1409 lines
57 KiB
Plaintext
1409 lines
57 KiB
Plaintext
# Russian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-04-26 03:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Deynichenko <adeynichenko@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <http://translate.starlight-"
|
||
"biz.com//projects/odoo/base_import/ru/>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-27 05:35+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d more)"
|
||
msgstr "(%d more)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
". The issue is\n"
|
||
" usually an incorrect file encoding."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ".CSV"
|
||
msgstr ".CSV"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
||
"is incorrect"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отдельный столбец был найден в файле, это часто означает, что у файла "
|
||
"неверный разделитель"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"According to your need, you should use \n"
|
||
" one of these 3 ways to reference records in "
|
||
"relations. \n"
|
||
" Here is when you should use one or the other, \n"
|
||
" according to your need:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Согласно вашим потребностям, вы должны использовать \n"
|
||
" один из этих 3 способов для ссылки записей в "
|
||
"отношениях.\n"
|
||
" В этом случае вы должны использовать один или "
|
||
"другой, \n"
|
||
" в соответствии с вашими потребностями:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, here is \n"
|
||
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
|
||
"\n"
|
||
" file of some quotations you can import, based on "
|
||
"demo \n"
|
||
" data."
|
||
msgstr ""
|
||
"В качестве примера, \n"
|
||
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
|
||
"\n"
|
||
" файл некоторых цитат можно импортировать, на основе "
|
||
"демо \n"
|
||
" данных."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As an example, suppose you have a SQL database \n"
|
||
" with two tables you want to import: companies and \n"
|
||
" persons. Each person belong to one company, so you \n"
|
||
" will have to recreate the link between a person and "
|
||
"\n"
|
||
" the company he work for. (If you want to test this \n"
|
||
" example, here is a"
|
||
msgstr ""
|
||
"В качестве примера, предположим, что у вас есть база данных SQL \n"
|
||
" с двумя таблицами, которые вы хотите импортировать: "
|
||
"компании и \n"
|
||
" люди. Каждый человек принадлежит к одной компании, "
|
||
"так что вам \n"
|
||
" придется воссоздать связь между человеком и \n"
|
||
" компанией, в которой он работает. (Если вы хотите "
|
||
"это проверить \n"
|
||
" вот пример"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
|
||
" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
|
||
" Eric is working for the Organi company. The relation "
|
||
"\n"
|
||
" between persons and companies is done using the \n"
|
||
" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
|
||
" \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
|
||
"\n"
|
||
" conflict of ID between persons and companies "
|
||
"(person_1 \n"
|
||
" and company_1 who shared the same ID 1 in the "
|
||
"orignial \n"
|
||
" database)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Как вы можете видеть в этом файле, Фабьен и Лоуренс\n"
|
||
" работают на компанию Bigees (company_1) и\n"
|
||
" Эрик работает на компанию Organi. Отношение\n"
|
||
" между людьми и компаниями осуществляется с помощью\n"
|
||
" Внешних ID компаний. Мы должны были добавить\n"
|
||
" \"Внешний ID\" по имени таблицы, чтобы избежать\n"
|
||
" конфликта ID между людьми и компаниями (person_1\n"
|
||
" и company_1 которые разделяют один и тот же ID 1 в "
|
||
"оригинальной\n"
|
||
" базе данных)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"By default the Import preview is set on commas as \n"
|
||
" field separators and quotation marks as text \n"
|
||
" delimiters. If your csv file does not have these \n"
|
||
" settings, you can modify the File Format Options \n"
|
||
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
|
||
" select your file)."
|
||
msgstr ""
|
||
"По умолчанию в окне предварительного просмотра Импорт установлены запятые, "
|
||
"как \n"
|
||
" разделители поля и кавычки как разделители текста. "
|
||
"\n"
|
||
" Если ваш CSV файл не имеет этих \n"
|
||
" Настроек, можно изменить параметры формата файла \n"
|
||
" (отображается под строкой Просмотр CSV файла после "
|
||
"\n"
|
||
" выбора файла)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "CSV Файл:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
|
||
msgstr "CSV файл для производителя, посредника"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for Products"
|
||
msgstr "CSV файл для продукции"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV file for categories"
|
||
msgstr "CSV файл для категорий"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can I import several times the same record?"
|
||
msgstr "Могу ли я импортировать несколько раз одну и ту же запись?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Запятая"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/Database \n"
|
||
" ID: 21"
|
||
msgstr ""
|
||
"Страна/База данных \n"
|
||
" ID: 21"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
|
||
" record, defined by the ID postgresql column"
|
||
msgstr ""
|
||
"Страна/ID Базы данных: уникальный Odoo ID для \n"
|
||
" записи, определяется в столбце ID postgresql"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country/External ID: base.be"
|
||
msgstr "Страна/Внешний ID: base.be"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Country/External ID: the ID of this record \n"
|
||
" referenced in another application (or the .XML file "
|
||
"\n"
|
||
" that imported it)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Страна/Внешний ID: ID этой записи \n"
|
||
" по ссылке в другом приложении (или импортируемого "
|
||
"файла.XML)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country: Belgium"
|
||
msgstr "Страна: Бельгия"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Country: the name or code of the country"
|
||
msgstr "Страна: название или код страны"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Customers and their respective contacts"
|
||
msgstr "Клиенты и их соответствующие контакты"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:116
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database ID"
|
||
msgstr "ID базы данных"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't import"
|
||
msgstr "Не импортировать"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Кодировка:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everything seems valid."
|
||
msgstr "Все кажется корректным."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:81
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:115
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "Внешний ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"External ID,Name,Is a \n"
|
||
" Company,Related Company/External ID"
|
||
msgstr ""
|
||
"Внешний ID, имя, \n"
|
||
" Компания, дочерняя Компания/Внешний ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
|
||
#, python-format
|
||
msgid "External ID,Name,Is a Company"
|
||
msgstr "Внешний ID, имя, компания"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file:0
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Format Options…"
|
||
msgstr "Параметры формата файла…"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file_name:0
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Имя файла"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||
msgid "File Type"
|
||
msgstr "Тип файла"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File for some Quotations"
|
||
msgstr "Файлы для некоторых предложений"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: help:base_import.import,file:0
|
||
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
|
||
msgstr "Файл для проверки и/или импорт, необработанных двоичных (не base64)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For example, to \n"
|
||
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
|
||
" you 3 different fields to import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Например, чтобы \n"
|
||
" ссылаться на страну контакта, Odoo предлагает \n"
|
||
" Вам 3 различных поля для импорта:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For the country \n"
|
||
" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для страны \n"
|
||
" Бельгия, вы можете использовать один из этих 3 "
|
||
"способов импорта:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get all possible values"
|
||
msgstr "Получить все возможные значения"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here are the possible values:"
|
||
msgstr "Вот возможные значения:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Вот это начало файла, который мы не могли импортировать:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I change the CSV file format options when \n"
|
||
" saving in my spreadsheet application?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как я могу изменить параметры формата CSV файла при \n"
|
||
" сохранении в моем приложении электронных таблиц?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I import a many2many relationship field \n"
|
||
" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как я могу импортировать поле many2many relationship \n"
|
||
" (например клиент, который имеет несколько тегов)?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
|
||
" Order Lines of a Sales Order)?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как я могу импортировать one2many relationship (например, несколько \n"
|
||
" строк заказа из заказа клиента)?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"How to export/import different tables from an SQL \n"
|
||
" application to Odoo?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Как импортировать/экспортировать различные таблицы из SQL \n"
|
||
" приложения для Odoo?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"However if you do not wish to change your \n"
|
||
" configuration of product categories, we recommend "
|
||
"you \n"
|
||
" use make use of the external ID for this field \n"
|
||
" 'Category'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Однако, если вы не хотите, изменить \n"
|
||
" конфигурацию категорий продукции, мы рекомендуем "
|
||
"вам \n"
|
||
" использовать внешний ID для этой области \n"
|
||
" 'Категория'."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#: field:base_import.import,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If for example you have two product categories \n"
|
||
" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
|
||
" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
|
||
" your validation is halted but you may still import \n"
|
||
" your data. However, we recommend you do not import "
|
||
"the \n"
|
||
" data because they will all be linked to the first \n"
|
||
" 'Sellable' category found in the Product Category "
|
||
"list \n"
|
||
" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
|
||
"modify \n"
|
||
" one of the duplicates' values or your product "
|
||
"category \n"
|
||
" hierarchy."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если, например, у вас есть две категории продуктов с дочерним именем "
|
||
"\"Продаваемая\" (т.е. \"Проч. \n"
|
||
"Продукция/Продаваемое\" и \"Другие товары/Продаваемое\"), ваша проверка "
|
||
"прекращается, но вы все равно можете импортировать данные. Тем не менее, мы "
|
||
"рекомендуем вам не импортировать данные, потому что все они будут связаны с "
|
||
"первой категорией'Продаваемое' найденной в списке Категории товаров (\"Проч. "
|
||
"Товары/Продаваемое\"). Мы рекомендуем Вам изменить одно из значений "
|
||
"дубликатов или вашей иерархии товарных категорий."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the file contains\n"
|
||
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
|
||
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
|
||
" simpler especially when the file has many columns."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если файл содержит \n"
|
||
" имена столбцов, Odoo можете попробовать автоопределение для "
|
||
"\n"
|
||
" поля, соответствующего столбцу. Это делает импорт \n"
|
||
" проще, особенно, когда файл имеет множество столбцов."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If the model uses openchatter, history tracking "
|
||
"will set up subscriptions and send notifications "
|
||
"during the import, but lead to a slower import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если модель использует openchatter, для отслеживания истории будет создана "
|
||
"подписка и отправка уведомлений при импорте, но привести к замедлению "
|
||
"импорта."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
|
||
" Odoo will assign the default value for every non \n"
|
||
" defined fields. But if you\n"
|
||
" set fields with empty values in your CSV file, Odoo "
|
||
"\n"
|
||
" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
|
||
" assigning the default value."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не установите все поля в файле формата CSV, \n"
|
||
" Odoo присвоит значение по умолчанию для каждого \n"
|
||
"неопределенного поля. Но если вы установите \n"
|
||
" набор полей с пустыми значениями в файле CSV, Odoo "
|
||
"\n"
|
||
" установит пустое значение в поле, вместо \n"
|
||
" присвоения значения по умолчанию."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
|
||
" applications, your computer's regional settings will "
|
||
"\n"
|
||
" be applied for the separator and delimiter. \n"
|
||
" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
|
||
" as they will allow you to modify all three options \n"
|
||
" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
|
||
"filter \n"
|
||
" settings' > Save)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы редактируете и сохраняете CSV файлы в электронной таблице "
|
||
"приложений, региональные настройки вашего компьютера будут применяться в "
|
||
"качестве разделителя и распределителя. Мы предлагаем вам использовать "
|
||
"OpenOffice или LibreOffice Calc, так как они позволят вам изменить все три "
|
||
"варианта (в диалоговом окне «Сохранить как»> отметьте \"Редактировать фильтр "
|
||
"\n"
|
||
"Настройки\"> Сохранить)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you import a file that contains one of the \n"
|
||
" column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
|
||
"that \n"
|
||
" have already been imported will be modified instead "
|
||
"of \n"
|
||
" being created. This is very usefull as it allows you "
|
||
"\n"
|
||
" to import several times the same CSV file while "
|
||
"having \n"
|
||
" made some changes in between two imports. Odoo will "
|
||
"\n"
|
||
" take care of creating or modifying each record \n"
|
||
" depending if it's new or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы импортируете файл, содержащий один из столбцов \"Внешний ID\" или "
|
||
"\"ID Базы данных\", записи, которые уже были импортированы будут изменены "
|
||
"вместо создания. Это очень полезно, поскольку это позволяет импортировать "
|
||
"несколько раз один и тот же файл CSV, а сделав некоторые изменения между "
|
||
"двумя импортами. Odoo будет заботиться о создании или изменении каждой "
|
||
"записи в зависимости от того новая она или нет."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to import data from different tables, \n"
|
||
" you will have to recreate relations between records "
|
||
"\n"
|
||
" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
|
||
" companies and persons, you will have to recreate the "
|
||
"\n"
|
||
" link between each person and the company they work \n"
|
||
" for)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вам нужно импортировать данные из разных таблиц, вам придется "
|
||
"воссоздать отношения между записями, принадлежащими к разным таблицам. "
|
||
"(например, при импорте компаний и лиц, вам придется воссоздать связь между "
|
||
"каждым человеком и компанией, в которой он работает)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to import sales order having several \n"
|
||
" order lines; for each order line, you need to "
|
||
"reserve \n"
|
||
" a specific row in the CSV file. The first order line "
|
||
"\n"
|
||
" will be imported on the same row as the information "
|
||
"\n"
|
||
" relative to order. Any additional lines will need an "
|
||
"\n"
|
||
" addtional row that does not have any information in "
|
||
"\n"
|
||
" the fields relative to the order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы хотите импортировать заказ клиента, имеющий несколько строк заказа; "
|
||
"для каждой строки заказа, вы должны зарезервировать определенную строку в "
|
||
"файле CSV. Первая строка заказа будет импортирована на той же строке, что и "
|
||
"информация относительно заказа. Любые дополнительные строки потребуют "
|
||
"дополнительных строк, которые не имеют никакой информации в полях "
|
||
"относительно порядка."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import a CSV File"
|
||
msgstr "Импортировать CSV файл"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import preview failed due to:"
|
||
msgstr "Импорт предварительного просмотра не удался по причине:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In order to re-create relationships between\n"
|
||
" different records, you should use the unique\n"
|
||
" identifier from the original application and\n"
|
||
" map it to the"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для того, чтобы вновь создать связи между различными записями, вы должны "
|
||
"использовать уникальный идентификатор из первоначальной заявки и сопоставить "
|
||
"его с"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It will produce the following CSV file:"
|
||
msgstr "Это создаст следующий CSV файл:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Map your data to Odoo"
|
||
msgstr "Карта ваших данных на Odoo"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Microsoft Excel will allow \n"
|
||
" you to modify only the encoding when saving \n"
|
||
" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
|
||
" list > Encoding tab)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Microsoft Excel позволит вам изменить только кодировку при сохранении (в "
|
||
"диалоговом окне \"Сохранить как\"> нажмите раскрывающийся список \"Сервис\"> "
|
||
"вкладка кодировки)."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.import,res_model:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Need to import data from an other application?"
|
||
msgstr "Надо импортировать данные из другого приложения?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Normal Fields"
|
||
msgstr "Обычные поля"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note that if your CSV file \n"
|
||
" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
|
||
" detect the separations. You will need to change the "
|
||
"\n"
|
||
" file format options in your spreadsheet application. "
|
||
"\n"
|
||
" See the following question."
|
||
msgstr ""
|
||
"Обратите внимание, что если ваш файл CSV имеет подведения в качестве "
|
||
"разделителя, Odoo не обнаружит разделения. Вам нужно будет изменить "
|
||
"параметры формата файла приложения электронной таблицы. Смотреть следующий "
|
||
"вопрос."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
|
||
msgid "Other Variable"
|
||
msgstr "Другие Переменные"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
|
||
msgstr "Заказы на поставку с соответствующими строками заказов на поставку"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quoting:"
|
||
msgstr "Цитирование:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation Fields"
|
||
msgstr "Поля отношений"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reload data to check changes."
|
||
msgstr "Перезагрузить данные, чтобы проверить изменения."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select the"
|
||
msgstr "Выбор"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Точка с запятой"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Разделитель:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
|
||
msgid "Some Value"
|
||
msgstr "Некоторые Значения"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some fields define a relationship with another \n"
|
||
" object. For example, the country of a contact is a \n"
|
||
" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
|
||
" want to import such fields, Odoo will have to \n"
|
||
" recreate links between the different records. \n"
|
||
" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
|
||
" mechanisms. You must use one and only one mechanism "
|
||
"\n"
|
||
" per field you want to import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Некоторые поля определяют отношения с другим объектом. Например, страна "
|
||
"контакта привязана к записи объекта \"страна\". Если вы хотите импортировать "
|
||
"такие поля, Odoo придется воссоздать связи между различными записями. Чтобы "
|
||
"помочь вам импортировать такие поля, Odoo предоставляет 3 механизма. Вы "
|
||
"должны использовать один и только один механизм для поля, которое необходимо "
|
||
"импортировать."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Пространство"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Вкладка"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr "Это"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The first row of the\n"
|
||
" file contains the label of the column"
|
||
msgstr ""
|
||
"Первый ряд \n"
|
||
" Файлов содержит метку столбца"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||
" customers and their respective contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следующий CSV файл показывает, как импортировать \n"
|
||
" клиентов и их соответствующие контакты"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following CSV file shows how to import purchase \n"
|
||
" orders with their respective purchase order lines:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Следующий CSV файл показывает, как импортировать \n"
|
||
" заказы на поставку с их строк заказов на поставку:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The tags should be separated by a comma without any \n"
|
||
" spacing. For example, if you want you customer to be "
|
||
"\n"
|
||
" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
|
||
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
|
||
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Теги должны быть разделены запятой без интервала. Например, если вы хотите "
|
||
"вам клиенту быть выложены в обеих Метках \"Производитель\" и "
|
||
"\"дистрибьютор\", то вы будете кодировать его следующим \"производителем, "
|
||
"дистрибьютором\" в том же столбце вашего файла CSV."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The two files produced are ready to be imported in \n"
|
||
" Odoo without any modifications. After having \n"
|
||
" imported these two CSV files, you will have 4 "
|
||
"contacts \n"
|
||
" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
|
||
"\n"
|
||
" to the first company). You must first import the \n"
|
||
" companies and then the persons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Два созданных файла, готовы быть импортированы в Odoo без изменений. После "
|
||
"импорта этих файлов CSV, вы будете иметь 4 контакта и 3 компании. (первые "
|
||
"два контакта связаны с первой компанией). Вы должны сначала импортировать "
|
||
"компании и затем персонал."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
|
||
msgstr "Данная SQL-команда создаст следующий CSV файл:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This feature \n"
|
||
" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to "
|
||
"\n"
|
||
" modify a batch of records in your favorite "
|
||
"spreadsheet \n"
|
||
" application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта функция позволяет использовать инструменту импорта/экспорта Odoo для "
|
||
"изменения партии записей в вашем любимом приложении электронных таблиц."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To create the CSV file for persons, linked to \n"
|
||
" companies, we will use the following SQL command in "
|
||
"\n"
|
||
" PSQL:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Чтобы создать файл CSV для лиц, связанных с компаниями, мы будем "
|
||
"использовать следующую команду SQL в PSQL:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To manage relations between tables, \n"
|
||
" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. "
|
||
"\n"
|
||
" The \"External ID\" of a record is the unique "
|
||
"identifier \n"
|
||
" of this record in another application. This "
|
||
"\"External \n"
|
||
" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
|
||
" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
|
||
" \"External ID\" with the name of the application or "
|
||
"\n"
|
||
" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
|
||
msgstr ""
|
||
"Для управления связей между таблицами, вы можете использовать \"внешний "
|
||
"идентификатор\" объектов Odoo.\"Внешний ID\" из записи является уникальным "
|
||
"идентификатором этой записи в другом приложении. Этот \"Внешний ID\" должен "
|
||
"быть уникальным для всех записей всех объектов, так что это хорошая практика "
|
||
"добавлять префикс \"Внешнее ID\" к имени приложения или таблицы. (например, "
|
||
"'company_1', 'person_1' вместо '1')"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Track history during import"
|
||
msgstr "Отслеживание истории при импорте"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use \n"
|
||
" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
|
||
" notation. It's mostly used by developers as it's "
|
||
"main \n"
|
||
" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
|
||
" several records with the same name, but they always "
|
||
"\n"
|
||
" have a unique Database ID)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте Страна/ID базы данных: Вы должны редко использовать это "
|
||
"обозначение. Оно в основном используется разработчиками, так как его главное "
|
||
"преимущество в том, чтобы никогда не создавать конфликтов (если у вас "
|
||
"несколько записей с одинаковым именем, но они всегда имеют уникальный ID "
|
||
"базы данных)"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use \n"
|
||
" Country/External ID: Use External ID when you import "
|
||
"\n"
|
||
" data from a third party application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Используйте Страна/Внешний ID: используйте внешние ID при импорте данных из "
|
||
"сторонних приложений."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Use Country: This is \n"
|
||
" the easiest way when your data come from CSV files \n"
|
||
" that have been created manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Использование Страны: Это самый простой способ, когда ваши данные приходят "
|
||
"из CSV файлов, которые были созданы вручную."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Утвердить"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We will first export all companies and their \n"
|
||
" \"External ID\". In PSQL, write the following "
|
||
"command:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы сначала экспортируем все компании и их \"Внешние ID\". В PSQL, напишите "
|
||
"следующую команду:"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
|
||
msgstr "Что я могу сделать, если у меня есть кратные совпадения в поле?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What can I do when the Import preview table isn't \n"
|
||
" displayed correctly?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Что я могу сделать, когда таблица предварительного просмотра импорта не \n"
|
||
" отображается правильно?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What happens if I do not provide a value for a \n"
|
||
" specific field?"
|
||
msgstr "Что произойдет, если я не укажу значение для конкретной области?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"What's the difference between Database ID and \n"
|
||
" External ID?"
|
||
msgstr "В чем разница между ID базы данных и Внешним ID?"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
|
||
" with the \"External ID\" column to define the "
|
||
"External \n"
|
||
" ID of each record you import. Then, you will be able "
|
||
"\n"
|
||
" to make a reference to that record with columns like "
|
||
"\n"
|
||
" \"Field/External ID\". The following two CSV files "
|
||
"give \n"
|
||
" you an example for Products and their Categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"При использовании внешних идентификаторов, вы можете импортировать CSV "
|
||
"файлов из столбца \"Внешнего ID\" для определения внешнего идентификатор "
|
||
"каждой записи импортируемого. Тогда, вы сможете сделать ссылку на эту запись "
|
||
"с колоннами, как \"поле/Внешний ID\". Следующие два файла CSV дадут вам "
|
||
"пример для продуктов и их категорий."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XXX/External ID"
|
||
msgstr "XXX/Внешний ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XXX/ID"
|
||
msgstr "XXX/ID"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: code:addons/base_import/models.py:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must configure at least one field to import"
|
||
msgstr "Вы должны настроить хотя бы одно поле для импорта"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
|
||
#, python-format
|
||
msgid "at row %d"
|
||
msgstr "в строке %d"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
|
||
#, python-format
|
||
msgid "between rows %d and %d"
|
||
msgstr "между рядами %d и %d"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"column in Odoo. When you\n"
|
||
" import an other record that links to the first\n"
|
||
" one, use"
|
||
msgstr ""
|
||
"колонка в Odoo. При импорте другой записи, который связывает с первой, "
|
||
"использованой"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_1,Bigees,True"
|
||
msgstr "company_1,Bigees, Верно"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_2,Organi,True"
|
||
msgstr "company_2,Organi,Верно"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
|
||
#, python-format
|
||
msgid "company_3,Boum,True"
|
||
msgstr "company_3,Boum,Верно"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"copy \n"
|
||
" (select 'company_'||id as \"External "
|
||
"ID\",company_name \n"
|
||
" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
|
||
"companies) TO \n"
|
||
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
|
||
msgstr ""
|
||
"копия (выберите 'company_' || идентификатор как \"Внешний ID\", company_name "
|
||
"как \"Имя\", \"Верно\", как \"является компанией\" от компании) К "
|
||
"'/tmp/company.csv' с CSV заголовком;"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"copy (select \n"
|
||
" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
|
||
" \"Name\",'False' as \"Is a "
|
||
"Company\",'company_'||company_id\n"
|
||
" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
|
||
"\n"
|
||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||
msgstr ""
|
||
"копия (выберите 'person_'||id как \"Внешний ID\", person_name как \"Имя\", "
|
||
"\"Неверно\" как \"является компанией\", 'company_'||company_id как "
|
||
"\"Связанные компании/Внешний ID\" от персонала) к\n"
|
||
"'/tmp/person.csv' с CSV"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
|
||
#, python-format
|
||
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
|
||
msgstr "сброс такой базы данных PostgreSQL"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
|
||
" can use the export tool to generate one."
|
||
msgstr ""
|
||
"файл для импорта. Если вам нужен пример импортируемых файлов, вы\n"
|
||
" можете использовать экспортный инструмент для его создания."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
|
||
msgstr "person_1,Fabien,Неверно,company_1"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
|
||
msgstr "person_2,Laurence,Неверно,company_1"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_3,Eric,False,company_2"
|
||
msgstr "person_3,Eric,Неверно,company_2"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
|
||
msgstr "person_4,Ramsy,Неверно,company_3"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to the original unique identifier."
|
||
msgstr "к исходному уникальному идентификатору."
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
|
||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестно"
|
||
|
||
#. module: base_import
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"will also be used to update the original\n"
|
||
" import if you need to re-import modified data\n"
|
||
" later, it's thus good practice to specify it\n"
|
||
" whenever possible"
|
||
msgstr ""
|
||
"будет также использоваться для обновления оригинального импорта, если вам "
|
||
"нужно повторно импортировать измененные данные позже таким образом, "
|
||
"рекомендуется указывать его, когда это возможно"
|