192 lines
7.9 KiB
Plaintext
192 lines
7.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_gamification
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a challenge. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
||
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
||
" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Кликнете да креирате предизвик. \n </p>\n <p>\n Назначете листа со цели на избрани корисници за да ги оцените.\n Предизвикот може да користи период (неделно, месечно...) за автоматско креирање цели.\n Целите се креираат за одредени корисници или членови на групата.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to create a goal. \n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
|
||
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Кликнете да креирате цел. \n </p>\n <p>\n Целта е дефинирана според тип на корисници и цели.\n Целите може да се креират автоматски преку предизвиците.\n </p>\n "
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
|
||
msgid "Badges"
|
||
msgstr "Значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
|
||
msgstr "Значките се награди за добра работа. Доделете ги на луѓе што мислите дека ги заслужиле."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Откажи"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
|
||
msgid "Challenges"
|
||
msgstr "Предизвици"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Click to grant this employee his first badge"
|
||
msgstr "Кликнете за да ја доделите првата значка на овој вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
||
msgstr "Опишете што направиле и зошто е важно тоа (ќе биде јавно)"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
|
||
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "Вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,badge_ids:0
|
||
msgid "Employee Badges"
|
||
msgstr "Значки на вработени"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,goal_ids:0
|
||
msgid "Employee HR Goals"
|
||
msgstr "ЧР Цели на вработени"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
|
||
msgid "Engagement"
|
||
msgstr "Ангажман"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
|
||
msgid "Gamification badge"
|
||
msgstr "Значка за гамификација"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
|
||
msgid "Gamification user badge"
|
||
msgstr "Значна на корисник за гамификација"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Goals"
|
||
msgstr "Цели"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
|
||
msgid "Goals History"
|
||
msgstr "Историја на цели"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Grant a Badge"
|
||
msgstr "Додели значка"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
|
||
msgid "Granted Employees"
|
||
msgstr "Вработени што стекнале"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: field:hr.employee,has_badges:0
|
||
msgid "Has Badges"
|
||
msgstr "Има значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "Received Badges"
|
||
msgstr "Добиени значки"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
|
||
msgid "Reward Employee"
|
||
msgstr "Награди вработен"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "Reward Employee with"
|
||
msgstr "Награди вработен со"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: constraint:gamification.badge.user:0
|
||
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
|
||
msgstr "Избраниот вработен не одговара со избраниот корисник."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Предупредување!"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "What are you thank for?"
|
||
msgstr "За што сте благодарни?"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not send a badge to yourself"
|
||
msgstr "Не можете самите да си пратите значка"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
|
||
msgstr "Можете да праќате значки само на вработени поврзани со корисник."
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#. module: hr_gamification
|
||
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
|
||
msgid "to reward this employee for a good action"
|
||
msgstr "да се награди овој вработен за добра работа"
|