1727 lines
59 KiB
Plaintext
1727 lines
59 KiB
Plaintext
# Chinese (Traditional) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:33+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <html>\n"
|
|
" <head>\n"
|
|
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
|
|
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
|
|
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
|
|
" <style>\n"
|
|
" span.oe_mail_footer_access {\n"
|
|
" display:block; \n"
|
|
" text-align:center;\n"
|
|
" color:grey; \n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" </head>\n"
|
|
" <body>\n"
|
|
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
|
|
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
|
|
"color:#f9f9f9;\">\n"
|
|
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
|
|
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
|
|
" <strong>${object.event_id.name}</strong> "
|
|
" \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
|
|
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
|
|
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
|
|
"${object.cn}</strong> ,<br/>\n"
|
|
" <p style=\"margin-left:12px\">That is a "
|
|
"reminder for the event below : </p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: auto;margin-"
|
|
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
|
|
" <table>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-"
|
|
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
|
|
"collapse:separate;text-align:center;font-"
|
|
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
|
|
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
|
|
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'dayname')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-"
|
|
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
|
|
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
|
|
" "
|
|
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-"
|
|
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
|
|
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'month')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-"
|
|
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
|
|
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
|
|
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
|
|
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
|
|
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" "
|
|
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
|
|
"10px;font-size: 16px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" Where\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td "
|
|
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div style = "
|
|
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
|
|
"size: 14px\" >\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.location}\n"
|
|
" <span "
|
|
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
|
|
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
|
|
"w Map</a>)\n"
|
|
" "
|
|
"</span>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td> "
|
|
" \n"
|
|
" </tr> \n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" What\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:text-top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.description}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
|
|
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" "
|
|
"Duration\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\" "
|
|
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${('%dH%02d' % "
|
|
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr> "
|
|
" \n"
|
|
" <tr style=\" height: "
|
|
"30px;\">\n"
|
|
" <td style=\"height: "
|
|
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Attendees\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\">\n"
|
|
" : \n"
|
|
" % for attendee in "
|
|
"object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
|
|
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
|
|
"'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.cn "
|
|
"!= object.cn:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div> \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </body>\n"
|
|
" </html>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <html>\n"
|
|
" <head>\n"
|
|
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
|
|
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
|
|
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
|
|
" <style> \n"
|
|
" span.oe_mail_footer_access {\n"
|
|
" display:block; \n"
|
|
" text-align:center;\n"
|
|
" color:grey; \n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" </head>\n"
|
|
" <body>\n"
|
|
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
|
|
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
|
|
"color:#f9f9f9;\">\n"
|
|
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
|
|
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
|
|
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
|
|
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
|
|
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
|
|
"${object.cn}</strong> ,<br/><p style=\"margin-"
|
|
"left:12px\">${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the "
|
|
"${object.event_id.name} meeting of "
|
|
"${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p> \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: auto;margin-"
|
|
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
|
|
" <table>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-"
|
|
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
|
|
"collapse:separate;text-align:center;font-"
|
|
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
|
|
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
|
|
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'dayname')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-"
|
|
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
|
|
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
|
|
" "
|
|
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-"
|
|
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
|
|
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'month')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-"
|
|
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
|
|
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
|
|
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
|
|
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
|
|
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" "
|
|
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
|
|
"10px;font-size: 16px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" Where\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td "
|
|
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div style = "
|
|
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
|
|
"size: 14px\" >\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.location}\n"
|
|
" <span "
|
|
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
|
|
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
|
|
"w Map</a>)\n"
|
|
" "
|
|
"</span>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td> "
|
|
" \n"
|
|
" </tr> \n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" What\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:text-top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.description}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
|
|
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" "
|
|
"Duration\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\" "
|
|
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${('%dH%02d' % "
|
|
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr> "
|
|
" \n"
|
|
" <tr style=\" height: "
|
|
"30px;\">\n"
|
|
" <td style=\"height: "
|
|
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Attendees\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\">\n"
|
|
" : \n"
|
|
" % for attendee in "
|
|
"object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
|
|
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
|
|
"'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.cn "
|
|
"!= object.cn:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: auto;width:450px; margin:0 "
|
|
"auto;padding-top:20px;padding-bottom:40px;\">\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#8A89BA;margin "
|
|
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Accept</a>\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#808080;margin "
|
|
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"'' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Decline</a>\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#D8D8D8;text-"
|
|
"decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">View</a>\n"
|
|
" </div> \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </body>\n"
|
|
" </html>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid ""
|
|
" \n"
|
|
" <html>\n"
|
|
" <head>\n"
|
|
" <meta http-equiv=\"Content-type\" "
|
|
"content=\"text/html; charset=utf-8\" />\n"
|
|
" <title>${object.event_id.name}</title>\n"
|
|
" <style>\n"
|
|
" span.oe_mail_footer_access {\n"
|
|
" display:block; \n"
|
|
" text-align:center;\n"
|
|
" color:grey; \n"
|
|
" }\n"
|
|
" </style>\n"
|
|
" </head>\n"
|
|
" <body>\n"
|
|
" <div style=\"border-radius: 2px; max-width: 1200px; "
|
|
"height: auto;margin-left: auto;margin-right: auto;background-"
|
|
"color:#f9f9f9;\">\n"
|
|
" <div style=\"height:auto;text-align: center;font-"
|
|
"size : 30px;color: #8A89BA;\">\n"
|
|
" <strong>${object.event_id.name}</strong>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: 50px;text-align: left;font-"
|
|
"size : 14px;border-collapse: separate;margin-top:10px\">\n"
|
|
" <strong style=\"margin-left:12px\">Dear "
|
|
"${object.cn}</strong> ,<br/>\n"
|
|
" <p style=\"margin-left:12px\">The date of "
|
|
"the meeting has been changed...<br/>\n"
|
|
" The meeting created by "
|
|
"${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for : "
|
|
"${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.</p>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: auto;margin-"
|
|
"left:12px;margin-top:30px;\">\n"
|
|
" <table>\n"
|
|
" <tr> "
|
|
" \n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <div style=\"border-top-left-"
|
|
"radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-"
|
|
"collapse:separate;text-align:center;font-"
|
|
"weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;border-"
|
|
"color:#ffffff;background:#8a89ba;padding-top: "
|
|
"4px;\">${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'dayname')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"font-size:48px;min-"
|
|
"height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-"
|
|
"color: #E1E2F8;width: 130px;\">\n"
|
|
" "
|
|
"${object.event_id.get_interval(object.event_id.start,'day')}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style='font-size:12px;text-"
|
|
"align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-"
|
|
"color:#8a89ba'>${object.event_id.get_interval(object.event_id.start, "
|
|
"'month')}</div>\n"
|
|
" <div style=\"border-"
|
|
"collapse:separate;color:#8a89ba;text-align:center;width: 128px;font-"
|
|
"size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px "
|
|
"solid;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and "
|
|
"object.event_id.get_interval(object.event_id.start, 'time', "
|
|
"tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" "
|
|
"cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"margin-top: 15px; margin-left: "
|
|
"10px;font-size: 16px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" Where\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td "
|
|
"style=\"vertical-align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.location:\n"
|
|
" <div style = "
|
|
"\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-"
|
|
"size: 14px\" >\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.location}\n"
|
|
" <span "
|
|
"style= \"color:#A9A9A9; \">(<a "
|
|
"href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">Vie"
|
|
"w Map</a>)\n"
|
|
" "
|
|
"</span>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td> "
|
|
" \n"
|
|
" </tr> \n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" What\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:text-top;\">\n"
|
|
" % if "
|
|
"object.event_id.description :\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${object.event_id.description}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" "
|
|
" \n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"vertical-"
|
|
"align:top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"height:auto; width: 120px; background : #CCCCCC; font-family: Lucica "
|
|
"Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" "
|
|
"Duration\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\" "
|
|
"style=\"vertical-align:text-top;\">\n"
|
|
" % if not "
|
|
"object.event_id.allday and object.event_id.duration:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"font-family: Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" : "
|
|
"${('%dH%02d' % "
|
|
"(object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr> "
|
|
" \n"
|
|
" <tr style=\" height: "
|
|
"30px;\">\n"
|
|
" <td style=\"height: "
|
|
"25px;width: 120px; background : # CCCCCC; font-family: Lucica Grande', "
|
|
"Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Attendees\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td colspan=\"3\">\n"
|
|
" : \n"
|
|
" % for attendee in "
|
|
"object.event_id.attendee_ids:\n"
|
|
" <div "
|
|
"style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; "
|
|
"height:10px;background:${'color' in ctx and ctx['color'][attendee.state] or "
|
|
"'white'};\"></div>\n"
|
|
" % if attendee.cn "
|
|
"!= object.cn:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">${attendee.cn}</span>\n"
|
|
" % else:\n"
|
|
" <span "
|
|
"style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
|
" % endif\n"
|
|
" % endfor\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table> "
|
|
" \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height: auto;width:450px; margin:0 "
|
|
"auto;padding-top:20px;padding-bottom:40px;\">\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#8A89BA;margin "
|
|
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Accept</a>\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#808080;margin "
|
|
": 0 15px 0 0;text-decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">Decline</a>\n"
|
|
" <a style=\"padding: 8px 30px 8px "
|
|
"30px;border-radius: 6px;border: 1px solid #CCCCCC;background:#D8D8D8;text-"
|
|
"decoration: none;color:#FFFFFF;\" "
|
|
"href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or "
|
|
"''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and "
|
|
"ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\">View</a>\n"
|
|
" </div> \n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </body>\n"
|
|
" </html>\n"
|
|
" \n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid " [Me]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
|
msgid "${object.event_id.name}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
|
msgid "${object.event_id.name} - Date has been updated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
|
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to schedule a new meeting.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" The calendar is shared between employees and fully integrated "
|
|
"with\n"
|
|
" other applications such as the employee holidays or the "
|
|
"business\n"
|
|
" opportunities.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1593
|
|
#, python-format
|
|
msgid "A email has been send to specify that the date has been changed !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "接受"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Accepted"
|
|
msgstr "接受"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "活躍"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Favorite Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,allday:0
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "整天"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:776
|
|
#, python-format
|
|
msgid "AllDay , %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,duration:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1096
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An invitation email has been sent to attendee %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1407
|
|
#, python-format
|
|
msgid "An invitation email has been sent to attendee(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,is_attendee:0
|
|
msgid "Attendee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Attendee Status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Attendee information"
|
|
msgstr "出席者資訊"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: field:calendar.event,attendee_ids:0
|
|
#: field:calendar.event,partner_ids:0
|
|
msgid "Attendees"
|
|
msgstr "出席者"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "有空"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1678
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Busy"
|
|
msgstr "忙碌"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "By day"
|
|
msgstr "每日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,start:0
|
|
msgid "Calculated start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,stop:0
|
|
msgid "Calculated stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "行事曆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Calendar Invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,cn:0
|
|
msgid "Common name"
|
|
msgstr "共用名稱"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "確認"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,partner_id:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "聯絡人"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,create_uid:0
|
|
#: field:calendar.attendee,create_uid:0
|
|
#: field:calendar.contacts,create_uid:0
|
|
#: field:calendar.event,create_uid:0
|
|
#: field:calendar.event.type,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,create_date:0
|
|
#: field:calendar.attendee,create_date:0
|
|
#: field:calendar.contacts,create_date:0
|
|
#: field:calendar.event,create_date:0
|
|
#: field:calendar.event.type,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet1
|
|
msgid "Customer Meeting"
|
|
msgstr "客戶會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
#: field:calendar.event,display_start:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,day:0
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Date of month"
|
|
msgstr "月份日期"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Day of Month"
|
|
msgstr "本月中第幾天"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Day of month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Day(s)"
|
|
msgstr "日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Decline"
|
|
msgstr "拒絕"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Declined"
|
|
msgstr "拒絕"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "說明"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "詳情"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:124
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete this filter from favorite?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: field:calendar.event,duration:0
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "持續時間"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
#: field:calendar.attendee,email:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "電郵"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1381
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email addresses not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.attendee,email:0
|
|
msgid "Email of Invited Person"
|
|
msgstr "受邀者電郵"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.contacts,partner_id:0
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,stop_date:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "結束日期"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,stop_datetime:0
|
|
msgid "End Datetime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "結束日期"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Ending at"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: constraint:calendar.event:0
|
|
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
|
|
msgstr "錯誤!結束日期不可在開始日期之前。"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1260
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "錯誤!"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "活動"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,display_time:0
|
|
msgid "Event Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
|
msgid "Event alarm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Everybody's calendars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
|
|
msgid "Feedback Meeting"
|
|
msgstr "回報會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fifth"
|
|
msgstr "第五"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "First"
|
|
msgstr "第一"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:141
|
|
#, python-format
|
|
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "關注者"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Fourth"
|
|
msgstr "第四"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
|
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "自由"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,availability:0
|
|
msgid "Free/Busy"
|
|
msgstr "空閒/忙碌"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,fr:0
|
|
msgid "Fri"
|
|
msgstr "五"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "星期五"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1616
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
|
msgstr "未支援以日期分組,請使用日曆式檢視。"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP routing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Hours"
|
|
msgstr "小時"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,id:0
|
|
#: field:calendar.alarm_manager,id:0
|
|
#: field:calendar.attendee,id:0
|
|
#: field:calendar.contacts,id:0
|
|
#: field:calendar.event,id:0
|
|
#: field:calendar.event.type,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "如新訊息需要關注者,請勾選。"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to true, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet2
|
|
msgid "Internal Meeting"
|
|
msgstr "內部會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
|
msgid "Invitation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,access_token:0
|
|
msgid "Invitation Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitation details"
|
|
msgstr "邀約詳情"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Invitations"
|
|
msgstr "邀請"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
|
msgid "Invite wizard"
|
|
msgstr "邀請精靈"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "為關注者"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Last"
|
|
msgstr "最後"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,write_uid:0
|
|
#: field:calendar.attendee,write_uid:0
|
|
#: field:calendar.contacts,write_uid:0
|
|
#: field:calendar.event,write_uid:0
|
|
#: field:calendar.event.type,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,write_date:0
|
|
#: field:calendar.attendee,write_date:0
|
|
#: field:calendar.contacts,write_date:0
|
|
#: field:calendar.event,write_date:0
|
|
#: field:calendar.event.type,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:res.partner,calendar_last_notif_ack:0
|
|
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
|
msgstr "活動自動以此區間重覆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,location:0
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "地點"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,location:0
|
|
msgid "Location of Event"
|
|
msgstr "活動地點"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.contacts,user_id:0
|
|
msgid "Me"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Meeting"
|
|
msgstr "會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Meeting Details"
|
|
msgstr "會議細節"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,name:0
|
|
msgid "Meeting Subject"
|
|
msgstr "會議主題"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
|
msgid "Meeting Type"
|
|
msgstr "會議類型"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event.type:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
|
msgid "Meeting Types"
|
|
msgstr "會議型態"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,event_id:0
|
|
msgid "Meeting linked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_gantt
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
|
msgid "Meetings"
|
|
msgstr "會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "訊息"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "訊息"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "訊息及聯絡歷史"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "分鐘"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Misc"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "模型"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,mo:0
|
|
msgid "Mon"
|
|
msgstr "一"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "星期一"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Month(s)"
|
|
msgstr "月"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Events"
|
|
msgstr "我的活動"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "My Meetings"
|
|
msgstr "我的會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,name:0
|
|
#: field:calendar.event.type,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Needs Action"
|
|
msgstr "需要動作"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No I'm not going."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "Number of repetitions"
|
|
msgstr "重複次數"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet3
|
|
msgid "Off-site Meeting"
|
|
msgstr "場外會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet4
|
|
msgid "Open Discussion"
|
|
msgstr "公開討論"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,month_by:0
|
|
msgid "Option"
|
|
msgstr "選項"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "選項"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "擁有者"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
#: field:calendar.event,class:0
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "隱私"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,class:0
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "私有的"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,class:0
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "公開"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,class:0
|
|
msgid "Public for Employees"
|
|
msgstr "對員工公開"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,end_type:0
|
|
msgid "Recurrence Termination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Recurrency"
|
|
msgstr "定期重覆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,recurrency:0
|
|
msgid "Recurrent"
|
|
msgstr "定期重覆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,recurrent_id:0
|
|
msgid "Recurrent ID"
|
|
msgstr "循環ID"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
|
|
msgid "Recurrent ID date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,recurrency:0
|
|
msgid "Recurrent Meeting"
|
|
msgstr "重覆定期會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,rrule:0
|
|
msgid "Recurrent Rule"
|
|
msgstr "循環性規則"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
|
|
msgid "Reminders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:80
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Remove this favorite from the list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,count:0
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr "重覆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,interval:0
|
|
msgid "Repeat Every"
|
|
msgstr "重複於每"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,final_date:0
|
|
msgid "Repeat Until"
|
|
msgstr "重覆直至"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,interval:0
|
|
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
|
msgstr "每(日/週/月/年)重覆"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.event,count:0
|
|
msgid "Repeat x times"
|
|
msgstr "重覆x次"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
#: field:calendar.event,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "負責人"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,sa:0
|
|
msgid "Sat"
|
|
msgstr "六"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "星期六"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
msgid "Search Meetings"
|
|
msgstr "搜尋會議"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Second"
|
|
msgstr "秒"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Select Weekdays"
|
|
msgstr "選擇平日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Send mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,show_as:0
|
|
msgid "Show Time as"
|
|
msgstr "將時間顯示為"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:22
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Snooze"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,start_date:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "開始日期"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,start_datetime:0
|
|
msgid "Start DateTime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
|
msgid "Starting at"
|
|
msgstr "開始於"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.attendee,state:0
|
|
#: field:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "狀態"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: help:calendar.attendee,state:0
|
|
msgid "Status of the attendee's participation"
|
|
msgstr "出席者參與狀態"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_tree
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "主旨"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "摘要"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,su:0
|
|
msgid "Sun"
|
|
msgstr "日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "星期日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,categ_ids:0
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "標籤"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "The"
|
|
msgstr "這"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1377
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The following contacts have no email address :"
|
|
msgstr "下列聯絡人無電子郵件地址:"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,byday:0
|
|
msgid "Third"
|
|
msgstr "第三"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "This event is linked to a recurrence..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,th:0
|
|
msgid "Thu"
|
|
msgstr "四"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "星期四"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,tu:0
|
|
msgid "Tue"
|
|
msgstr "二"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "星期二"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
|
msgid "Uncertain"
|
|
msgstr "不確定"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,state:0
|
|
msgid "Unconfirmed"
|
|
msgstr "未確認"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,interval:0
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
|
#: field:calendar.event,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "未讀訊息"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "到"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_form
|
|
msgid "Update only this instance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:104
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:141
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1616
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "警告!"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:calendar.subtype_invitation
|
|
msgid ""
|
|
"Warning, a mandatory field has been modified since the creation of this event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,we:0
|
|
msgid "Wed"
|
|
msgstr "三"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "星期三"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Week(s)"
|
|
msgstr "周"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,week_list:0
|
|
msgid "Weekday"
|
|
msgstr "週日"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:58
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Where"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Who"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
|
msgid "Year(s)"
|
|
msgstr "年"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes I'm going."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
|
msgstr "無法複製行事曆的與會者。"
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.contacts,active:0
|
|
msgid "active"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.event,color_partner_id:0
|
|
msgid "colorize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "count cannot be negative or 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: field:calendar.alarm,duration_minutes:0
|
|
msgid "duration_minutes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
|
|
#, python-format
|
|
msgid "interval cannot be negative."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: calendar
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1245
|
|
#: code:addons/calendar/calendar.py:1247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "warning!"
|
|
msgstr ""
|