odoo/addons/l10n_be_intrastat/i18n/zh_CN.po

472 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_intrastat
#
# Translators:
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2016
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-03 18:06+0000\n"
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "April"
msgstr "四月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
msgid "Arrivals"
msgstr "到达"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "August"
msgstr "八月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3
msgid "Brussels region"
msgstr "布鲁塞尔地区"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0
msgid "Code"
msgstr "代码"
#. module: l10n_be_intrastat
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0
#: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0
msgid "Code must be unique."
msgstr "编码必须是唯一的。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "公司"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0
msgid "Company Tax Chart"
msgstr "公司税表"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0
msgid "Country"
msgstr "国家"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Create XML"
msgstr "创建XML"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "创建人"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "创建"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "December"
msgstr "十二月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,incoterm_id:0
msgid "Default incoterm for Intrastat"
msgstr "国际间组织的默认国际贸易术语"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,transport_mode_id:0
msgid "Default transport mode"
msgstr "默认应付帐款科目"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0
msgid "Description"
msgstr "说明"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Dispatches"
msgstr "派遣"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Download"
msgstr "下载"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Exempt"
msgstr "Exempt"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Extended"
msgstr "扩大的"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "February"
msgstr "二月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0
msgid "File Name"
msgstr "文件名"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1
msgid "Flemish region"
msgstr "Flemish region"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96
#, python-format
msgid "Go to company configuration screen"
msgstr "去公司配置屏幕"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:"
msgstr "这是您的国际间组织申报XML文件"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0
msgid "ID"
msgstr "标识"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,incoterm_id:0
msgid "Incoterm"
msgstr "国际贸易术语"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0
msgid ""
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
"used in international transactions."
msgstr "国际商业条款是一系列预定义的用于国际贸易的商业条款。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view
msgid "Intrastat"
msgstr "国际间组织"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:product.category,intrastat_id:0
msgid "Intrastat Code"
msgstr "国际间组织代码"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat Country"
msgstr "国际间组织国家"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "Intrastat Declaration"
msgstr "国际间组织申报"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0
msgid "Intrastat Report File"
msgstr "国际间组织报告文件"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat Transaction Type"
msgstr "国际间组织交易类型"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:account.invoice,transport_mode_id:0
msgid "Intrastat Transport Mode"
msgstr "国际间组织运输模式"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl
msgid "Intrastat XML Declaration"
msgstr "国际间组织XML声明"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code
msgid "Intrastat code"
msgstr "国际间组织代码"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_country_id:0
msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases"
msgstr "国际间组织国家,销售交付,原产地采购"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended
msgid "Intrastat extended"
msgstr "国际间组织扩展"
#. module: l10n_be_intrastat
#: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0
msgid "Intrastat nature of transaction"
msgstr "国际间组织交易的自然"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0
msgid "Intrastat region"
msgstr "国际间组织区域"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form
msgid "Intrastat transaction form"
msgstr "国际间组织交易自"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree
msgid "Intrastat transaction types"
msgstr "国际间组织交易类型"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form
msgid "Intrastat transportation mode form"
msgstr "国际间组织运输模式自"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree
msgid "Intrastat transportation modes"
msgstr "国际间组织运输模式"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "发票"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "January"
msgstr "一月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "July"
msgstr "七月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "June"
msgstr "六月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "最后一次更新"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "March"
msgstr "三月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "May"
msgstr "5"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "Month"
msgstr "月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat.region,name:0
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "November"
msgstr "十一月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "October"
msgstr "十月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "产品"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291
#, python-format
msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it"
msgstr "产品 \"%s\" 未定义intrastat code国际间组织代码请配置它"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "产品类别"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "采购订单"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "销售订单"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0
msgid "September"
msgstr "九月"
#. module: l10n_be_intrastat
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0
#: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0
msgid "State"
msgstr "省"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280
#, python-format
msgid ""
"The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to"
" configure it first."
msgstr "所选择的公司没有设置国际间组织区域,请务必首先配置它。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109
#, python-format
msgid ""
"The country of your company is not set, please make sure to configure it "
"first."
msgstr "贵公司的国家没有设置,请务必首先配置。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316
#, python-format
msgid ""
"The default Incoterm of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr "贵公司的贸易术语未设置默认值,请务必首先配置。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304
#, python-format
msgid ""
"The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make"
" sure to configure it first."
msgstr "贵公司的国际间组织默认运输模式未设置,请务必首先配置它。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116
#, python-format
msgid ""
"The registry number of your company is not set, please make sure to "
"configure it first."
msgstr "贵公司的登记号未设置,请务必首先配置。"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2
msgid "Walloon region"
msgstr "地区"
#. module: l10n_be_intrastat
#: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse
msgid "Warehouse"
msgstr "仓库"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "XML Intratstat Declaration"
msgstr "XML 国际间组织申报"
#. module: l10n_be_intrastat
#: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0
msgid "Year"
msgstr "年"
#. module: l10n_be_intrastat
#: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120
#, python-format
msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)"
msgstr "年份必须是4位数 (YYYY)"
#. module: l10n_be_intrastat
#: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml
msgid "or"
msgstr "或"