96 lines
2.7 KiB
Plaintext
96 lines
2.7 KiB
Plaintext
# Dutch translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-22 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-23 06:51+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:project.task.type,closed:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:product.template,auto_create_task:0
|
|
msgid "Create Task Automatically"
|
|
msgstr "Taak automatisch aanmaken"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
|
|
msgid "Order Line"
|
|
msgstr "Orderregel"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
|
|
#: field:project.task,procurement_id:0
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Verwerving"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Productsjabloon"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:product.template,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Project"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
|
|
msgid "Project Management Information"
|
|
msgstr "Project management informatie"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:project.task,sale_line_id:0
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Verkooporderregel"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
|
|
#: field:procurement.order,task_id:0
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Taak"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
|
|
msgid "Task Stage"
|
|
msgstr "Taak fase"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task created"
|
|
msgstr "Taak aangemaakt"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: help:project.task.type,closed:0
|
|
msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
|
|
msgstr "Taken in deze fase worden als gesloten beschouwd"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: help:product.template,auto_create_task:0
|
|
msgid ""
|
|
"Tick this option if you want to create a task automatically each time this "
|
|
"product is sold"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vink deze optie aan indien u wilt dat automatisch een taak wordt aangemaakt "
|
|
"iedere keer als dit product wordt verkocht."
|