82 lines
2.7 KiB
Plaintext
82 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_extended
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 19:42:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 22:03+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Benjamí Borràs Delgado <benjami@zikzakmedia.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: model:ir.module.module,description:product_extended.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Product extension. This module adds:\n"
|
|
" * Last purchase order for each product supplier \n"
|
|
" * New functional field: Available stock (real+outgoing stock)\n"
|
|
" * Computes standard price from the BoM of the product (optional for each product)\n"
|
|
" * Standard price is shown in the BoM and it can be computed with a wizard \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Extensió de producte. Aquest mòdul afegeix:\n"
|
|
" * Última comanda de compra per cada proveïdor del producte\n"
|
|
" * Nou camp funcional: Estoc disponible (estoc real+sortint)\n"
|
|
" * Calcula preu de cost a partir de la LdM del producte (opcional per cada producte)\n"
|
|
" * Preu de cost es mostra en la LdM i pot ser calculat amb un assistent\n"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: field:mrp.bom,standard_price:0
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Preu cost"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_extended.module_meta_information
|
|
msgid "Product extension to track sales and purchases"
|
|
msgstr "Extensió de producte pel seguiment de compres i vendes"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: help:product.product,calculate_price:0
|
|
msgid "Check this box if the standard price must be computed from the BoM."
|
|
msgstr "Marqueu aquesta opció si el preu de cost s'ha de calcular a partir de la Llista de Materials."
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: field:product.supplierinfo,last_order_date:0
|
|
msgid "Last Order date"
|
|
msgstr "Data de l'última comanda"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: field:product.product,qty_dispo:0
|
|
msgid "Stock available"
|
|
msgstr "Estoc disponible"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: field:product.supplierinfo,last_order:0
|
|
msgid "Last Order"
|
|
msgstr "Última comanda"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:product_extended.id_compute_price
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,calculate_price:0
|
|
msgid "Compute standard price"
|
|
msgstr "Calcular preu cost"
|
|
|
|
#. module: product_extended
|
|
#: field:product.product,orderpoint_ids:0
|
|
msgid "Orderpoints"
|
|
msgstr "Punts de comandes"
|
|
|