odoo/addons/l10n_be_coda/i18n/zh_TW.po

3718 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_coda
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21
msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412
msgid "Advice of expiry charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11
msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05
msgid "Partial payment subscription"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54
msgid "Unexecutable transfer order"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02
msgid "Individual transfer order initiated by the bank"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21
msgid "Charges for preparing pay packets"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9
msgid "Detail of 7. The records in a separate application keep type 9."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_426
msgid "Belgian broker's commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031
msgid "Charges foreign cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002
msgid "Interest paid"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.type,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "上級科目"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_62
msgid ""
"cheques debited on account, but debit cancelled afterwards for lack of cover"
" (double debit/contra-entry of transaction 01 or 05)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05
msgid "Bill claimed back"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016
msgid "BLIW/IBLC dues"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:909
#, python-format
msgid "CODA File is Imported :"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_066
msgid "Fixed loan advance - reimbursement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_05
msgid "Purchase of foreign bank notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_030
msgid "Account insurance"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042
msgid "Payment card costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212
msgid "Warehousing fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:278
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:471
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The File contains an invalid CODA Transaction Family : %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_66
msgid "Financial centralization"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_420
msgid "Retention charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_50
msgid "Transfer in your favour"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87
msgid "Reimbursement of costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56
msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002
msgid "Communication of the bank"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_70
msgid "Only with stockbrokers when they deliver the securities to the bank"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_413
msgid "Acceptance charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr "交易對方 BIC"
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,def_receivable:0
msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,def_payable:0
msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39
msgid "Return of an irregular bill of exchange"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011
msgid "VAT"
msgstr "增值稅(VAT)"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_09
msgid "Debit of the agios to the account of the drawee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.comm.type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_comm_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_comm_type_form
msgid "CODA Structured Communication Types"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_50
msgid "Spot sale of foreign exchange"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:321
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA parsing error on movement data record 2.2, seq nr %s.\n"
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_58
msgid "Remittance of supplier's bill without guarantee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_03
msgid "Payment receipt card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_207
msgid "Non-conformity fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_022
msgid "Priority costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:145
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_045
msgid "Handling costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_13
msgid "Debit customer, payment of agios, interest, exchange commission, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
msgstr "匯入日期"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_039
msgid "Telecommunications"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr "全球化 ID"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_000
msgid "Net amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_11
msgid "Department store cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_206
msgid "Surety fee/payment under reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_53
msgid "Cash deposit at an ATM"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_52
msgid "Forward sale of foreign exchange"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_05
msgid ""
"Debit of the subscriber for the complementary payment of partly-paid shares"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr "批次付款方式"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_33
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_83
msgid "Value correction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_27
msgid "For publications of the financial institution"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_01
msgid "Payment of foreign bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_024
msgid "Growth premium"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:account.coda.trans.code,type:0
msgid "Transaction Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_13
msgid "Discount foreign supplier's bills"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_05
msgid "Direct debit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_00
msgid "Undefined transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_62
msgid "When reimbursed separately to the subscriber"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.category:0
msgid "CODA Transaction Category"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_067
msgid "Fixed loan advance - extension"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_07
msgid "Your repayment instalment credits"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_13
msgid "On the account of the head office"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: constraint:account.bank.statement:0
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
msgstr "所選的帳簿和期間必須屬於相同公司。"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_115
msgid "Terminal cash deposit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_01
msgid ""
"Debit of a cheque in foreign currency or in EUR in favour of a foreigner"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_54
msgid "Discount abroad"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_62
msgid "Remittance of documents abroad - credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,name:0
msgid "Communication"
msgstr "通訊"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_35
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_85
msgid "Correction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:403
#, python-format
msgid "Delete operation not allowed."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:269
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_33
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_83
msgid "Value (date) correction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_063
msgid "Rounding differences"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:296
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:489
#, python-format
msgid "Transaction Category unknown, please consult your bank."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.code:0
msgid "CODA Transaction Code"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:171
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unsupported bank account structure."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_052
msgid "Residence state tax"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:462
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The File contains an invalid CODA Transaction Type : %s!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Additional Information"
msgstr "附加資訊"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_120
msgid "Correction of a transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_64
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_64
msgid "Transfer to your account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_124
msgid "Number of the credit card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_13
msgid "Renting of safes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,find_bbacom:0
msgid ""
"Partner lookup via the 'BBA' Structured Communication field of the Invoice."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_104
msgid "Equivalent in EUR"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_50
msgid "Remittance of foreign bill credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:156
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Foreign bank accounts with BBAN structure are not supported."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_03
msgid "Your purchase by payment card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_1
msgid ""
"Amount as totalised by the customer; e.g. a file regrouping payments of "
"wages or payments made to suppliers or a file regrouping collections for "
"which the customer is debited or credited with one single amount. As a "
"matter of principle, this type is also used when no detailed data is "
"following (type 5)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr "信用交易."
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.type,type:0
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda
msgid "Object to store CODA Data Files"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_029
msgid "Protest charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:521
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA parsing error on information data record 3.3, seq nr %s.\n"
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_003
msgid "Credit commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:632
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Configuration Error!\n"
"Please verify the Default Debit and Credit Account settings in journal %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_58
msgid "Remittance of foreign cheque credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_8
msgid "Detail of 3."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_05_58
msgid ""
"(cancellation of an undue debit of the debtor at the initiative of the "
"financial institution or the debtor for lack of cover)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_11
msgid "Payable coupons/repayable securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_50
msgid "Sale of securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_51
msgid "Transfer in your favour initiated by the bank"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_data:0
#: field:account.coda.import,coda_data:0
msgid "CODA File"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_003
msgid "RBP data"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_06
msgid "Share option plan exercising an option"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_051
msgid "Withholding tax"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_006
msgid "Information concerning the detail amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_37
msgid "Costs relating to payment of foreign cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.code,parent_id:0
msgid "Family"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_66
msgid "Retrocession of issue commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_68
msgid "Credit after Proton payments"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "會計期間"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_01
msgid ""
"Withdrawal by counter cheque or receipt; cash remitted by the bank clerk"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_01
msgid "Short-term loan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_01
msgid "Domestic or local SEPA credit transfers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_03
msgid "Settlement credit cards"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_402
msgid "Certification costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_015
msgid "Correspondent charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_415
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_39
msgid "Surety fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_017
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_23
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_41
msgid "Research costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:304
#, python-format
msgid ""
"Cannot delete CODA Bank Statement '%s' of journal '%s'.\n"
"The associated Bank Statement has already been confirmed.\n"
"Please undo this action first."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_07
msgid "Collective transfer"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:910
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Number of statements : "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_05
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_07
msgid ""
"The principal will be debited for the total amount of the file entered."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_111
msgid "POS credit Globalisation"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_52
msgid "Payment in your favour"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_08
msgid "Registering compensation for savings accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_51
msgid "Company issues paper in return for cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,journal:0 view:coda.bank.statement:0
#: field:coda.bank.statement,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "帳簿"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_19
msgid "Settlement of credit cards"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_87
msgid "Reimbursement of cheque-related costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_50
msgid "Settlement of instalment credit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_08
msgid ""
"Debit of the remitter when the drawee pays in advance directly to the "
"remitter (regards bank acceptances)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_60
msgid "Remittance of documents abroad - credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_52
msgid "Loading GSM cards"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
#: field:coda.bank.statement.line,note:0
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "Ending Balance"
msgstr "期末結餘"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_64
msgid "Your issue"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:871
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Bank Journal: %s\n"
"CODA Version: %s\n"
"CODA Sequence Number: %s\n"
"Paper Statement Sequence Number: %s\n"
"Bank Account: %s\n"
"Account Holder Name: %s\n"
"Date: %s, Starting Balance: %.2f, Ending Balance: %.2f%s"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:590
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:924
#, python-format
msgid "CODA Import failed."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_01
msgid ""
"Purchase of domestic or foreign securities, including subscription rights, "
"certificates, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_38
msgid "Costs relating to incoming foreign and non-SEPA transfers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_52
msgid "Whatever the currency of the security"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_069
msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by customer"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_51
msgid "Unloading Proton"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_407
msgid "Costs Article 45"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_007
msgid "Information concerning the detail cash"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Bank Transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0
msgid "CODA Bank Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_35
msgid "Cash advance"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_47
msgid "Foreign commercial paper"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_15
msgid ""
"Hire-purchase agreement under which the financial institution is the lessor"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "or"
msgstr "或"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_66
msgid "Remittance of cheque by your branch - credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_50
msgid "Credit of the remitter"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.category,category:0
msgid "Transaction Category"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated CODA Bank Statements"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_09
msgid "Purchase of petrol coupons"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_52
msgid "Remittance of foreign bill credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_061
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_47
msgid "Charging fees for transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_category
msgid "CODA transaction category"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_21
msgid "Other credit applications"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Supplier"
msgstr "供應商"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_009
msgid "Travelling expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_30
msgid "Various transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_406
msgid "Collection charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_55
msgid "Fixed advance interest only"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0
msgid "Transactions"
msgstr "交易"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_50
msgid "Cash payment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:636
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The CODA Statement %s Starting Balance (%.2f) does not correspond with the previous Closing Balance (%.2f) in journal %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_27
msgid "Subscription fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_036
msgid "Costs relating to a refused cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_101
msgid "Credit transfer or cash payment with structured format communication"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_127
msgid "European direct debit (SEPA)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_068
msgid "Countervalue of an entry"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_010
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_31
msgid "Writ service fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_13
msgid "Your repurchase of issue"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_409
msgid "Safe deposit charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_055
msgid "Repayment loan or credit capital"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_05
msgid "Settlement of fixed advance"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:333
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:358
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA parsing error on movement data record 2.3, seq nr %s.\n"
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_15
msgid ""
"Commission collected to the debit of the customer to whom the bank delivers "
"a key which gives access to the night safe"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_059
msgid "Default interest"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,coda_st_naming:0
msgid ""
"Define the rules to create the name of the Bank Statements generated by the CODA processing.\n"
"E.g. %(code)s%(y)s/%(paper)s\n"
"\n"
"Variables:\n"
"Bank Journal Code: %(code)s\n"
"Current Year with Century: %(year)s\n"
"Current Year without Century: %(y)s\n"
"CODA sequence number: %(coda)s\n"
"Paper Statement sequence number: %(paper)s"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_108
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_01
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_50
msgid "Closing"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr "交易碼用來確認屬於同樣全球層次的批次付款"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_05
msgid "Commercial paper claimed back"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_411
msgid "Fixed collection charge"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_64
msgid "Your winning lottery ticket"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_009
msgid ""
"Identification of the de ultimate ordering customer/debtor (SEPA SCT/SDD)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_05
msgid "Card charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_03
msgid "Payment card charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_54
msgid "Remittance of commercial paper for discount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_01
msgid "Payment"
msgstr "付款"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_07
msgid "Purchase of gold/pieces"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_15
msgid "Balance due insurance premium"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_11
msgid "Debit of the issuer by the bank in charge of the financial service"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_58
msgid "Remittance of cheques, vouchers, etc. credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_19
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_68
msgid "Difference in payment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,date:0
msgid "Entry Date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_58
msgid "Idem without guarantee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_63
msgid "Second credit of unpaid cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:389
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
" There is no invoice matching the Structured Communication '%s'.\n"
" Please verify and adjust the invoice and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_065
msgid "Interest payment advice"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.code,type:0 field:coda.bank.account,state:0
#: field:coda.bank.statement,type:0 field:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "類型"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_112
msgid "ATM payment (usually Eurocheque card)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,description1:0
msgid "Primary Account Description"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_126
msgid "Term investments"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_100
msgid ""
"(SEPA) payment with a structured format communication applying the ISO "
"standard 11649: Structured creditor reference to remittan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_100
msgid "Gross amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_62
msgid "Reversal of cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_64
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_13
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_41_64
msgid "Intracompany"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_01
msgid "Spot purchase of foreign exchange"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Valuta Date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_429
msgid "Foreign Stock Exchange tax"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_05
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_54
msgid "Reimbursement"
msgstr "報銷"
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:869
#, python-format
msgid "None"
msgstr "無"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_405
msgid "Bill guarantee commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_06
msgid "Extension"
msgstr "延伸檔案"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_008
msgid "Identification of the de ultimate beneficiary/creditor (SEPA SCT/SDD)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_49
msgid "Foreign counter transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_01
msgid "Cash withdrawal"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "伙伴"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_37
msgid "Fixed right, either one-off or periodical; for details, see \"categories\""
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_05
msgid "Loading Proton"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_21
msgid "Pay-packet charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,transfer_account:0
msgid "Default Internal Transfer Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_074
msgid "Mailing costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_07
msgid "Unpaid foreign bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_07
msgid "Payment by GSM"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0
#: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0
msgid "Normal"
msgstr "普通"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_50
msgid "Credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_80
msgid "Separately charged costs and provisions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,currency:0
#: field:coda.bank.statement,currency:0
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_06
msgid "Extension of maturity date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_15
msgid "Night safe"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr "總金額"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_214
msgid "Issue commission (delivery order)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_07
msgid ""
"Often by standing order or direct debit. In case of direct debit, family 13 "
"is used."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_01
msgid "Loading a GSM card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_021
msgid "Costs for drawing up a bank cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_026
msgid "Handling commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_201
msgid "Advice notice commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_64
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_64
msgid "Warrant"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_07
msgid "Unpaid commercial paper"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:121
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:131
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:160
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:169
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:175
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:199
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:273
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:282
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:306
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:442
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:466
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:475
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:499
#, python-format
msgid "Data Error!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_010
msgid "Information pertaining to sale or purchase of securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_54
msgid "Your payment ATM"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_123
msgid "Fees and commissions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:690
#, python-format
msgid ""
"Free Communication:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_15
msgid "Purchase of an international bank cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,coda_st_naming:0
msgid "Bank Statement Naming Policy"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,date:0
msgid "Date"
msgstr "日期"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_00
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_39
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_89
msgid "Undefined transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "增加篩選條件..."
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_06
msgid "Costs chargeable to the remitter"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_205
msgid ""
"Documentary payment commission | Document commission | Drawdown fee | "
"Negotiation fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_60
msgid "Settlement of mortgage loan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_01
msgid "Purchase of securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import Log"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_07
msgid "Domestic commercial paper"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_034
msgid "Reinvestment fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_12
msgid "Costs for opening a bank guarantee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_414
msgid "Regularisation charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 field:coda.bank.statement.line,statement_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_account_bank_statement_goto_coda_bank_statement
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement
msgid "CODA Bank Statement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_15
msgid "Your repayment hire-purchase and similar claims"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_62
msgid "Reversal of cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.code,code:0
msgid "Code"
msgstr "代碼"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_032
msgid "Drawing up a circular cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0
msgid "Seq"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_52
msgid "Payment night safe"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_bank_statement
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr "銀行對帳單"
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr "交易對方名稱"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_006
msgid "Various fees/commissions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_209
msgid "Transfer commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Information"
msgstr "資訊"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_39
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_89
msgid "Cancellation of a transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_3
msgid ""
"Simple amount with detailed data; e.g. in case of charges for cross-border "
"credit transfers."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_15
msgid "Your purchase of lottery tickets"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_05
msgid "Collective payments of wages"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_17
msgid "Collected for unsealed deposit of securities, and other parcels"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_004
msgid "Counterpartys banker"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_01
msgid "Payment of a foreign cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,journal:0
msgid "Bank Journal for the Bank Statement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Globalisation"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_54
msgid "Fixed advance capital and interest"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_11
msgid "Payment documents abroad"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_09
msgid ""
"Postage recouped to the debit of the customer (including forwarding charges)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_04
msgid "Costs for holding a documentary cash credit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,balance_start:0
msgid "Starting Balance"
msgstr "期初餘額"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_13
msgid "Settlement of bank acceptances"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_200
msgid "Overall documentary credit charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_25
msgid "Renting of direct debit box"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_52
msgid ""
"Payment of coupons from a deposit or settlement of coupons delivered over "
"the counter - credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
msgid ""
"The value which is mentioned (1 to 9), specifies the hierarchy level of the globalisation of which this record is the first.\n"
"The same code will be repeated at the end of the globalisation."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,description2:0
msgid "Secondary Account Description"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_211
msgid "Credit arrangement fee | Additional credit arrangement fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_coda_bank_statements
msgid "CODA Bank Statements"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_62
msgid "Term loan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_70
msgid "Sale of travellers cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,name:0 field:coda.bank.statement,name:0
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0 field:account.coda,coda_creation_date:0
msgid "CODA Creation Date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:585
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:903
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Unknown Error : "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_035
msgid "Charges foreign documentary bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_39
msgid "Agios on guarantees given"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_070
msgid "Forward arbitrage contracts : sum to be supplied by bank"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_56
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_56
msgid "Reserve"
msgstr "保留"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_23
msgid ""
"Costs charged for all kinds of research (information on past transactions, "
"address retrieval, ...)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_14
msgid "Handling costs instalment credit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_6
msgid ""
"Detail of 2. Simple amount without detailed data. Normally, data of this "
"kind comes after type 2. The customer may ask for a separate file containing"
" the detailed data. In that case, one will speak of a separate "
"application. The records in a separate application keep type 6."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0
msgid "CODA Files"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_17
msgid "Financial centralisation"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_404
msgid "Discount commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_45
msgid "Documentary credit charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:911
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Number of errors : "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_22
msgid "Management/custody"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_51
msgid "Tender"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_56
msgid "Non-presented certified cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_408
msgid "Cover commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_071
msgid "Fixed loan advance - availability"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda,name:0 field:account.coda.import,coda_fname:0
msgid "CODA Filename"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_31
msgid "E.g. for signing invoices"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_37
msgid "Various costs for possessing or using a payment card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_37
msgid "Costs related to commercial paper"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_043
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_07
msgid "Insurance costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_431
msgid "Delivery of a copy"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,transfer_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used for internal transfer between"
" own bank accounts (e.g. transfer between current and deposit bank "
"accounts)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0 view:coda.bank.account:0 view:coda.bank.statement:0
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "分組..."
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:582
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:897
#, python-format
msgid ""
"\n"
"System Error : "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_60
msgid "Non-presented circular cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,line_ids:0
msgid "CODA Bank Statement lines"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: sql_constraint:account.coda:0
msgid "This CODA has already been imported !"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_19
msgid "Documentary import credits"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_001
msgid "Data concerning the counterparty"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.comm.type:0
msgid "CODA Structured Communication Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_07
msgid "Contra-entry of a direct credit or of a discount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_55
msgid "Interest term investment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_007
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_37
msgid "Access right to database"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_type
msgid "CODA transaction type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,account_id:0
msgid "Account"
msgstr "科目"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_17
msgid "Management fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_37
msgid "Costs relating to the payment of a foreign bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_13
msgid "Eurocheque written out abroad"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_01
msgid "Capital and/or interest (specified by the category)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr "Glob. Am."
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_17
msgid "Charge for safe custody"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_102
msgid ""
"Credit transfer or cash payment with reconstituted structured format "
"communication"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_86
msgid "Payment after cession"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:140
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA File with Filename '%s' and Creation Date '%s' has already been imported."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:303
#, python-format
msgid "Invalid Action!"
msgstr "無效的動作!"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_14
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_14
msgid "Warrant fallen due"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_imported_coda_files
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_imported_coda_files
msgid "Imported CODA Files"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_29
msgid "Charges collected for: - commercial information - sundry information"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_15
msgid "In case of subscription before the interest due date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_43
msgid "Foreign cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:126
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The CODA creation date doesn't fall within a defined Accounting Period.\n"
"Please create the Accounting Period for date %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_62
msgid "Sale of gold/pieces under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_51
msgid "The bank takes the initiative for crediting the customers account."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_05
msgid "Full or partial reimbursement of a fixed advance at maturity date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_26
msgid "Travel insurance premium"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_416
msgid "Charges for the deposit of security"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_04
msgid "At home as well as abroad"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_47_11
msgid "Bills of lading"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_50
msgid "Remittance of commercial paper - credit after collection"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0
msgid "Search CODA Bank Statements"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_410
msgid "Reclamation charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_be_coda.action_coda_bank_statements
msgid ""
"The CODA Bank Statements contain the information encoded in their "
"originating CODA file in a human readable format. The Bank Statements "
"associated with a CODA contain the subset of the CODA Bank Statement data "
"that is required for the creation of the Accounting Entries."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_114
msgid "POS credit - individual transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_70
msgid "Settlement of discount bank acceptance"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:114
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s副本"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_02
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_08
msgid "Eurozone = countries which have the euro as their official currency"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_02
msgid "The bank takes the initiative for debiting the customers account."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_58
msgid "Reversal"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0 selection:coda.bank.account,state:0
#: view:coda.bank.statement:0 selection:coda.bank.statement,type:0
msgid "Info"
msgstr "資訊"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_02
msgid "Costs relating to electronic output"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: sql_constraint:account.coda.comm.type:0
msgid "The Structured Communication Code must be unique !"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_418
msgid "Endorsement commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_005
msgid "Renting of letterbox"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
#, python-format
msgid "Wizard in incorrect state. Please hit the Cancel button."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_13
msgid "Commission for renting a safe deposit box"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_39
msgid "To be used for issued circular cheques given in consignment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_11
msgid "Securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Free Communication"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_2
msgid ""
"Amount as totalised by the bank; e.g. : the total amount of a series of "
"credit transfers with a structured communication As a matter of principle, "
"this type will also be used when no detailed data (type 6 or 7) is "
"following."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_033
msgid "Charges for a foreign bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:302
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:495
#, python-format
msgid ""
"\n"
"The File contains an invalid Structured Communication Type : %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_049
msgid "Fiscal stamps/stamp duty"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_58
msgid ""
"Also for vouchers, postal orders, anything but bills of exchange, "
"acquittances, promissory notes, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_06
msgid "Damage relating to bills and cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_09
msgid "Unpaid voucher"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_13
msgid "Unissued part (see 64)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_import
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_1
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.wizard_account_coda_import_2
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_import
msgid "Import CODA File"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:290
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:483
#, python-format
msgid "Transaction Code unknown, please consult your bank."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_014
msgid "Collection commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.type:0
msgid "CODA Transaction Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_level:0
msgid "Globalisation Level"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_020
msgid "Costs of physical delivery"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_60
msgid "Sale of foreign bank notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.import,note:0
msgid "Log"
msgstr "日誌"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search CODA Files"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_52
msgid "Remittance of commercial paper - credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the Bank "
"Account without removing it."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_54
msgid "Among other things advances or promissory notes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_10
msgid "Purchase of Smartcard"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:665
#, python-format
msgid ""
"Transaction Type: %s - %s\n"
"Transaction Family: %s - %s\n"
"Transaction Code: %s - %s\n"
"Transaction Category: %s - %s\n"
"Structured Communication Type: %s - %s\n"
"Communication: %s"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_208
msgid "Commitment fee deferred payment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_005
msgid "Data concerning the correspondent"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda
msgid "CODA Processing"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_19
msgid ""
"Collected for securities, gold, pass-books, etc. placed in safe custody"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_19
msgid ""
"Used in case of payments accepted under reserve of count, result of "
"overcrediting"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_09
msgid "Agio on supplier's bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_213
msgid "Financing fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,active:0
msgid "Active"
msgstr "活躍"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_38
msgid "Provisionally unpaid"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_03
msgid "Subscription to securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:194
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Please check if the 'Bank Account Number', 'Currency' and 'Account Description' fields of your configuration record match with '%s', '%s' and '%s'."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_7
msgid ""
"Detail of 2. Simple account with detailed data The records in a separate "
"application keep type 7."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_125
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_13
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr "貸方"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_09
msgid "Counter transactions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_statement_line
msgid "CODA Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_17
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_66
msgid ""
"In case of centralisation by the bank, type 2 will be allotted to this "
"transaction. This total can be followed by the detailed movement."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_057
msgid "Interest subsidy"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_41
msgid "International credit transfers - non-SEPA credit transfers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_87
msgid "Overall amount, VAT included"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "General"
msgstr "一般"
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:857
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Incorrect ending Balance in CODA Statement %s for Bank Account %s."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_04
msgid "Issues"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_37
msgid ""
"If any, detail in the category (e.g. costs for presentation for acceptance, "
"etc.)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_17
msgid "Purchase of fiscal stamps"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_01
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_50
msgid "Transfer"
msgstr "調撥"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "View Bank Statement(s)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_20
msgid "Drawing up a certificate"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_013
msgid "Payment commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_01
msgid "Bills of exchange, acquittances, promissory notes; debit of the drawee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "View CODA Bank Statement(s)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_15
msgid "Your purchase bank cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_05
msgid "Payment of voucher"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_68
msgid "Documentary export credits"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,find_bbacom:0
msgid "Lookup Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_03
msgid "Cheques"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_12
msgid "Safe custody"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_56
msgid "Unexecutable reimbursement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_03
msgid "Unpaid debt"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:193
#, python-format
msgid ""
"\n"
"No matching CODA Bank Account Configuration record found."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_52
msgid ""
"First credit of cheques, vouchers, luncheon vouchers, postal orders, credit "
"under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_05
msgid ""
"Bill claimed back at the drawer's request (bill claimed back before maturity"
" date)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_11
msgid ""
"Costs chargeable to clients who ask to have their correspondence kept at "
"their disposal at the bank's counter"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_64
msgid ""
"Amount paid to the issuer by the bank in charge of the placement (firm "
"underwriting or not); also used for the payment in full of partly-paid "
"shares, see transaction 05"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_15
msgid "Cheque drawn by the bank on itself, usually with charges."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_072
msgid "Countervalue of commission to third party"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_01
msgid "Individual transfer order"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:165
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Foreign bank accounts with IBAN structure are not supported."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_02
msgid "Payment by means of a payment card within the Eurozone"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_01
msgid ""
"Credit transfer given by the customer on paper or electronically, even if "
"the execution date of this transfer is in the future. Domestic payments as "
"well as euro payments meeting the requirements."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_35
msgid "Closing (periodical settlements for interest, costs,…)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_019
msgid "Tax on physical delivery"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,statement_id:0
msgid "Associated Bank Statement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_17
msgid "Amount of the cheque; if any, charges receive code 37"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_103
msgid "number (e.g. of the cheque, of the card, etc.)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_24
msgid "Participation in and management of interest refund system"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr "全球金額"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_58
msgid "Payment by your branch/agents"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_25
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_70
msgid "Purchase of travellers cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_39
msgid "Your issue circular cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_09
msgid ""
"For professionals (stockbrokers) only, whoever the issuer may be (Belgian or"
" foreigner)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_33
msgid ""
"Costs not specified otherwise, often with a manual communication (e.g. for "
"collecting, ordering funds). VAT excluded = type 0 VAT included = type 3 (at"
" least 3 articles)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_023
msgid "Exercising fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_419
msgid "Bank service fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:932
#, python-format
msgid "Import CODA File result"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr "搜尋銀行交易"
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:579
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Application Error : "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,description1:0 help:coda.bank.account,description2:0
msgid ""
"The Primary or Secondary Account Description should match the corresponding "
"Account Description in the CODA file."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_13
msgid "Cash withdrawal by your branch or agents"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_03
msgid "Cash withdrawal by card (ATM)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_16
msgid "Bank confirmation to revisor or accountant"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcf_04
msgid "Cards"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "對帳單"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_type_form
msgid "CODA Transaction Types"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_50
msgid "Credit after a payment at a terminal"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_02
msgid "Long-term loan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_05
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_54
msgid "Capital and/or interest term investment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_68
msgid "Credit of a payment via electronic purse"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_028
msgid "Fidelity premium"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_39
msgid "Provisionally unpaid due to other reason than manual presentation"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: constraint:coda.bank.account:0
msgid ""
"\n"
"\n"
"Configuration Error! \n"
"The Bank Account Currency should match the Journal Currency !"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_35
msgid ""
"Costs charged for calculating the amount of the tax to be paid (e.g. "
"Fiscomat)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0 field:account.coda,company_id:0
#: field:coda.bank.account,company_id:0 field:coda.bank.statement,company_id:0
#: field:coda.bank.statement.line,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "公司"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_52
msgid "Remittance of foreign cheque credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr "交易對方數量"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "_Import"
msgstr "匯入(_I)"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_03
msgid "See annexe III : communication 124"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_037
msgid "Commission for handling charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_113
msgid "ATM/POS debit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_03
msgid "Forward purchase of foreign exchange"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_50
msgid "Credit of a payment via terminal"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_52
msgid "Credit provider"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:account.coda.trans.code,type:0
msgid "Transaction Family"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,ref:0
msgid "Reference"
msgstr "參照"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_68
msgid "In case coupons attached to a purchased security are missing"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:58
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:326
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:338
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:363
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:515
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:526
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.statement,type:0
msgid ""
"No Bank Statements are associated with CODA Bank Statements of type 'Info'."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_58
msgid ""
"Takes priority over transaction 52 (hence a payment made by an agent in a "
"night safe = 58 and not 52)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_121
msgid "Commercial bills"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_11
msgid "Costs for the safe custody of correspondence"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_041
msgid "Credit card costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_56
msgid "Subsidy"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_06
msgid "Payment with tank card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_107
msgid "Direct debit DOM80"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_60
msgid "Reversal of voucher"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_87
msgid "Costs refunded"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_17
msgid "Financial centralisation (debit)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_02
msgid "Payment to the bank on maturity date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_025
msgid "Individual entry for exchange charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_004
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_09
msgid "Postage"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_50
msgid ""
"For own account - the comment for the client is given in the communication; "
"also for mixed payments (cash + cheques) - not to be communicated to the "
"clients; for payments made by a third person: see family 01"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_09_68
msgid ""
"In case of payment accepted under reserve of count; result of undercrediting"
" - see also transaction 19"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,bank_id:0
msgid ""
"Bank Account Number.\n"
"The CODA import function will find its CODA processing parameters on this number."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_05
msgid "Payment of wages, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:428
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
" No matching partner record found.\n"
" Please adjust the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr "借方"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_10
msgid "Renewal of agreed maturity date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_55
msgid "Income from payments by GSM"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_19
msgid "Regularisation costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_13
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_13
msgid "Transfer from your account"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr "代碼必須是唯一的 !"
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,currency:0 help:coda.bank.statement,currency:0
msgid "The currency of the CODA Bank Statement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_07
msgid "Collective transfers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:117
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA V%s statements are not supported, please contact your bank."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_018
msgid "Tental guarantee charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_427
msgid "Belgian Stock Exchange tax"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:438
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Movement data records of type 2.%s are not supported."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:510
#, python-format
msgid ""
"\n"
"CODA parsing error on information data record 3.2, seq nr %s.\n"
"Please report this issue via your OpenERP support channel."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_001
msgid "Interest received"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import CODA Files"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_105
msgid "original amount of the transaction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_09
msgid "Your semi-standing order"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:406
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
" No partner record assigned: There are multiple partners with the same Bank Account Number '%s'.\n"
" Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_09
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_70
msgid "Settlement of securities"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_01
msgid "Debit customer who is loading"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_047
msgid "Charges extension bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_18
msgid "Trade information"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.trans.code,comment:0
msgid "Comment"
msgstr "評語"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_203
msgid ""
"Confirmation fee | Additional confirmation fee | Commitment fee | Flat fee |"
" Confirmation reservation commission | Additional reservation commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_027
msgid "Charges for unpaid bills"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_204
msgid "Amendment fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_11
msgid "Your semi-standing order payment to employees"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_66
msgid "For professionals such as insurances and stockbrokers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_11
msgid "Your repayment mortgage loan"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_00_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_37
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_35
msgid "Costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_050
msgid "Capital term investment"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_03_05
msgid "Payment of holiday pay, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_25
msgid ""
"Commission for the renting of boxes put at the disposal for the "
"correspondence"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_008
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_29
msgid "Information charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_03
msgid ""
"Credit transfer for which the order has been given once and which is carried"
" out again at regular intervals without any change."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_0
msgid ""
"Simple amount without detailed data; e.g. : an individual credit transfer "
"(free of charges)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,find_partner:0
msgid "Partner lookup via Bank Account Number."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_403
msgid "Minimum discount rate"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_56
msgid "Remittance of guaranteed foreign supplier's bill"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_02
msgid "Tenders"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_07
msgid "Unpaid foreign cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_11_03
msgid ""
"Bonds, shares, tap issues of CDs, with or without payment of interest, etc."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_66
msgid "Repurchase of petrol coupons"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_058
msgid "Capital premium"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_15
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_62
msgid "Interim interest on subscription"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr "交易對方幣別"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_202
msgid "Advising commission | Additional advising commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.account,find_partner:0
msgid "Lookup Partner"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr "全球ID"
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement:0 view:coda.bank.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.coda_bank_statement_line
msgid "CODA Statement Lines"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Globalisation Amount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_13
msgid ""
"Transfer from one account to another account of the same customer at the "
"bank's or the customer's initiative (intracompany)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:891
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Error ! "
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda:0 field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
msgstr "用戶"
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_trans_code
msgid "CODA transaction code"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_52
msgid "Credit under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_04_50
msgid "Except Proton"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_011
msgid "Information pertaining to coupons"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_122
msgid "Bills - calculation of interest"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.code:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_code_form
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_code_form
msgid "CODA Transaction Codes"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_053
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_43
msgid "Printing of forms"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,state:0
msgid ""
"No Bank Statements will be generated for CODA Bank Statements from Bank "
"Accounts of type 'Info'."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_49_03
msgid "ATM withdrawal"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_012
msgid "Exchange commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_coda_bank_account_form
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_coda_bank_account
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_coda_bank_account_form
msgid "CODA Bank Account Configuration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.bank.statement.line.global,coda_statement_line_ids:0
msgid "CODA Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:725
#, python-format
msgid ""
"Partner name: %s \n"
"Partner Account Number: %s\n"
"Transaction Type: %s - %s\n"
"Transaction Family: %s - %s\n"
"Transaction Code: %s - %s\n"
"Transaction Category: %s - %s\n"
"Structured Communication Type: %s - %s\n"
"Communication: %s"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_04
msgid "Cash withdrawal from an ATM"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,balance_end:0
msgid "Balance"
msgstr "餘額"
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.bank.statement,coda_statement_id:0
msgid "Associated CODA Bank Statement"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_37
msgid "Credit-related costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_manage_coda
msgid "CODA Configuration"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_07_39
msgid "Debit of the drawer after credit under usual reserve or discount"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_66
msgid "Financial centralisation (credit)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_08
msgid "Payment in advance"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_37
msgid "Cheque-related costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_19
msgid "Special charge for safe custody"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: sql_constraint:coda.bank.account:0
msgid ""
"The combination of Bank Account, Account Description and Currency must be "
"unique !"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_01
msgid "Payment of your cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_43_07
msgid "Foreign cheque remitted for collection that returns unpaid"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_07
msgid ""
"- insurance costs of account holders against fatal accidents - passing-on of"
" several insurance costs"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: help:coda.bank.account,awaiting_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used if the partner cannot be "
"unambiguously identified."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/l10n_be_coda.py:284
#, python-format
msgid "No CODA Bank Statement found for this Bank Statement!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_07
msgid "Definitely unpaid cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_08
msgid "Payment by means of a payment card outside the Eurozone"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_106
msgid ""
"Method of calculation (VAT, withholding tax on income, commission, etc.)"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:ir.model,name:l10n_be_coda.model_account_coda_comm_type
msgid "CODA structured communication type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_64
msgid "Reversal of settlement of credit card"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_58
msgid ""
"Repayable securities from a deposit or delivered at the counter - credit "
"under usual reserve"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_5
msgid ""
"Detail of 1. Standard procedure is no detailing. However, the customer may "
"ask for detailed data to be included into his file after the overall record "
"(type 1)."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.comm.type,description:0
#: field:account.coda.trans.category,description:0
#: field:account.coda.trans.code,description:0
#: field:account.coda.trans.type,description:0
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_01
msgid "Payment commercial paper"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_425
msgid "Foreign broker's commission"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_37
msgid "Costs relating to outgoing foreign transfers and non-SEPA transfers"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_17
msgid "Your certified cheque"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_400
msgid "Acceptance fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_01_52
msgid "Payment by a third person"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_68
msgid "Compensation for missing coupon"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr "借方交易."
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_33
msgid "Miscellaneous fees and commissions"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_03
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_03
msgid "Standing order"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: selection:coda.bank.statement.line,type:0
msgid "Customer"
msgstr "客戶"
#. module: l10n_be_coda
#: code:addons/l10n_be_coda/wizard/account_coda_import.py:422
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Bank Statement '%s' line '%s':\n"
" The bank account '%s' is not defined for the partner '%s'.\n"
" Please correct the configuration and perform the import again or otherwise change the corresponding entry manually in the generated Bank Statement."
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_03_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_04_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_05_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_13_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_30_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_35_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_41_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_99
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_49
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_99
msgid "Cancellation or correction"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.account:0 field:coda.bank.account,bank_id:0
#: field:coda.bank.statement,coda_bank_account_id:0
#: view:coda.bank.statement.line:0
#: field:coda.bank.statement.line,coda_bank_account_id:0
msgid "Bank Account"
msgstr "銀行帳戶"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_13_56
msgid "Interest or capital subsidy"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr "Fin.Account"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_62
msgid "Unpaid postal order"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_428
msgid "Interest accrued"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:account.coda.comm.type,code:0
msgid "Structured Communication Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_401
msgid "Visa charges"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_210
msgid "Commitment fee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.trans.category:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.action_account_coda_trans_category_form
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_coda.menu_action_account_coda_trans_category_form
msgid "CODA Transaction Categories"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "序列"
#. module: l10n_be_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: field:coda.bank.statement,coda_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_coda.act_coda_bank_statement_goto_account_coda
msgid "CODA Data File"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: view:coda.bank.statement.line:0
msgid "CODA Statement Line"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_073
msgid "Costs of ATM abroad"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_430
msgid "Recovery of foreign tax"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_80_01
msgid "Guarantee card charges"
msgstr ""