324 lines
10 KiB
Plaintext
324 lines
10 KiB
Plaintext
# Hungarian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 10:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-12 07:09+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17336)\n"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
#: field:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Állam/Megye"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to create a Picking Wave. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" The Goal of the picking waves is to group operations that "
|
|
"may \n"
|
|
" (needs to) be done together in order to increase their "
|
|
"efficiency.\n"
|
|
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) "
|
|
"or\n"
|
|
" help the timing management of operations (tasks to be done "
|
|
"at 1pm).\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Kattintson kiválogatási hullám létrehozásához. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" A kiválogatási hullámok célja a műveletek csoportosítása, "
|
|
"melyeknek elvégzése\n"
|
|
" lehet (szükséges) együttesen, ahhoz, hogy megemelje a "
|
|
"hatékonyságot.\n"
|
|
" Hasznos lehet, munkákat kijelölni (egy ember = egy hullám) "
|
|
"vagy\n"
|
|
" az időzítő kezelés műveleteinek segítségére (az ügyet le "
|
|
"kell zárni du. 1 órára).\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
|
|
msgid "Add pickings to a picking wave"
|
|
msgstr "Kiválogatások hozzáadása egy kiválogatási hullámhoz"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add pickings to wave"
|
|
msgstr "Kiválogatások hozzáadása hullámhoz"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
|
|
msgid "Add to Wave"
|
|
msgstr "Hozzáadás hullámhoz"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Add to wave"
|
|
msgstr "Hozzáadás hullámhoz"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Cancel picking"
|
|
msgstr "Kiválogatás megszakítása"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Megszakítva"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Megerősítés"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Confirm picking"
|
|
msgstr "Kiválogatás megerősítése"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Készítette"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Kész"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Vázlat"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
|
|
msgid "Dry"
|
|
msgstr "Szárított élesztő"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Hiba!"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Force availability"
|
|
msgstr "Hozzáférés eröltetése"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Csoportosítás ezzel"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,id:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Azonosító ID"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
|
|
msgid "Ice Cream"
|
|
msgstr "Fagylalt"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate"
|
|
msgstr "Krém csokis fagylalt"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
|
|
msgstr "Krém csokis fagylalt ostyarúddal"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
|
|
msgid "Ice Cream Vanilla"
|
|
msgstr "Vanília fagylalt"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Folyamatokban"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Utoljára frissítette"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
|
|
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
|
|
msgid "List of picking associated to this wave"
|
|
msgstr "Ezzel a hullámmal összefüggő kiválogatási lista"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,name:0
|
|
msgid "Name of the picking wave"
|
|
msgstr "Kiválogatási hullám neve"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nothing to print."
|
|
msgstr "Nincs nyomtatandó anyag."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
|
|
msgid "Person responsible for this wave"
|
|
msgstr "Ennek a hullámnak a felelőse"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Kiválogatási lista"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking,wave_id:0
|
|
#: field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Wave"
|
|
msgstr "Kiválogatási hullám"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.wave,name:0
|
|
msgid "Picking Wave Name"
|
|
msgstr "Kiválogatási hullám név"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
|
|
msgid "Picking Waves"
|
|
msgstr "Kiválogatási hullámok"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Picking Waves not finished"
|
|
msgstr "Befejezetlen kiválogatási hullámok"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: help:stock.picking,wave_id:0
|
|
msgid "Picking wave associated to this picking"
|
|
msgstr "Ezzel a kiválogatással összefüggő kiválogatási hullám"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
|
|
msgid "Pickings"
|
|
msgstr "Kiválogatások"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
msgid "Print all pickings"
|
|
msgstr "Összes kiválogatás nyomtatása"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Felelős"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: selection:stock.picking.wave,state:0
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Folyamatban"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "Search Picking Waves"
|
|
msgstr "Kiválogatási hullámok keresése"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "Select a wave"
|
|
msgstr "Egy hullám kiválasztása"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
|
|
"availability before setting this wave to done."
|
|
msgstr ""
|
|
"Egyes kiválogatások még várnak a termékekre. Kérem ellenőrizze vagy "
|
|
"erőltesse az elérhetőségüket mielőtt befejezettnek állítaná ezt a hullámoit."
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos"
|
|
msgstr "Speculoos"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
|
|
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
|
|
msgstr "Speculoos - egy belga specialítás"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
|
|
msgid "Stock Picking Waves"
|
|
msgstr "Raktár kiválogatási hullám"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Felhasználó"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "Hullám"
|
|
|
|
#. module: stock_picking_wave
|
|
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "vagy"
|