odoo/addons/payment_paypal/i18n/de.po

117 lines
3.5 KiB
Plaintext

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-02 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: payment_paypal
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal
msgid ""
"<p>You will be redirected to the Paypal website after clicking on the "
"payment button.</p>"
msgstr ""
"<p>Sie werden direkt zur Paypal-Website weitergeleitet wenn Sie den Bezahlen-"
"Button anklicken.</p>"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0
msgid "Access Token"
msgstr "Zugriffs-Token"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0
msgid "Access Token Validity"
msgstr "Gültigkeit Zugriffs-Token"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Unternehmen"
#. module: payment_paypal
#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config
msgid "Configure payment acquiring methods"
msgstr "Konfigurieren Sie die Methoden zur Zahlungsabwicklung"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Zahlungsanbieter"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Zahlungstransaktion"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0
msgid "Paypal Email ID"
msgstr "Paypal E-Mail ID"
#. module: payment_paypal
#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
msgstr "Sofortige Zahlungsbestätigung von Paypal"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
msgid "Paypal Merchant ID"
msgstr "Paypal Händler-ID"
#. module: payment_paypal
#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal
msgid "Paypal TX Details"
msgstr "Paypal TX Details"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0
msgid "Rest API Password"
msgstr "API Passwort zurücksetzen"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0
msgid "Rest API Username"
msgstr "API Benutzername zurücksetzen"
#. module: payment_paypal
#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
msgid ""
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
"valid and secured."
msgstr ""
"Die Händler-ID stellt sicher, daß die eingehenden Nachrichten von Paypal "
"gültig und sicher sind."
#. module: payment_paypal
#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transaktions-ID"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktions-Typ"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
msgid "Use IPN"
msgstr "Benutze IPN"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0
msgid "Use Rest API"
msgstr "Benutze Rest API"