odoo/addons/pos_discount/i18n/mk.po

51 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Macedonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 08:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: pos_discount
#. openerp-web
#: code:addons/pos_discount/static/src/xml/discount.xml:5
#, python-format
msgid "Discount"
msgstr "Попуст"
#. module: pos_discount
#: field:pos.config,discount_pc:0
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Процент на попуст"
#. module: pos_discount
#: field:pos.config,discount_product_id:0
msgid "Discount Product"
msgstr "Производ со попуст"
#. module: pos_discount
#: view:pos.config:pos_discount.view_pos_config_form
msgid "Discounts"
msgstr "Попусти"
#. module: pos_discount
#: help:pos.config,discount_pc:0
msgid "The discount percentage"
msgstr "Процент на попустот"
#. module: pos_discount
#: help:pos.config,discount_product_id:0
msgid "The product used to model the discount"
msgstr "Производот што се користи да се моделира попустот"