
#: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary
msgid "Powered by"
msgstr "Desarrollado por"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "Imprimir Flujo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Relación:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar Todo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775
#, python-format
msgid "Render"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
#, python-format
msgid "Resource Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr "Restaurar base de datos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr "Restaurado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr "Guardar & Cerrar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Guardar & Nuevo"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Guardar como…"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr "Guardar Filtro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Guardar como:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr "Guardar filtro actual"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Guardar por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Guardar lista de campos"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exportaciones guardadas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Buscar %(field)s en: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Buscar %(field)s para: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Volver a buscar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Buscar Más..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Buscar: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673
#, python-format
msgid "Second"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663
#, python-format
msgid "Select D, M d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr "Seleccione un archivo .CSV para importar. Si necesita un ejemplo de archivo para importar,\n debería usar la herramienta de exportación con la opción de \"Importación Compatible\"."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105
#, python-format
msgid "Select a database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665
#, python-format
msgid "Select a date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr "Seleccionar fecha"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Separador:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662
#, python-format
msgid "Set DD as first week day"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Establecer Por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr "Establecer por Defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Compartir con todos los usuarios"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655
#, python-format
msgid "Show a different month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656
#, python-format
msgid "Show a different year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652
#, python-format
msgid "Show the current month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650
#, python-format
msgid "Show the next month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648
#, python-format
msgid "Show the previous month"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:702
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Todavía se está cargando"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:703
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Todavía se está cargando ... <br /> Por favor, se paciente."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:706
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr "Traducción técnica"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "El campo está vacío, no hay nada que salvar!"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr "La importación falló debido a:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:798
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:804
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670
#, python-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331
#, python-format
msgid "Timezone Mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039
#, python-format
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Árbol"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Sin definir"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Widget no controlado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175
#, python-format
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Campo desconocido %s en el dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Operador desconocido %s en el dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operador no soportado %s en el dominio %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Cargando..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310
#, python-format
msgid "Uploading Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Subiendo..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Usar por defecto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Vista"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
#, python-format
msgid "View Metadata"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr "Advertencia, el registro ha sido modificado, los cambios se perderán.\n\n¿Seguro de que deseas abandonar esta página?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658
#, python-format
msgid "Week of the year"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr "Widget:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657
#, python-format
msgid "Wk"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473
#, python-format
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:796
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:705
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr "No lo vas a creer, <br /> pero la aplicación esta actualmente cargándose..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Debe seleccionar al menos un registro"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259
#, python-format
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:678
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "hace un día"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:674
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:680
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "hace aproximadamente un mes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:682
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "hace aproximadamente un año"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:676
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "contiene"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "no contiene"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
#, python-format
msgid "e.g. mycompany"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "mayor o igual que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283
#, python-format
msgid "is"
msgstr "es"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "es falso"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "no es"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual a"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285
#, python-format
msgid "is set"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "es verdadero"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "menor o igual que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "menor que"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/core.js:673
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "hace menos de un minuto"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "no es un entero válido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "no es un número válido"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005
#: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14
#, python-format
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233
#, python-format
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:743
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "Disparador activado desde la vista de búsqueda"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
#, python-format
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""