odoo/addons/l10n_in/i18n/tr.po

96 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-26 05:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14719)\n"
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_in.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Indian Accounting : chart of Account\n"
" "
msgstr ""
#. module: l10n_chart_in
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Hata! Yinelemeli hesap şablonları kullanamazsınız."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.journal,name:l10n_chart_in.opening_journal
msgid "Opening Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_chart_in.config_call_account_template_in_minimal
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, "
"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam "
"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. "
"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n"
"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo "
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
"aynıdır."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_liability1
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_asset1
msgid "Asset"
msgstr "Varlık"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_closed1
msgid "Closed"
msgstr "Kapatıldı"
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_income1
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: l10n_chart_in
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "Hata! Yinelemeli Vergi Kodları oluşturmazsınız."
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_expense1
msgid "Expense"
msgstr "Gider"
#. module: l10n_chart_in
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_in.module_meta_information
msgid "Indian Chart of Account"
msgstr ""
#. module: l10n_chart_in
#: model:account.account.type,name:l10n_chart_in.account_type_root_ind1
msgid "View"
msgstr ""