175 lines
5.6 KiB
Plaintext
175 lines
5.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_cl
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 06:20+0000\n"
|
|
"Last-Translator: hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_10
|
|
msgid "Derechos por Cobrar No Corriente"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_view
|
|
msgid "Vista"
|
|
msgstr "رأي"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_60
|
|
msgid "Inventarios"
|
|
msgstr "المخزونات"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_050
|
|
msgid "Costos por Distribución"
|
|
msgstr "تكاليف التوزيع"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_040
|
|
msgid "Gastos de Administración"
|
|
msgstr "المصروفات الإدارية"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_10
|
|
msgid "Efectivo y Equivalentes al Efectivo"
|
|
msgstr "النقد والنقد المعادل"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_NCLASIFICADO
|
|
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
|
msgstr "حسابات غير مصنفة"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_060
|
|
msgid "Ingresos Financieros"
|
|
msgstr "الدخل المالي"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_160
|
|
msgid "Ganancia (Pérdida)"
|
|
msgstr "الربح (الخسارة)"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_NA_010
|
|
msgid "Compras de Activo Fijo"
|
|
msgstr "مشتريات الأصول الثابتة"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_080
|
|
msgid "Otros Ingresos"
|
|
msgstr "مصدر دخل آخر"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_ORD
|
|
msgid "Cuentas de Orden"
|
|
msgstr "الذمم المدينة"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_090
|
|
msgid "Otros Gastos"
|
|
msgstr "مصاريف اخرى"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_10
|
|
msgid "Otros Pasivos Financieros"
|
|
msgstr "المطلوبات المالية الأخرى"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_120
|
|
msgid "Gasto Impuesto a las Renta"
|
|
msgstr "مصروف ضريبة الدخل"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_40
|
|
msgid "Otros Activos No Financieros"
|
|
msgstr "الأصول غير المالية الأخرى"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_45
|
|
msgid "Pasivos por Impuestos Corrientes"
|
|
msgstr "المطلوبات الضريبية الحالية"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_40
|
|
msgid "Otras Provisiones Corrientes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_030
|
|
msgid "Costo de Ventas"
|
|
msgstr "تكلفة المبيعات"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_20
|
|
msgid "Otros Activos Financieros Corrientes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_10
|
|
msgid "Otros Pasivos Financieros No Corrientes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_20
|
|
msgid "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_35
|
|
msgid "Otras Cuentas por Pagar"
|
|
msgstr "حسابات دائنة أخرى"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_50
|
|
msgid "Propiedades, Planta y Equipo"
|
|
msgstr "الممتلكات والآلات والمعدات"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_070
|
|
msgid "Costos Financieros"
|
|
msgstr "التكاليف المالية"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_40
|
|
msgid "Otras Provisiones No Corrientes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_30
|
|
msgid "Deudores Comerciales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_010
|
|
msgid "Ingresos por Actividades Ordinarias"
|
|
msgstr "الدخل من الأنشطة العادية"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_50
|
|
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
|
|
msgstr "ذمم مدينة أخرى"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PTN_10
|
|
msgid "Patrimonio Neto"
|
|
msgstr "عدالة"
|
|
|
|
#. module: l10n_cl
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_20
|
|
msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
|
msgstr "دائنين تجاريين"
|