279 lines
8.6 KiB
Plaintext
279 lines
8.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
|
"beinhalten"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
|
|
msgid "Refund Tax Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
|
|
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
|
|
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
|
|
msgid "You can set here the invoice tax account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: field:account.tax.template.todo,name:0
|
|
msgid "Tax to set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
|
|
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: view:account.tax.template.todo:0
|
|
msgid "The accounts linked to the tax template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
|
|
msgid "Swiss account chart that also add tax template definition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
|
|
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
|
|
msgid "Finalize your tax configuration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
|
|
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
|
|
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
|
|
msgid "Autre : Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: field:account.tax.template.todo,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
|
|
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
|
|
msgid "PP : Resultat financier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
|
|
msgid "PP : Achat de marchandise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
|
|
msgid "Bilan : Capitaux propres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
|
|
msgid "Bilan : Debiteurs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: constraint:account.tax.code.template:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
|
|
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
|
|
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
|
|
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
|
|
msgid "Autre : Consolidation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
|
|
msgid "Bilan : Autres créances"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
|
|
msgid "Bilan : Fournisseurs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
|
|
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
|
|
msgid "account.tax.template.todo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
|
|
msgid "Bilan : Resultat reporte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: view:account.tax.template.todo:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
|
|
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
|
|
msgid "Invoice Tax Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
|
|
msgid "PP : Amortissement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
|
|
msgid "PP : Resultat activites annexes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
|
|
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
|
|
msgid "Autre : Vue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: constraint:account.account.template:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: field:account.tax.template.todo,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
|
|
msgid "Bilan : Dettes à LT"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
|
|
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
|
|
msgid ""
|
|
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
|
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
|
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
|
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
|
" This is the same wizard that runs from Financial "
|
|
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
|
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: view:account.tax.template.todo:0
|
|
msgid "res_config_contents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
|
|
msgid "Bilan : Stocks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
|
|
msgid "Autre : Cloture"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
|
|
msgid "PP : Charge de personnel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
|
|
msgid "You can set here the refund tax account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
|
|
#: help:account.tax.template.todo,name:0
|
|
msgid "The tax template you are currently editing"
|
|
msgstr ""
|