403 lines
14 KiB
Plaintext
403 lines
14 KiB
Plaintext
# Russian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 16:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: user3 <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <http://translate.starlight-"
|
||
"biz.com//projects/odoo/base_action_rule/ru/>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-26 05:56+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to setup a new automated action rule. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
" various screens. Example: a lead created by a specific user "
|
||
"may\n"
|
||
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
||
" opportunity which still has status pending after 14 days "
|
||
"might\n"
|
||
" trigger an automatic reminder email.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Нажмите чтобы установить новое автоматизированное правило "
|
||
"действия. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Используйте автоматизированные действия для автоматического "
|
||
"запуска действий для различных экранов. Пример: кандидат, созданный "
|
||
"конкретным пользователем может \n"
|
||
" автоматически устанавливаться на определенный отдел продаж, "
|
||
"или \n"
|
||
" возможность, которая до сих пор имеет статус ожидания после "
|
||
"14 дней может \n"
|
||
" осуществлять автоматическое напоминание по электронной "
|
||
"почте.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||
msgid "Action Rule"
|
||
msgstr "Правило действия"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr "Правило действий"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,active:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активный"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "Добавить подписчиков"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "Автоматизированные действия"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
msgstr "Основанный на временном условии"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||
msgid "Before Update Filter"
|
||
msgstr "Перед обновлением фильтра"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Закрыто"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Условия"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,create_date:0
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,create_uid:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Создано"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Создан"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дни"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Delay After Trigger Date"
|
||
msgstr "Задержка после даты активации"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
|
||
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
|
||
"meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Задержка после даты запуска.Вы можете поставить отрицательное число, если "
|
||
"вам нужно задержать дату запуска, например отправить напоминание за 15 минут "
|
||
"до встречи."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||
msgid "Delay after trigger date"
|
||
msgstr "Задержка после даты активации"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Delay type"
|
||
msgstr "Тип задержки"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||
msgstr "Примеры: напоминания электронной почты, служба вызова объекта и т.д."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Fields to Change"
|
||
msgstr "Поля для изменения"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,filter_id:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
||
msgstr "Упорядочивает по полю последовательности при выводе списка правил."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
||
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Перейдите на страницу \"Похожие модели документа\" и установите параметры "
|
||
"фильтра в \"Поиске\" (Пример фильтра на основе Кандидаты/Возможности: Дата "
|
||
"создания \"равна\" 01/01/2012)"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Часы"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,id:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,filter_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
"rule."
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае присутствия, это условие должно быть удовлетворено до выполнения "
|
||
"правила действия."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае присутствия, это условие должно быть удовлетворено до обновления "
|
||
"записи."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "В процессе"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "In order to create a new filter:"
|
||
msgstr "Чтобы создать новый фильтр:"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter "
|
||
"the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
||
"users\""
|
||
msgstr ""
|
||
"В этом же «Поиске» зрения, выберите меню \"Сохранить текущий фильтр\", "
|
||
"введите имя (Напр: Создайте 01/01/2012), и добавьте параметр \"Разделить со "
|
||
"всеми пользователями\""
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "Последнее действие"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,last_run:0
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "Последнее выполнение"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,write_uid:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,write_date:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Последний раз обновлено"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Минуты"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,model:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Месяцы"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation"
|
||
msgstr "В процессе создания"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation & Update"
|
||
msgstr "В процессе создания и обновления"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Update"
|
||
msgstr "Обновляется"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,model_id:0
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Модель связанного документа"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Ответственный"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,name:0
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "Название правила"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select when the action must be run, and add filters and/or timing conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите когда правило действия должно применяться и добавьте фильтры и/или "
|
||
"временные условия."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Последовательность"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "Действия сервера"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server actions to run"
|
||
msgstr "Действия сервера для запуска"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||
msgid "Set Responsible"
|
||
msgstr "Указать ответственного"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "The filter must therefore be available in this page."
|
||
msgstr "Поэтому данный фильтр должен быть доступен на этой странице."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "Дата активации"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
|
||
msgid "Use Calendar"
|
||
msgstr "Используйте календарь"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
msgstr ""
|
||
"При расчете временного условия основанного на днях, можно использовать "
|
||
"календарь, чтобы вычислить дату на основе рабочих дней."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
|
||
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
msgstr ""
|
||
"Когда следует условие срабатывает. В случае присутствия, будет проверено "
|
||
"планировщиком. В случае отсутствия, будет проверяться на создание и "
|
||
"обновление."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "When to Run"
|
||
msgstr "Когда выполнить"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,active:0
|
||
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
msgstr "При отсутствии проверки, правило скрыто и не будет выполняться."
|