220 lines
8.1 KiB
Plaintext
220 lines
8.1 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 15:29+0000\n"
|
||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-16 05:44+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a challenge. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate "
|
||
"them.\n"
|
||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for "
|
||
"automatic creation of goals.\n"
|
||
" The goals are created for the specified users or member "
|
||
"of the group.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Сорилт үүсгэхдээ дарна уу. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Хэрэглэгчдийг үнэлэх зорилгоор зорилгын жагсаалтыг "
|
||
"онооно.\n"
|
||
" Сорилт нь зорилтуудыг автоматаар үүсгэхээр мөчлөгүүдийг "
|
||
"хэрэглэж болно.\n"
|
||
" Зорилго нь хэрэглэгчдэд тусгайлан эсвэл бүлгэмд "
|
||
"үүсгэгдэж болно.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a goal. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Зорилго үүсгэхдээ дарна уу. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Зорилго нь зорилгын төрөл болон хэрэглэгчээр "
|
||
"тодорхойлогдоно.\n"
|
||
" Зорилго нь сорилтыг ашиглан автоматаар үүсгэгдэж болно.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Медаль"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Медаль нь ямарваа сайн ажлын шагнал юм. Медалийг хүртэх ёстой гэж үзсэн "
|
||
"хүмүүстээ өгнө үү."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
msgid "Challenges"
|
||
msgstr "Сорилтууд"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||
msgstr "Энэ ажилчинд анхны медалийг батламжлахдаа дарна уу"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Тэд юу хийсэн болон яагаад хэрэгтэй болох талаар тайлбарла (нийтэд ил байх "
|
||
"болно)"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
|
||
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Ажилтан"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,badge_ids:0
|
||
msgid "Employee Badges"
|
||
msgstr "Ажилтны медалиуд"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,goal_ids:0
|
||
msgid "Employee HR Goals"
|
||
msgstr "Ажилтны хүний нөөцийн зорилтууд"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
msgid "Engagement"
|
||
msgstr "Оролцоо"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
msgid "Gamification badge"
|
||
msgstr "Тоглоомчлолын медаль"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
msgid "Gamification user badge"
|
||
msgstr "Тоглоомчлолын хэрэглэгчийн медаль"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "Зорилго"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
msgid "Goals History"
|
||
msgstr "Зорилгын түүх"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Grant a Badge"
|
||
msgstr "Медалийг батламжлах"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
msgid "Granted Employees"
|
||
msgstr "Батламжлагдсан ажилчид"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,has_badges:0
|
||
msgid "Has Badges"
|
||
msgstr "Медалтай юу"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Received Badges"
|
||
msgstr "Хүлээн авсан медалиуд"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
msgid "Reward Employee"
|
||
msgstr "Ажилтныг шагнах"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Reward Employee with"
|
||
msgstr "Ажилтныг шагнах"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: constraint:gamification.badge.user:0
|
||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
msgstr "Сонгосон ажилтан нь сонгосон хэрэглэгчтэй харгалзаагүй."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Анхааруулга!"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "What are you thank for?"
|
||
msgstr "Та юунд талархаж байгаа вэ?"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||
msgstr "Та өөртөө медаль илгээж болохгүй"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Та зөвхөн хэрэглэгчтэй холбогдсон ажилчинд л медаль илгээх боломжтой."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
msgstr "энэ ажилтныг сайн үйлийн төлөө шагнах"
|