572 lines
15 KiB
Plaintext
572 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
|
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
|
# SHOM <shanmuxin@yeah.net>, 2015
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-06-18 02:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jeffery Chenn <jeffery9@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "'Content'"
|
|
msgstr "'内容'"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Content"
|
|
msgstr "新增内容"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:122
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Categories"
|
|
msgstr "所有类别"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:133
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "所有国家"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.layout
|
|
msgid "All Events"
|
|
msgstr "所有活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "作者"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
|
msgstr "点击 <em>继续</em> 创建活动."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to create a new event."
|
|
msgstr "点击这儿添加一个新的事件."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to customize your event further."
|
|
msgstr "点击这里进一步定制您的事件。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:90
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to publish your event."
|
|
msgstr "点击发布您的活动。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "下一步"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Event"
|
|
msgstr "创建活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create a name for your new event and click <em>'Continue'</em>. e.g: "
|
|
"Technical Training"
|
|
msgstr "为您的新事件创建一个名字,然后单击“继续”。比如:技术培训"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create an Event"
|
|
msgstr "创建活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create an Event Name"
|
|
msgstr "活动名称"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create an event"
|
|
msgstr "创建活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Customize your event"
|
|
msgstr "定制您的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,show_menu:0
|
|
msgid "Dedicated Menu"
|
|
msgstr "专用菜单"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:59
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag & Drop a block"
|
|
msgstr "拖放一个块"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page."
|
|
msgstr "拖动此区块并放在你的页面中。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag the 'Text Block' in your event page."
|
|
msgstr "拖动此区块并放在你的活动页面中。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "事件"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.introduction-open-days-in-los-angeles
|
|
#: view:website:website_event.template_intro
|
|
msgid "Event Introduction"
|
|
msgstr "活动说明"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.location-open-days-in-los-angeles
|
|
#: view:website:website_event.template_location
|
|
msgid "Event Location"
|
|
msgstr "活动地点"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,menu_id:0
|
|
msgid "Event Menu"
|
|
msgstr "活动菜单"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.404
|
|
msgid "Event not found!"
|
|
msgstr "没有活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
|
msgid "Event published"
|
|
msgstr "发布的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
|
msgid "Event unpublished"
|
|
msgstr "未发布的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website.layout
|
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Events from Your Country"
|
|
msgstr "来自您国家的事件"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website.snippets
|
|
msgid "Events in visitor's country"
|
|
msgstr "访问者所在国家的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.country_events_list
|
|
msgid "Events:"
|
|
msgstr "事件"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
|
" and join the conversation."
|
|
msgstr "弄清楚关于此次活动人们看见了什么和讨论了什么,并且加入他们的谈话。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "发件人"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert another block to your event."
|
|
msgstr "让我们在页面添加另一个区块。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insert blocks to layout the body of your event."
|
|
msgstr "插入块布局。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "说明"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:52
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Layout your event"
|
|
msgstr "安排事件布局"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's go through the first steps to publish a new event."
|
|
msgstr "让我们浏览的第一步来发布一个新的活动。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website.snippets
|
|
msgid "Local Events"
|
|
msgstr "当地事件"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "地点"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:215
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:25
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:11
|
|
#: view:website:website.layout
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr "新活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Event Created"
|
|
msgstr "新活动已创建"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Events"
|
|
msgstr "下一个活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:64
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Week"
|
|
msgstr "下周"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:72
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "次月"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "No event found"
|
|
msgstr "没有活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Old Events"
|
|
msgstr "历史活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
|
msgstr "当您点击保存,您的产品信息将被更新."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "在线"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Online Events"
|
|
msgstr "线上活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Organized by:"
|
|
msgstr "组织者:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "个人助理"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Our Events"
|
|
msgstr "我们的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Our Trainings"
|
|
msgstr "我们的培训"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Participate on Twitter"
|
|
msgstr "在Twitter上参与"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Photos of Past Events"
|
|
msgstr "历史活动照片"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Publish your event"
|
|
msgstr "发布你的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "发起者"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.404
|
|
msgid "Return to the event list."
|
|
msgstr "返回到事件列表"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save your modifications"
|
|
msgstr "保存你的修改"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.country_events_list
|
|
msgid "See all events from"
|
|
msgstr "查看所有线索"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.country_events_list
|
|
msgid "See all upcoming events"
|
|
msgstr "今天将开始的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip It"
|
|
msgstr "跳过"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "社会媒体"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.404
|
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
|
msgstr "对不起,您请求的活动已经失效。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start Tutorial"
|
|
msgstr "开始指导"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The <em>Content</em> menu allows you to create new pages, events, menus, "
|
|
"etc."
|
|
msgstr "这个<em>内容</em>菜单允许你创建新的页面、活动、菜单等等。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:60
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr "本周"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This is your new event page. We will edit the event presentation page."
|
|
msgstr "这是您的新事件页面。我们将编辑事件的演示页面。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "本月"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:56
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "今天"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,twitter_hashtag:0
|
|
msgid "Twitter Hashtag"
|
|
msgstr "Twitter主题标签"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.country_events_list
|
|
msgid "Upcoming Events"
|
|
msgstr "今天将开始的活动"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "Use the top menu"
|
|
msgstr "使用顶部菜单"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Use this tag:"
|
|
msgstr "用这个标签:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_published:0
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "在网站可见"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
|
msgid "Website Home"
|
|
msgstr "网站首页"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "网站消息"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: help:event.event,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "网站沟通记录"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_meta_description:0
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "网站meta说明"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_meta_keywords:0
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "网站关键词"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_meta_title:0
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "网站meta标题"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: field:event.event,website_url:0
|
|
msgid "Website url"
|
|
msgstr "网站链接"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "时间"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Where"
|
|
msgstr "地点"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid ""
|
|
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
|
" It gives confidence in your\n"
|
|
" events."
|
|
msgstr "在这里引用一段来自活动参与者的话。\n 它会给你的活动增加可信任度。"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "col-md-6"
|
|
msgstr "col-md-6"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "not published"
|
|
msgstr "未发布"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "pull-right"
|
|
msgstr "右拉"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.event_details view:website:website_event.index
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "到"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: view:website:website_event.index
|
|
msgid "to create your first event."
|
|
msgstr "创建你的第一个活动"
|