379 lines
10 KiB
Plaintext
379 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_stock
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 08:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:266
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(n/a)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,module_delivery:0
|
|
msgid "Allow adding shipping costs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,module_delivery:0
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to add delivery methods in sales orders and delivery orders.\n"
|
|
"You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
|
|
"-This installs the module delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
|
|
msgid "Allows you to choose a delivery route on sales order lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
|
msgid "Allows you to tag sales order lines with properties."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
|
msgid "Cancel Order"
|
|
msgstr "Poništite nalog"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot cancel sales order!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,group_route_so_lines:0
|
|
msgid "Choose MTO, drop shipping,... on sales order lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Preduzeca"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:277
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:352
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configuration Error!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
|
|
msgid "Contact Details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.config.settings:sale_stock.view_sales_config_sale_stock
|
|
msgid "Default Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,default_picking_policy:0
|
|
msgid "Deliver all at once when all products are available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: selection:sale.order,picking_policy:0
|
|
msgid "Deliver all products at once"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: selection:sale.order,picking_policy:0
|
|
msgid "Deliver each product when available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order,shipped:0
|
|
msgid "Delivered"
|
|
msgstr "Isporuceno"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.outgoing_picking_list_to_invoice
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_stock.menu_action_picking_list_to_invoice
|
|
msgid "Deliveries to Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_invoice_deli_orders
|
|
msgid "Enable Invoicing Delivery orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:res.groups,name:sale_stock.group_route_so_lines
|
|
msgid "Enable Route on Sales Order Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
|
|
msgid "Generate invoices after and based on delivery orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
|
msgid "Ignore Exception"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order,incoterm:0
|
|
msgid "Incoterm"
|
|
msgstr "Incoterm"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.order,incoterm:0
|
|
msgid ""
|
|
"International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms "
|
|
"used in international transactions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_location_route
|
|
msgid "Inventory Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
|
|
msgid "Invoice based on deliveries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
|
|
msgid "Invoice based on sales orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,task_work:0
|
|
msgid ""
|
|
"Lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to the Timesheet line entries for particular date and particular user with the effect of creating, editing and deleting either ways and to automatically creates project tasks from procurement lines.\n"
|
|
"-This installs the modules project_timesheet and sale_service."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:res.company,security_lead:0
|
|
msgid ""
|
|
"Margin of error for dates promised to customers. Products will be scheduled "
|
|
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised"
|
|
" date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:347
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Not enough stock ! : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order.line,number_packages:0
|
|
msgid "Number Packages"
|
|
msgstr "Broj paketa"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/res_config.py:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Only administrators can change the settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order.line,product_packaging:0
|
|
msgid "Packaging"
|
|
msgstr "Pakovanje"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.order,picking_policy:0
|
|
msgid ""
|
|
"Pick 'Deliver each product when available' if you allow partial delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:275
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Picking Information ! : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Izborna lista"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order,picking_ids:0
|
|
msgid "Picking associated to this sale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,task_work:0
|
|
msgid "Prepare invoices based on task's activities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Proizvod"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order.line,product_tmpl_id:0
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Šablon proizvoda"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0
|
|
msgid "Product properties on order lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,module_project_timesheet:0
|
|
msgid "Project Timesheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
|
msgid "Recreate Delivery Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order.line,route_id:0
|
|
msgid "Route"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:stock.picking,sale_id:0
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Nalog za prodaju"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:stock.location.route:sale_stock.stock_location_route_form_view_inherit
|
|
msgid "Sale Order Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,module_sale_service:0
|
|
msgid "Sale Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Prodajni Nalog"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_order_line
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_sale_report
|
|
msgid "Sales Orders Statistics"
|
|
msgstr "Statistika Prodajnih Naloga"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,default_picking_policy:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sales order by default will be configured to deliver all products at once "
|
|
"instead of delivering each product when it is available. This may have an "
|
|
"impact on the shipping price."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:res.company,security_lead:0
|
|
msgid "Security Days"
|
|
msgstr "dani Sigurnosti"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:stock.location.route,sale_selectable:0
|
|
msgid "Selectable on Sales Order Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.report,shipped:0 field:sale.report,shipped_qty_1:0
|
|
msgid "Shipped"
|
|
msgstr "Isporuceno"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order,picking_policy:0
|
|
msgid "Shipping Policy"
|
|
msgstr "Opcije transporta"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: model:ir.model,name:sale_stock.model_stock_move
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
msgstr "Pomeranje lagera"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.config.settings,default_order_policy:0
|
|
msgid "The default invoicing method is"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:stock.picking:sale_stock.view_picking_internal_search_inherit
|
|
msgid "To Invoice"
|
|
msgstr "Fakturisati"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
|
|
msgid ""
|
|
"To allow your salesman to make invoices for Delivery Orders using the menu "
|
|
"'Deliveries to Invoice'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
|
msgid "View Delivery Order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: field:sale.order,warehouse_id:0 field:sale.report,warehouse_id:0
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Skladište"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: help:sale.config.settings,default_order_policy:0
|
|
msgid "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
|
|
msgstr "Mozes kreirati fakture bazirane na prodajnim nalozima pri isporukama."
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:161
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You must first cancel all delivery order(s) attached to this sales order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:343
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
|
|
"The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
|
|
msgstr "PLanirao si da prodas %.2f %s ali imas samo %.2f %s dostupno !\nStvarni lager je %.2f %s. ( Bez rezervacija)"
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:270
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You selected a quantity of %s %s.\n"
|
|
"But it's not compatible with the selected packaging.\n"
|
|
"Here is a proposition of quantities according to the packaging:\n"
|
|
"EAN: %s Quantity: %s Type of ul: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_stock
|
|
#: view:sale.order:sale_stock.view_order_form_inherit
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dana"
|