odoo/addons/sale_service/i18n/kab.po

94 lines
2.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Kabyle translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 21:18+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle <kab@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-24 06:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
#. module: sale_service
#: field:project.task.type,closed:0
msgid "Close"
msgstr "Mdel"
#. module: sale_service
#: field:product.template,auto_create_task:0
msgid "Create Task Automatically"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
msgid "Order Line"
msgstr "Izrig n uznuzu"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
#: field:project.task,procurement_id:0
msgid "Procurement"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Afaris"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Taneɣruft n ufaris"
#. module: sale_service
#: field:product.template,project_id:0
msgid "Project"
msgstr "Asenfaṛ"
#. module: sale_service
#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
msgid "Project Management Information"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: field:project.task,sale_line_id:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Izrig n tladna n uznuzu"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
#: field:procurement.order,task_id:0
msgid "Task"
msgstr "Tawuri"
#. module: sale_service
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
msgid "Task Stage"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
#, python-format
msgid "Task created"
msgstr ""
#. module: sale_service
#: help:project.task.type,closed:0
msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
msgstr ""
#. module: sale_service
#: help:product.template,auto_create_task:0
msgid ""
"Tick this option if you want to create a task automatically each time this "
"product is sold"
msgstr ""