499 lines
13 KiB
Plaintext
499 lines
13 KiB
Plaintext
# Italian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-29 17:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-30 05:49+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/web/editors.py:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing"
|
|
msgstr "Condivisione"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This additional data has been automatically added to your current access.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questi dati aggiuntivi sono stati automaticamente inserito al vostro accesso "
|
|
"corrente.\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Existing External Users"
|
|
msgstr "Utenti esterni esistenti"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:res.groups,share:0
|
|
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gruppo creato per impostare diritti di accesso per dati condivisi con alcuni "
|
|
"utenti."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:share.module_meta_information
|
|
msgid "Share Management"
|
|
msgstr "Gestione confivisione"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
msgstr "Non è possibile inserire due utenti con lo stesso nome di login!"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing Wizard - Step 1"
|
|
msgstr "Wizard di condivisione - Passo 1"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:share.menu_action_share_wizard
|
|
msgid "Share Access Rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Dear,\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Caro,\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: constraint:res.users:0
|
|
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
|
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
|
|
msgid "res.users"
|
|
msgstr "res.users"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Prossimo"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,action_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"The action that opens the screen containing the data you wish to share."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'azione che apre la schermata contenente i dati che volete condividere."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify \"share_root_url\" in context"
|
|
msgstr "Prego specificare \"sare_root_url\" nel contesto"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Congratulations, you have successfully setup a new shared access!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Congratulazioni, avete correttamente configurato un nuovo accesso condiviso!"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:247
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(Copy for sharing)"
|
|
msgstr "(copia per condivisione)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard.result.line,newly_created:0
|
|
msgid "Newly created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,share_root_url:0
|
|
msgid "Generic Share Access URL"
|
|
msgstr "URL Accesso condiviso generico"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:429
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may use the following login and password to get access to this protected "
|
|
"area:"
|
|
msgstr ""
|
|
"E' necessario utilizzare il seguente login e password per avere accesso a "
|
|
"quest'area protetta:"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Regular groups only (no share groups"
|
|
msgstr "Solo gruppi regolari (no gruppi condivisi"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Read & Write"
|
|
msgstr "Lettura e scrittura"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 2"
|
|
msgstr "Wizard condivisione: passo 2"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 0"
|
|
msgstr "Wizard condivisione: passo 0"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Share wizard: step 1"
|
|
msgstr "Wizard condivisione: passo 1"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:430
|
|
#: field:share.wizard.result.line,login:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome utente"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:res.users,share:0
|
|
msgid "Share User"
|
|
msgstr "Condividi utente"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:424
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has shared OpenERP %s information with you"
|
|
msgstr "%s ha condiviso l'informazione OpenERP: %s con te"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Fine"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,user_ids:0
|
|
#: field:share.wizard.user,user_id:0
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utenti"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This username (%s) already exists, perhaps data has already been shared with "
|
|
"this person.\n"
|
|
"You may want to try selecting existing shared users instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo nome utente (%s) esiste già, forse i dati sono già stati condivisi "
|
|
"con questa persona.\n"
|
|
"E' possibile altrimenti provare a selezionare utenti esistenti condivisi."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,new_users:0
|
|
msgid "New users"
|
|
msgstr "Nuovi utenti"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_res_groups
|
|
msgid "res.groups"
|
|
msgstr "res.groups"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:121
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (Shared)"
|
|
msgstr "%s (condivisi)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: sql_constraint:res.groups:0
|
|
msgid "The name of the group must be unique !"
|
|
msgstr "Il nome del gruppo deve essere unico!"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "New users (emails required)"
|
|
msgstr "Nuovi utenti (email richieste)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:390
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
|
msgstr "Filtro condivisione creato dall'utente %s (%s) per gruppo %s"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.groups:0
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Gruppi"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Select the desired shared access mode:"
|
|
msgstr "Selezionare la desiderata modalità di accesso condiviso:"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:res.groups,share:0
|
|
msgid "Share Group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:431
|
|
#: field:share.wizard.result.line,password:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Who would you want to share this data with?"
|
|
msgstr "Con chi volete condividere questi dati?"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.module.module,description:share.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"The goal is to implement a generic sharing mechanism, where user of OpenERP\n"
|
|
"can share data from OpenERP to their colleagues, customers, or friends.\n"
|
|
"The system will work by creating new users and groups on the fly, and by\n"
|
|
"combining the appropriate access rights and ir.rules to ensure that the "
|
|
"/shared\n"
|
|
"users/ will only have access to the correct data.\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:102
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User already exists"
|
|
msgstr "L'utente esiste già"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Send Email Notification(s)"
|
|
msgstr "Invia anotifiche(a) via email"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:435
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You may use your existing login and password to view it. As a reminder, your "
|
|
"login is %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"E' necessario utilizzare il vostro login e password esistenti per vedere. "
|
|
"Come promemoria, il vostro login è: %s.\n"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:432
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Database"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_user
|
|
msgid "share.wizard.user"
|
|
msgstr "share.wizard.user"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"Please select the action that opens the screen containing the data you want "
|
|
"to share."
|
|
msgstr ""
|
|
"Prego selezionate l'azione che apre la schermata contenente i dati che "
|
|
"volete condividere."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Existing external users"
|
|
msgstr "Utenti esterni esistenti"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
#: field:share.wizard,result_line_ids:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Riepilogo"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Users to share with"
|
|
msgstr "Utenti da condividere con"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:276
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Indirect sharing filter created by user %s (%s) for group %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtro di condivisione indirettamente creato dall'utente %s (%s) per gruppo "
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Email required"
|
|
msgstr "Richiesta email"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:212
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Copied access for sharing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally, you may specify an additional domain restriction that will be "
|
|
"applied to the shared data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "New Users (please provide one e-mail address per line below)"
|
|
msgstr "Nuovi utenti (prego fornire un indirizzo email per linea sotto)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:420
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The current user must have an email address configured in User Preferences "
|
|
"to be able to send outgoing emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'attuale utente deve avere un indirizzo email configurato nelle preferenze "
|
|
"utente per essere in grado di inviare posta in uscita."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:res.users:0
|
|
msgid "Regular users only (no share user)"
|
|
msgstr "Solo utenti regolari (no utente condiviso)"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard.result.line,share_url:0
|
|
msgid "Share URL"
|
|
msgstr "Condividi URL"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:286
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, the current screen and filter you are trying to share are not "
|
|
"supported at the moment.\n"
|
|
"You may want to try a simpler filter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Access Mode"
|
|
msgstr "Modalità di accesso"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Access info"
|
|
msgstr "Info accesso"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To access it, you can go to the following URL:\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Per accedere potete andare al seguente URL:\n"
|
|
" %s"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: field:share.wizard,action_id:0
|
|
msgid "Action to share"
|
|
msgstr "Azione da condividere"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/web/editors.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Condivisione"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:406
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing Wizard - Step 2"
|
|
msgstr "Wizard condivisione - Passo 2"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Here is a summary of the access points you have just created:"
|
|
msgstr "Ecco un riepilogo del punto di accesso appena creato:"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard_result_line
|
|
msgid "share.wizard.result.line"
|
|
msgstr "share.wizard.result.line"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:285
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sharing access could not be setup"
|
|
msgstr "L'accesso condiviso non può essere creato"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard_step1
|
|
#: model:ir.model,name:share.model_share_wizard
|
|
#: field:share.wizard.result.line,share_wizard_id:0
|
|
#: field:share.wizard.user,share_wizard_id:0
|
|
msgid "Share Wizard"
|
|
msgstr "Wizard condivisione"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,user_type:0
|
|
msgid "Select the type of user(s) you would like to share data with."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annulla"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: view:share.wizard:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Chiudi"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:res.users,share:0
|
|
msgid ""
|
|
"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
|
|
"data."
|
|
msgstr ""
|
|
"Utente esterno con limitato accesso, creato solamente con lo scopo di "
|
|
"condividere dati."
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: help:share.wizard,domain:0
|
|
msgid "Optional domain for further data filtering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Solo lettura"
|
|
|
|
#. module: share
|
|
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:295
|
|
#, python-format
|
|
msgid "*usual password*"
|
|
msgstr "*password abituale*"
|