168 lines
5.1 KiB
Plaintext
168 lines
5.1 KiB
Plaintext
# translation of base-module-merge-gl.po to Galego
|
|
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_module_merge
|
|
#
|
|
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: base-module-merge-gl\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 09:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Frco. Javier Rial <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Galego <g11n@mancomun.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:20+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,category:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoría"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,init:0
|
|
msgid "Module Merging"
|
|
msgstr "Fusión módulos"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,author:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,directory_name:0
|
|
msgid "Directory Name"
|
|
msgstr "Nome do directorio"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: selection:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
|
|
msgid "Demo Data"
|
|
msgstr "Datos demostración"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,save,module_filename:0
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Nome de ficheiro"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,version:0
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versión"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
|
|
msgid "Module Recording"
|
|
msgstr "Gravación de módulos"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
|
|
msgid "Thanks in advance for your contribution."
|
|
msgstr "Graciñas de anteman pola súa contribución."
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,description:0
|
|
msgid "Full Description"
|
|
msgstr "Descrición completa"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,name:0
|
|
msgid "Module Name"
|
|
msgstr "Nome del módulo"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_merge.wizard_base_module_merger
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_merge.menu_wizard_base_module_merger
|
|
msgid "Merge module"
|
|
msgstr "Fusionar módulo"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,save,module_file:0
|
|
msgid "Module .zip File"
|
|
msgstr "Arquivo .zip do módulo"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_merge.module_meta_information
|
|
msgid "Module Merger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
|
|
msgid "Module successfully created !"
|
|
msgstr "¡Módulo creado correctamente!"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,website:0
|
|
msgid "Documentation URL"
|
|
msgstr "URL documentación"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,init,modules_list:0
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Módulos"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_button:base_module_merge.module_merge,info,save:0
|
|
#: wizard_button:base_module_merge.module_merge,init,info:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuar"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: selection:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
|
|
msgid "Normal Data"
|
|
msgstr "Datos normais"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,save:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
|
|
"publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
|
|
"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se cre que o seu módulo pode interesar a outros, gustaríanos que o publicara "
|
|
"en OpenERP.com, na sección de 'Módulos'. Pódeo facer a través do sitio web "
|
|
"ou usando as funcionalidades do módulo 'base_module_publish'."
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: help:base_module_merge.module_merge,init,modules_list:0
|
|
msgid "Select Modules which you want to merge in single module"
|
|
msgstr "Seleccione os módulos que desexa fusionar nun único módulo"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_field:base_module_merge.module_merge,info,data_kind:0
|
|
msgid "Type of Data"
|
|
msgstr "Tipo de datos"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_view:base_module_merge.module_merge,info:0
|
|
msgid "Module Information"
|
|
msgstr "Información do módulo"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_button:base_module_merge.module_merge,info,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_merge.module_merge,init,end:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: base_module_merge
|
|
#: wizard_button:base_module_merge.module_merge,save,end:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Pechar"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Recursion error in modules dependencies !"
|
|
#~ msgstr "¡Erro de recorrencia entre dependencias de módulos!"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Erro"
|