2883 lines
73 KiB
Plaintext
2883 lines
73 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openerp-web
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 08:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-14 05:57+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16890)\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default language:"
|
||
msgstr "Үндсэн хэл::"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d минутын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "Ачаалласаар байна...<br />Тэвчээрэй."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2061
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2097
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less or equal than"
|
||
msgstr "бага буюу тэнцүү"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your previous password"
|
||
msgstr "Өмнөх нууц үгээ оруулна уу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master password:"
|
||
msgstr "Мастер нууц үг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Master Password"
|
||
msgstr "Мастер Нууц Үг Солих"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
|
||
msgstr "Та үнэхээр %s гэсэн өгөгдлийн санг устгамаар байна уу?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "%(field)s талбарыг: %(value)s-д хайх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Хандалтыг татгалзав"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading error"
|
||
msgstr "Хуулалтын алдаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "цаг орчмын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:811
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:536
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Бааз Нөөцлөх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s харагдац"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid date"
|
||
msgstr "'%s' нь огноо биш байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
||
msgstr "Энд импортлож чадаагүй файлын урьдчилсан харагдаж байна:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "минут орчмын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "Ямарваа нууц үгийг хоосон үлдээж болохгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid username or password"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Master Password:"
|
||
msgstr "Мастер нууц үг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Сонгох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database restored successfully"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай сэргээгдлээ"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Хувилбар"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "Хамгийн Сүүлийн Засварласан Огноо:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr ""
|
||
"M2O (олон нь нэгтэй) хайлтын талбарууд нь одоогоор олон анхны утгыг "
|
||
"боловсруулдаггүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
|
||
msgstr "'%s' төрлийн виджет хийгдээгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "Бүх хэрэглэгчидтэй хуваалцах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форм"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(тэмдэгт мөр үгүй)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct time"
|
||
msgstr "'%s' нь цаг биш байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "тоо биш"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password:"
|
||
msgstr "Шинэ Нууц vг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "Хавсралт :"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "Экспортлох Талбар"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "Тодорхойлогдоогүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "Файл ачааллах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "сар орчмын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filters"
|
||
msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүрүүд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "Даруулын Төрөл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP SA Company"
|
||
msgstr "OpenERP SA Company"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "Өөриймшүүлсэн Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Баазыг Хувилах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:832
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:823
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:294
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Нууц үг солих"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
|
||
msgstr "'%s' төрөлийн харагдац нь Нэг нь Олонтой дотор дэмжигдэхгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5082
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Татах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' нь огноо, цаг биш"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Бүлэг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "Боловсруулагдаагүй widget"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "Сонголт:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "Дараах талбарууд буруу:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Хэлүүд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
|
||
#, python-format
|
||
msgid "...Upload in progress..."
|
||
msgstr "...Хуулалт явагдаж байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not restore the database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазыг сэргээж чадсангүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "Файл хуулах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action Button"
|
||
msgstr "Үйлдлийн Даруул"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "Шүүлтийг Удирдах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2042
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "агуулсан"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr "Кофе аягалж ирсэн нь дээр байх,<br />учир нь ачаалласаар л байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate the developer mode"
|
||
msgstr "Хөгжүүлэгч горимыг идэвхжүүлэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "Ачааллаж байна (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GroupBy"
|
||
msgstr "Бүлэглэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select at least one record."
|
||
msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох хэрэгтэй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (perm_read)"
|
||
msgstr "Ул Мөр Харагдац (perm_read)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "Үндсэн утга болгох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "Холбоо:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "Минут хүрэхгүй хугацааны өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "Нөхцөл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "%s гэсэн зөвшөөрөгдөөгүй оператор %s дөмэйнд байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' зөв биш хөвөгч таслалтай тоо"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Сэргээгдлээ"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d-%d of %d"
|
||
msgstr "%d-%d нийт %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "Үүсгэх болон Засварлах..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "Үл мэдэгдэх тэмтэгт биш төрөл "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resource error"
|
||
msgstr "Нөөцийн алдаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2144
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "үгүй бол"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print Workflow"
|
||
msgstr "Ажлын урсгал хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please confirm your new password"
|
||
msgstr "Шинэ нууц үгээ баталгаажуулна уу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
|
||
#, python-format
|
||
msgid "UTF-8"
|
||
msgstr "UTF-8"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
||
#, python-format
|
||
msgid "For more information visit"
|
||
msgstr "Илүү их мэдэхийг хүсвэл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add All Info..."
|
||
msgstr "Бүх мэдээллийг нэмэх..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats"
|
||
msgstr "Экспортлох Формат"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "Өөрчлөлтөд:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Model %s fields"
|
||
msgstr "Модель %s талбарууд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
|
||
msgstr "'id' аттрибютыг одоо байгаа %s бичлэг дээр тааруулах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Жагсаалт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2058
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2094
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "их"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Харагдац"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save Filter"
|
||
msgstr "Шүүлтийг хадгал"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "Үйлдлийн ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны хэрэглэгчийн тохиргооны цагийн бүс интернет толилуурын цагийн бүстэй "
|
||
"таарахгүй байна:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
|
||
msgstr "'%s' гэсэн талбарыг заасан харагдацад олж чадсангүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "Хадгалагдсан экспортууд:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password:"
|
||
msgstr "Хуучин нууц үг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "Байтууд,Кб,Мб,Гб,Тб,Пб,Эб,Зб,Ёб"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database has been duplicated."
|
||
msgstr "Өгөгдлийн бааз хувилагдлаа."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "Хадгалаад Шинэ"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1251
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Нэрээр хадгалах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid "00:00:00"
|
||
msgstr "00:00:00"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
|
||
#, python-format
|
||
msgid "E-mail error"
|
||
msgstr "Имэйл алдаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "нэг өдөрийн өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Does your file have titles?"
|
||
msgstr "Файл нь толгой гарчигтэй юу?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Хязгааргүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Are you sure you want to leave this page ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Анхааруулга, бичлэг засварлагдсан байгаа ч өөрчлөлтүүд хэрэгсэгдэхгүй."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "Хайх: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical translation"
|
||
msgstr "Техникийн орчуулга"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delimiter:"
|
||
msgstr "Тоочих тэмдэгт:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browser's timezone"
|
||
msgstr "Интернет толилуурын цагийн бүс"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name"
|
||
msgstr "Шүүлтүүрийн нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Actions --"
|
||
msgstr "-- Үйлдэл --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4262
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4423
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Form Layout Outline"
|
||
msgstr "Форм Зохиомжын Бүтэцийг асааж унтраах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP.com"
|
||
msgstr "OpenERP.com"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
|
||
msgstr "Буруу имэйл хаягруу имэйлийг илгээж чадахгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "Нэмэх..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Тохируулга"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong on change format: %s"
|
||
msgstr "Форматын өөрчлөлт дээрх буруу: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Бааз Устгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to change your user's timezone."
|
||
msgstr "Энд дарж өөрийн хэрэглэгчийн цагийн бүсийг өөрчлөнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "Засварлагч:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "Энэ хавсралтыг устгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:796
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1410
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Хадгалах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1074
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Цааш үзэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicating database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазыг хувилаж байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password has been changed successfully"
|
||
msgstr "Нууц үг амжилттайгаар өөрчлөгдлөө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form's data can not be discarded"
|
||
msgstr "Маягтын өгөгдөл хэрэгсэгдэхгүй байж чадахгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Debug View#"
|
||
msgstr "Задалсан Харагдац#"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Нэвтрэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1785
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Устгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:774
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Local evaluation failure\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Локаль тооцооллын бүтэлгүйтэл\n"
|
||
"%s\n"
|
||
"\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid database name"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн сангийн буруу нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "Хадгалах талбарын жагсаалт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Эхлэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Log (%s)"
|
||
msgstr "Мөр Харах (%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн Огноо:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "Алдаа, нууц үг өөрчлөгдсөнгүй!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "Сонгосон файл нь дээд хэмжээ %s-г давсан байна."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "/web/binary/upload_attachment"
|
||
msgstr "/web/binary/upload_attachment"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Changed Password"
|
||
msgstr "Нууц үг өөрчлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Хайлт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3139
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3785
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3906
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4358
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "Нээх "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:236
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "Нөөцлөх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid time"
|
||
msgstr "'%s' нь зөв биш цаг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(шошго үгүй)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d өдөрийн өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
||
msgstr "(Ижил нэртэй өөр шүүлтүүр байвал дарагдана)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1936
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:356
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1405
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:672
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Ачааллаж байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "Сүүлд Засварласан Хүн:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timezone mismatch"
|
||
msgstr "Цагийн бүс таарахгүй байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
|
||
msgstr "%s гэсэн буруу %s дөмэйнд байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d / %d"
|
||
msgstr "%d / %d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2. Check your file format"
|
||
msgstr "2. Файлын формат шалгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1796
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
||
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Импортлох a .CSV файлыг сонгоно. Хэрэв танд импортлох жишээ файл хэрэгтэй "
|
||
"байвал,\n"
|
||
" экспортлох багажыг хэрэглэхдээ \"Импортлох Боломжтой\" сонголтоор "
|
||
"хэрэглэж жишээ үүсгэж болно."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d сарын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:205
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:326
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop"
|
||
msgstr "Устгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Advanced Filter"
|
||
msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр Нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr ""
|
||
"Шинэ нууц үг болон үүний баталгаажуулалт нь хоорондоо ижил байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:564
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Бааз Сэргээх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Нэвтрэх нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Licenced under the terms of"
|
||
msgstr "Лицензийн Нөхцөл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Сэргээх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type:"
|
||
msgstr "Экспортлох Төрөл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Гарах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "Бүлэглэх: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data provided."
|
||
msgstr "Өгөгдөл нийлүүлэгдээгүй байна."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:31
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "Файл руу Экспортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must choose at least one record."
|
||
msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох ёстой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "Одоохондоо битгий орхиорой,<br />ачаалласаар байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Search"
|
||
msgstr "Буруу Хайлт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not find id in dataset"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн олонлогийг олсонгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "Бүгдийг Хасах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Метод:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1449
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The confirmation does not match the password"
|
||
msgstr "Баталгаажуулалт нь нууц үгтэйгээ таарахгүй байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Company data"
|
||
msgstr "Компаний өгөгдлийг засварлах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "Нэрлэж хадгалах..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "Сонгосон зурагийг харуулж чадсангүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database backed up successfully"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн сан амжилттай нөөцлөгдлөө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
|
||
"line during import"
|
||
msgstr ""
|
||
"Хэрэв CSV файл нь олон мөрөөс тогтох толгой гарчигтэй байвал импортлох үедээ "
|
||
"олон мөр алгасна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
|
||
#, python-format
|
||
msgid "99+"
|
||
msgstr "99+"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1. Import a .CSV file"
|
||
msgstr "1. .CSV файл оруулах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No database selected !"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн бааз сонгогдоогүй байна!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(%d records)"
|
||
msgstr "(%d бичлэг)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "Анхны утга өөрчлөх:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Original database name:"
|
||
msgstr "Эх өгөгдлийн баазын нэр:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2044
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2056
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2092
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "тэнцүү"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "XML-г сериалчилж чадсангүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Дэлгэрүүлсэн Хайлт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm new master password:"
|
||
msgstr "Шинэ нууц үгийг батлах:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr "F5 дарж програмыг дахин ачаалах талаар бодолцсон нь зүйтэй байх..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:324
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Үүсгэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "агуулаагүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "Импортлох Сонголтууд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add %s"
|
||
msgstr "%s-г нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Admin password:"
|
||
msgstr "Админы нууц үг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:30
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1077
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1422
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Хаах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "Та итгэхгүй байж болох ч,<br />програм үнэндээ ачааллаж байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1800
|
||
#, python-format
|
||
msgid "CSV File:"
|
||
msgstr "CSV Файл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Дэвшилтэт"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tree"
|
||
msgstr "Мод"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not drop database !"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазыг устгаж чадсангүй!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' нь зөв биш бүхэл тоо"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "Бүх Хэрэглэгчид"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown field %s in domain %s"
|
||
msgstr "%s гэсэн мэдэгдэхгүй талбарын нэр %s дөмэйнд байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
|
||
msgstr "[%s] зангилаа нь JSON-чилсон XML зангилаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "Дэвшилтэт Хайлт..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Dropping database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн баазыг устгаж байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Дэмжсэн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1484
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Тийм"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "Файл ачааллахад алдаа гарлаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:580
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Хэмжээ:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
|
||
#, python-format
|
||
msgid "--- Don't Import ---"
|
||
msgstr "--- Битгий Импортло ---"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "Импортлох боломжтойгоор экспортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d жилийн өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown m2m command %s"
|
||
msgstr "Үл мэдэгдэх олон нь олонтой комманд %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "Үндсэн болгож хадгалах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New database name:"
|
||
msgstr "Шинэ өгөгдлийн баазын нэр:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter your new password"
|
||
msgstr "Шинэ нууц үгээ оруулна уу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "Талбар хоосон байна, хадгалах зүйл алга !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Views"
|
||
msgstr "Харагдац Удирдах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Encoding:"
|
||
msgstr "Кодчилол:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lines to skip"
|
||
msgstr "Алгасах мөрүүд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "Экспортл жагсаалтыг хадгалах талбаруудыг сонгоно уу..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зохиогчийн эрх: © 2004-өнөөг хүртэл OpenERP SA. Хуулиар хамгаалагдсан."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This resource is empty"
|
||
msgstr "Нөөц хоосон байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1710
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Боломжтой Талбар"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The import failed due to:"
|
||
msgstr "Дараах шалтгаанаар импортлож чадсангүй:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:886
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "JS Тестүүд"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "Нэрлэж хадгалах:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "Шүүтүүрдэх: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "Үүсгэх: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "Талбар Харах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password:"
|
||
msgstr "Шинэ нууц үгийг баталгаажуул:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to remove these records?"
|
||
msgstr "Энэ бичлэгийг үнэхээр устгамаар байна уу?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "Агуулга:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2143
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "тийм бол"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "Өгөгдөл Экспортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "Дөмэйн:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "Анхны Утга:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:468
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP"
|
||
msgstr "OpenERP"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Зогсоох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:211
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database:"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн бааз:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1211
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading ..."
|
||
msgstr "Ачаалах ..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Нэр:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1165
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Тухай"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search Again"
|
||
msgstr "Дахин Хайх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
|
||
#, python-format
|
||
msgid "-- Filters --"
|
||
msgstr "-- Шүүлтүүр --"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2431
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1258
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Цэвэрлэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "Бүх Өгөгдлийг Экспортлох"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1344
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
|
||
"the list view."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' талбараар бүлэглэх боломжгүй, учир нь энэ талбар жагсаалтад алга байна."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "Анхны Утгуудыг Тохируулах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1688
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
||
"a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be "
|
||
"reimported after modification."
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ харилцах цонх нь хайлтын нөхцөл биелэх бүх өгөгдлийг CSV файлд "
|
||
"экспортлоно. \n"
|
||
" Та бүх өгөгдлийг экспортлож болно эсвэл зөвхөн буцааж импортлож "
|
||
"болох талбаруудыг экспортлож болно."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record could not be found in the database."
|
||
msgstr "Бичлэг өгөгдлийн баазад олдсонгүй."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter Name:"
|
||
msgstr "Шүүлтүүрийн Нэр:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "Төрөл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect super-administrator password"
|
||
msgstr "Супер-администраторын нууц үг буруу"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "Объект:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:309
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Ачааллаж байна"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "жил орчмын өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2045
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2057
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2093
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "тэнцүү биш"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5167
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' талбарын төрөл нь 'ir.attachment'-н модел руу холбогдсон олон нь "
|
||
"олонтойгоо төрөл байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d цагийн өмнө"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4334
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "Нэмэх: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quick Add"
|
||
msgstr "Хурдан Нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latin 1"
|
||
msgstr "Latin 1"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:277
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:286
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:466
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:847
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:575
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1940
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "Хуулж байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load Demonstration data:"
|
||
msgstr "Жишээ Өгөгдөл Ачаалах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "Үүсгэгч :"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid datetime"
|
||
msgstr "'%s' нь зөв биш огнооцаг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File:"
|
||
msgstr "Файл:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2059
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2095
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "бага"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit SearchView"
|
||
msgstr "Хайх Харагдацыг Засварлах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "үнэн бол"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "Зүйл нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current filter"
|
||
msgstr "Идэвхтэй шүүлтүүрийг хадгалах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1933
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Батлах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "Please enter save field list name"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download \"%s\""
|
||
msgstr "\"%s\"-г Татах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Шинэ"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't convert value %s to context"
|
||
msgstr "%s утгыг контекст руу хөрвүүлж чадахгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:881
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "Талбар Харагдац Авах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:163
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm password:"
|
||
msgstr "Нууц үг давт:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2060
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2096
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2123
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater or equal than"
|
||
msgstr "их буюу тэнцүү"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Даруул"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
||
msgstr "OpenERP нь худалдааны нэр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "Экспортлох талбаруудыг сонгоно уу..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New master password:"
|
||
msgstr "Шинэ нууц үг:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "худал бол"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
|
||
#, python-format
|
||
msgid "About OpenERP"
|
||
msgstr "OpenERP-н Тухай"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' нь зөв биш огноо, цаг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
|
||
msgstr "'%s' талбар '%s:%s' дээр агуулга олдсонгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Database Management"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Баазын Менежмент"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зураг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Баазын Удирдлага"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Evaluation Error"
|
||
msgstr "Тооцооллын Алдаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "бүхэл тоо биш"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:838
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Үгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' нь хөрвүүлэх боломжгүй огноо, огнооцаг, цаг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:200
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:179
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Хувилах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:799
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:839
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Хэрэгсэхгүй"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "Нөхцөл нэмэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "Ачаалласаар л байна..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:884
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
|
||
msgstr "%(fieldname)s талбарт буруу утга: [%(value)s] %(message)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
|
||
msgstr ""
|
||
"o2m (нэг нь олонтой) бичлэг нь үйлдэл хэрэглэгдэхээс өмнө хадгалагдсан байх "
|
||
"ёстой"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Backed"
|
||
msgstr "Нөөцлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "Анхныхаараа хэрэглэгддэг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (%d)"
|
||
msgstr "%s (%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
|
||
#, python-format
|
||
msgid "triggered from search view"
|
||
msgstr "хайлтын харагдацаас өдөөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "Виджет:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "Үйлдлийг Засварлах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:892
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "Зөвхөн та"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Workflow"
|
||
msgstr "Ажлын Урсгал Засах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
|
||
msgstr "Энэ хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу ?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "Техник Орчуулга"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "Талбар:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "Засварлагч :"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The database %s has been dropped"
|
||
msgstr "%s өгөгдлийн бааз устгагдлаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User's timezone"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн цагийн бүс"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:301
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Client Error"
|
||
msgstr "Клиентийн Алдаа"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Хэвлэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "Тусгай:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Таны оруулсан хуучин нууц үг зөв биш байна, таны нууц үг өөрслөгдөөгүй."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "Үүсгэсэн Хэрэглэгч:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this record?"
|
||
msgstr "Та энэ мэдээллийг үнэхээр устгах уу?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & Close"
|
||
msgstr "Хадгалаад Хаах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "Дэлгэрүүлж Хайх..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:329
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Нууц үг"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:831
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1206
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Засах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Хасах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Огноо сонго"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1351
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "%(field)s-д хайх утга: %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "Энэ файлыг устгах"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create Database"
|
||
msgstr "Өгөгдлийн Бааз Үүсгэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "GNU Affero General Public License"
|
||
msgstr "GNU Affero General Public License"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Separator:"
|
||
msgstr "Тусгаарлах тэмдэгт:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Back to Login"
|
||
msgstr "Дахин нэвтрэх"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:616
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
|
||
#~ msgstr "OpenERP Enterprise Тайланг Илгээх"
|
||
|
||
#~ msgid "Dont send"
|
||
#~ msgstr "Бүү илгээ"
|
||
|
||
#~ msgid "Change password"
|
||
#~ msgstr "Нууц үг солих"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
|
||
#~ msgstr "OpenERP - Дэмжлэг үгүй/Холбооны Хувилбар"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter Entry"
|
||
#~ msgstr "Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#~ msgid "External ID"
|
||
#~ msgstr "Гадаад ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
|
||
#~ msgstr "Буруу бичиглэлээс шалтгаалан шүүлтүүр идэвхгүй болсон"
|
||
|
||
#~ msgid "Add to Dashboard"
|
||
#~ msgstr "Хяналтын Самбарт Нэмэх"
|
||
|
||
#~ msgid "OK"
|
||
#~ msgstr "OK"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Manage Views (%s)"
|
||
#~ msgstr "Харагдацыг Удирдах (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove this node?"
|
||
#~ msgstr "Энэ зангилааг хасах уу?"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
|
||
#~ msgstr "Харагдацаас удамшуулан үүсгэх үү?"
|
||
|
||
#~ msgid "Inherited View"
|
||
#~ msgstr "Салбарласан Харагдац"
|
||
|
||
#~ msgid "Do you really want to remove this view?"
|
||
#~ msgstr "Энэ харагдацыг үнэхээр устгамаар байна уу?"
|
||
|
||
#~ msgid "Update"
|
||
#~ msgstr "Шинэчлэх"
|
||
|
||
#~ msgid "Preview"
|
||
#~ msgstr "Урьдчилан харах"
|
||
|
||
#~ msgid "Properties"
|
||
#~ msgstr "Шинж"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "View Editor %d - %s"
|
||
#~ msgstr "Засварлагч Харагдац %d - %s"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Create a view (%s)"
|
||
#~ msgstr "Харагдац үүсгэх (%s)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
||
#~ msgstr "Сэрэмжлүүлэх нь, бичлэг засварлагдсан, таны өөрчлөлт хэрэгсэгдэхгүй."
|
||
|
||
#~ msgid "Customize"
|
||
#~ msgstr "Өөриймшүүлэх"
|
||
|
||
#~ msgid "Attachments"
|
||
#~ msgstr "Хавсралт"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
|
||
#~ msgstr "%s хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу?"
|
||
|
||
#~ msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Үүсгэх ба Засварлах...</em>"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Үүсгэх \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
||
|
||
#~ msgid "Page"
|
||
#~ msgstr "Хуудас"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
|
||
#~ msgstr "[%(first_record)d -с %(last_record)d] нийт %(records_count)d"
|
||
|
||
#~ msgid "Could not find current view declaration"
|
||
#~ msgstr "Идэвхтэй харагдацыг олохгүй байна"
|
||
|
||
#~ msgid "Other Options"
|
||
#~ msgstr "Бусад сонголтууд"
|
||
|
||
#~ msgid "Translate"
|
||
#~ msgstr "Орчуулах"
|
||
|
||
#~ msgid "CREATE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ ҮҮСГЭХ"
|
||
|
||
#~ msgid "Reports"
|
||
#~ msgstr "Тайлан"
|
||
|
||
#~ msgid "Translations"
|
||
#~ msgstr "Орчуулга"
|
||
|
||
#~ msgid "Links"
|
||
#~ msgstr "Холбоос"
|
||
|
||
#~ msgid "Actions"
|
||
#~ msgstr "Үйлдэл"
|
||
|
||
#~ msgid "DROP DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗЫГ УСТГАХ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
|
||
#~ "available here:"
|
||
#~ msgstr "Танай OpenERP дэмжлэг үгүй. Дэмжлэг, засварын үйлчилгээ энд бий:"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenERP Entreprise"
|
||
#~ msgstr "OpenERP Entreprise"
|
||
|
||
#~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
||
#~ msgstr "МАСТЕР НУУЦ ҮГ СОЛИХ"
|
||
|
||
#~ msgid "RESTORE DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ СЭРГЭЭХ"
|
||
|
||
#~ msgid "BACKUP DATABASE"
|
||
#~ msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ НӨӨЦЛӨХ"
|
||
|
||
#~ msgid "Import File"
|
||
#~ msgstr "Файл импортлох"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Data"
|
||
#~ msgstr "Өгөгдөл импортлох"
|
||
|
||
#~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
|
||
#~ msgstr "OpenERP Enterprise багт таны тайлан илгээгдэх болно."
|
||
|
||
#~ msgid "Summary:"
|
||
#~ msgstr "Хураангуй:"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
|
||
#~ msgstr "OpenERP Enterprise Гэрээ."
|
||
|
||
#~ msgid "What you did:"
|
||
#~ msgstr "Таны хийсэн зүйл:"
|
||
|
||
#~ msgid "Description:"
|
||
#~ msgstr "Тайлбар:"
|
||
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Нүүр"
|
||
|
||
#~ msgid "Unfold menu"
|
||
#~ msgstr "Менюг дэлгэх"
|
||
|
||
#~ msgid "Fold menu"
|
||
#~ msgstr "Менюг эвхэх"
|
||
|
||
#~ msgid "LOGOUT"
|
||
#~ msgstr "ГАРАХ"
|
||
|
||
#~ msgid "Hide this tip"
|
||
#~ msgstr "Зөвлөмжийг нуух"
|
||
|
||
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
|
||
#~ msgstr "Шуут холбоосыг Нэмэх / Устгах ..."
|
||
|
||
#~ msgid "More…"
|
||
#~ msgstr "Илүү…"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable all tips"
|
||
#~ msgstr "Зөвлөмжүүдийг унтраах"
|
||
|
||
#~ msgid "Add attachment"
|
||
#~ msgstr "Хавсралт нэмэх"
|
||
|
||
#~ msgid "Field"
|
||
#~ msgstr "Талбар"
|
||
|
||
#~ msgid "Notebook Page \""
|
||
#~ msgstr "Тэмдэглэлийн Хуудас \""
|
||
|
||
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
|
||
#~ msgstr "Өөрийн имэйл програмаар имэйл илгээх"
|
||
|
||
#~ msgid "Set Image"
|
||
#~ msgstr "Зураг сонгох"
|
||
|
||
#~ msgid "Open this resource"
|
||
#~ msgstr "Энэ нөөцийг нээх"
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Хайх..."
|
||
|
||
#~ msgid "..."
|
||
#~ msgstr "..."
|
||
|
||
#~ msgid "Open..."
|
||
#~ msgstr "Нээх..."
|
||
|
||
#~ msgid "Create..."
|
||
#~ msgstr "Үүсгэх..."
|
||
|
||
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
|
||
#~ msgstr "Хянах самбарын зүйлийн шинэ нэр:"
|
||
|
||
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Дараах нөхцлүүд биелэх ёстой"
|
||
|
||
#~ msgid "Advanced Filters"
|
||
#~ msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр"
|
||
|
||
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
|
||
#~ msgstr "Энэ шүүлтүүрийг нэмэх Хянах Самбарыг сонго:"
|
||
|
||
#~ msgid "Add condition"
|
||
#~ msgstr "Нөхцөл нэмэх"
|
||
|
||
#~ msgid "and"
|
||
#~ msgstr "ба"
|
||
|
||
#~ msgid "All the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Дараах нөхцлүүд бүгд биелэх ёстой"
|
||
|
||
#~ msgid "None of the following conditions must match"
|
||
#~ msgstr "Дараах нөхцлүүдийн аль ч биелэх ёсгүй"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Compatible Export"
|
||
#~ msgstr "Импортлох Боломжтойгоор Экспортлох"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Confirm Password:"
|
||
#~ msgstr "Нууц үг давтах:"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate the developper mode"
|
||
#~ msgstr "Хөгжүүлэгч горимыг идэвхжүүлэх"
|
||
|
||
#~ msgid "<em> Search More...</em>"
|
||
#~ msgstr "<em> Нарийвчилж Хайх...</em>"
|
||
|
||
#~ msgid "*Required Fields are not selected :"
|
||
#~ msgstr "*Заавал бөглөх талбарууд бөглөгдөөгүй байна :"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
|
||
#~ "more than once:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Өгөгдлийн талбарыг давхардуулахгүй сонгох ёстой. зарим талбаруудыг нэгээс "
|
||
#~ "олон удаа сонгосон байна:"
|