odoo/addons/idea/i18n/uk.po

697 lines
13 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * idea
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Babiy <eugene.babiy@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: idea
#: help:idea.category,visibility:0
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
msgid "Idea select"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: view:idea.vote:0
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
msgid "Votes"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,comment_ids:0
msgid "Comments"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Submit Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
msgid "Ideas Analysis"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
#: view:idea.idea:0
#: view:idea.vote:0
#: view:report.vote:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module allows your user to easily and efficiently participate in "
"the innovation of the enterprise.\n"
" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
"ideas.\n"
" Each idea has a score based on the different votes.\n"
" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
msgid "Idea Manager"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
#, python-format
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,count_votes:0
msgid "Count of votes"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
msgid "Idea Vote Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Bad"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,idea_state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Category of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/idea.py:253
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Your comment"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
msgid "Idea Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,parent_id:0
msgid "Parent Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Very Bad"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote:0
msgid "Ideas vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,nbr:0
msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
#, python-format
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Ideas Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,description:0
msgid "Content of the idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
msgid "Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Not Voted"
msgstr ""
#. module: idea
#: sql_constraint:idea.category:0
msgid "The name of the category must be unique"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
msgid "select idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.stat:0
msgid "stat"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,child_ids:0
msgid "Child Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.select:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,state:0
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,idea_state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Good"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,open_date:0
msgid "Date when an idea opened"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Idea Detail"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,state:0
msgid ""
"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,visibility:0
#: field:idea.idea,visibility:0
msgid "Open Idea?"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
#: view:report.vote:0
#: selection:report.vote,idea_state:0
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,open_date:0
msgid "Open date"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,vote_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
msgid "Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
msgid "Vote Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,vote_limit:0
msgid "Maximum Vote per User"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.comment,content:0
#: view:idea.idea:0
#: view:idea.post.vote:0
#: field:idea.vote,comment:0
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
msgid "Open Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
#: field:idea.category,name:0
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,category_id:0
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Very Good"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Year "
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
#: selection:report.vote,idea_state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
msgid "Idea's Votes"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "New Idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote.stat:0
msgid "vote_stat of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
msgid "Ideas by Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
#: selection:report.vote,idea_state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
#: selection:idea.vote,score:0
#: selection:idea.vote.stat,score:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:report.vote,creater_id:0
#: field:report.vote,user_id:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
msgid "Idea Votes Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.comment,user_id:0
#: view:idea.vote:0
#: field:idea.vote,user_id:0
#: view:report.vote:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.vote,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Post"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,my_vote:0
msgid "My Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.comment,create_date:0
#: field:idea.idea,created_date:0
msgid "Creation date"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
msgid "idea.idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,name:0
msgid "Idea Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Vots Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:report.vote,date:0
msgid "Date Order"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: field:idea.idea,user_id:0
#: view:report.vote:0
msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
msgid "Give Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: help:idea.idea,vote_limit:0
msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.select:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: view:report.vote:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Idea Vote Analysis"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
msgid "Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
msgid "Post vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.vote.stat,score:0
#: field:report.vote,score:0
msgid "Score"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote:0
msgid "Comments:"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
#: field:idea.idea,description:0
#: field:idea.post.vote,note:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "May"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
#: view:report.vote:0
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/idea.py:253
#, python-format
msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote:0
msgid "Vote date"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Today "
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
msgid "Number of Votes"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,count_comments:0
msgid "Count of comments"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.vote,score:0
msgid "Vote Status"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.idea,vote_avg:0
msgid "Average Score"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.comment,idea_id:0
#: field:idea.select,idea_id:0
#: view:idea.vote:0
#: field:idea.vote,idea_id:0
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,idea_id:0
msgid "Idea"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Accept"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.post.vote,vote:0
msgid "Post Vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.select:0
msgid "Select Idea for Vote"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
#~ msgid "Reporting"
#~ msgstr "Звіти"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Налаштування"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"