odoo/addons/crm_profiling/i18n/ko.po

243 lines
8.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_profiling
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
msgid "Answer"
msgstr "답변"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer
#: view:crm_profiling.answer:crm_profiling.view_answer_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: field:res.partner,answers_ids:0
msgid "Answers"
msgstr "답변"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
msgid "Available Answers"
msgstr "사용 가능한 답변"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
msgid "Avalaible Answers"
msgstr "사용 가능한 답변"
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: crm_profiling
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid ""
"Check this box if you want to use this tab as "
"part of the segmentation rule. If not checked, "
"the criteria beneath will be ignored"
msgstr "이 탭을 분할 규칙의 일부로 사용하기 원할 경우 이 상자를 체크하십시오. 체크하지 않을 경우 하단의 기준은 무시됩니다."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
msgid "Child Profiles"
msgstr "하위 프로파일"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,create_uid:0
#: field:crm_profiling.question,create_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire,create_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "생성자:"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,create_date:0
#: field:crm_profiling.question,create_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire,create_date:0
#: field:open.questionnaire.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "생성일:"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: crm_profiling
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
msgstr "오류 ! 프로파일을 반복적으로 생성할 수 없습니다."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
msgid "Excluded Answers"
msgstr "배제된 답변"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,id:0 field:crm_profiling.question,id:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,id:0 field:open.questionnaire,id:0
#: field:open.questionnaire.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
msgid "Included Answers"
msgstr "포함된 답변"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,write_uid:0
#: field:crm_profiling.question,write_uid:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire,write_uid:0
#: field:open.questionnaire.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 업데이트한 사람:"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,write_date:0
#: field:crm_profiling.question,write_date:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire,write_date:0
#: field:open.questionnaire.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 업데이트 날짜:"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Open Questionnaire"
msgstr "질의서 열기"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
msgid "Parent Profile"
msgstr "상위 프로파일"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "협력업체"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr "협력업체 세분화"
#. module: crm_profiling
#: view:crm.segmentation:crm_profiling.view_partner_crm_segmentation_tree
msgid "Partner Segmentations"
msgstr "협력업체 세분화"
#. module: crm_profiling
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Profiling"
msgstr "정보 수집"
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
#: field:crm_profiling.question,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr "질문"
#. module: crm_profiling
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
msgid "Question / Answers"
msgstr "질문 / 답변"
#. module: crm_profiling
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:76
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_form
#: view:open.questionnaire.line:crm_profiling.view_open_questionnaire_line_tree
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
#, python-format
msgid "Questionnaire"
msgstr "질의서"
#. module: crm_profiling
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
msgid "Questionnaire name"
msgstr "질의서 이름"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "Questionnaires"
msgstr "질의서"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_form
#: view:crm_profiling.question:crm_profiling.view_question_tree
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
msgid "Questions"
msgstr "질문"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:crm_profiling.view_questionnaire_form
msgid "Questions List"
msgstr "질의 목록"
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
msgid "Save Data"
msgstr "데이터 저장"
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
msgid "Use The Profiling Rules"
msgstr "프로파일링 규칙 이용"
#. module: crm_profiling
#: view:res.partner:crm_profiling.view_partner_form
msgid "Use a questionnaire"
msgstr "질의서를 이용"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
msgid ""
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category"
" according to his answers to the different questionnaires."
msgstr "판매과정에서 영업팀이 정확한 질문할 수 있도록 안내하기 위해 특정 주제와 관련된 질의서를 생성할 수 있습니다. 분할 도구는 다른 질의서의 응답에 따라 협력업체를 분류로 자동으로 할당할 수 있도록 합니다."
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.open_questionnaire_form
#: view:open.questionnaire:crm_profiling.view_open_questionnaire_form
msgid "or"
msgstr "또는"