180 lines
5.8 KiB
Plaintext
180 lines
5.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * warning
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
|
msgid "Blocking Message"
|
|
msgstr "Blokkoló üzenet"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
|
|
#: field:res.partner,invoice_warn:0
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr "Számla"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Invoice"
|
|
msgstr "Üzenet a számláról"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Purchase Order"
|
|
msgstr "Üzenet a beszerzési megrendelésről"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Üzenet a szállítói megrendelés sorról"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Sales Order"
|
|
msgstr "Üzenet a beszerzési rendelésről"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:product.template,sale_line_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Sales Order Line"
|
|
msgstr "Üzenet a vevői megrendelés sorára"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
|
|
msgid "Message for Stock Picking"
|
|
msgstr "Üzenet a készletkiszedésről"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
|
msgid "No Message"
|
|
msgstr "Nincs üzenet"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
|
|
msgid "Picking List"
|
|
msgstr "Kiválogatási lista"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Terméksablon"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
|
|
#: field:res.partner,purchase_warn:0
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Beszerzési rendelés"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
|
|
#: field:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Szállítói megrendelés sor"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Vevői megrendelés"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
|
|
#: field:product.template,sale_line_warn:0
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Vevői megrendelés sor"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:31
|
|
#: help:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
#: help:product.template,sale_line_warn:0 help:res.partner,invoice_warn:0
|
|
#: help:res.partner,picking_warn:0 help:res.partner,purchase_warn:0
|
|
#: help:res.partner,sale_warn:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
|
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
|
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
|
msgstr "A \"Figyelmeztetés\" lehetőség kiválasztása a felhasználót egy üzenettel értesíti, az \"Üzenet blokkolása\" lehetőség egy kivételt küld az üzenethez és leblokkolja a folyamatot. Az üzenetet a következő mezőbe kell beírni."
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: field:res.partner,picking_warn:0
|
|
msgid "Stock Picking"
|
|
msgstr "Készlet kiszedés"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
|
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
|
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:64 code:addons/warning/warning.py:94
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:132 code:addons/warning/warning.py:166
|
|
#: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning for %s"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés erre %s"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
msgid "Warning on the Invoice"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés a számlán"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
msgid "Warning on the Picking"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés a kiszedésre"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
msgid "Warning on the Purchase Order"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés a beszerzési megrendelésre"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
msgid "Warning on the Sales Order"
|
|
msgstr "Figyelmesztetés a beszerzési rendelésen"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
msgid "Warning when Purchasing this Product"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés, amikor ebből a termékből beszerzés történik"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
msgid "Warning when Selling this Product"
|
|
msgstr "Figyelmeztetés, amikor ebből a termékből értékesítés történik"
|
|
|
|
#. module: warning
|
|
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
|
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Figyelmeztetések"
|