odoo/addons/im_chat/i18n/kab.po

198 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kabyle translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-14 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-15 05:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:88
#, python-format
msgid "%d Messages"
msgstr "%d Iznan"
#. module: im_chat
#: sql_constraint:im_chat.presence:0
msgid "A user can only have one IM status."
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,from_id:0
msgid "Author"
msgstr "Ameskar"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Away"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Closed"
msgstr "Imdel"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Azemz n usilel"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_uid:0
#: field:im_chat.message,create_uid:0
#: field:im_chat.presence,create_uid:0
#: field:im_chat.session,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ilul-ed sɣuṛ"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,create_date:0
#: field:im_chat.presence,create_date:0
#: field:im_chat.session,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ilul-ed di"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Folded"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,id:0
#: field:im_chat.message,id:0
#: field:im_chat.presence,id:0
#: field:im_chat.session,id:0
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,status:0
#: field:res.users,im_status:0
msgid "IM Status"
msgstr "Addad IM"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_poll:0
msgid "Last Poll"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.presence,last_presence:0
msgid "Last Presence"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_uid:0
#: field:im_chat.message,write_uid:0
#: field:im_chat.presence,write_uid:0
#: field:im_chat.session,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,write_date:0
#: field:im_chat.message,write_date:0
#: field:im_chat.presence,write_date:0
#: field:im_chat.session,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,message:0
#: selection:im_chat.message,type:0
msgid "Message"
msgstr "Izen"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Iznan"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.message,type:0
msgid "Meta"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Offline"
msgstr "aruqqin"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.presence,status:0
msgid "Online"
msgstr "Uqqin"
#. module: im_chat
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "Open"
msgstr "Lli"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,session_res_users_rel:0
msgid "Relation Session Users"
msgstr ""
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:18
#, python-format
msgid "Say something..."
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,to_id:0
msgid "Session To"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,user_ids:0
msgid "Session Users"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.message,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tawsit"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.session,uuid:0
msgid "UUID"
msgstr ""
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0
#: field:im_chat.presence,user_id:0
#: model:ir.model,name:im_chat.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Iseqdacen"
#. module: im_chat
#. openerp-web
#: code:addons/im_chat/static/src/js/im_chat.js:20
#, python-format
msgid "Visitor"
msgstr "Inebgi"
#. module: im_chat
#: field:im_chat.conversation_state,state:0
msgid "unknown"
msgstr "arussin"