odoo/addons/l10n_hn/i18n/tr.po

72 lines
1.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:59+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
msgid "Vista"
msgstr "Görünüm"
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
msgid "Cuentas por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
msgid "Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
msgid "Activo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_hn.config_call_account_template_hn_minimal
msgid ""
"Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccionar "
"una compañía, el modelo a utilizar, el número de digitos a usar en la "
"nomenclatura, la moneda para crear los diarios."
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
msgid "Gastos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
msgid "Efectivo"
msgstr ""