odoo/addons/web/po/nl_BE.po

690 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dutch (Belgium) translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Niels Huylebroeck <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-21 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Opgelet, het record werd gewijzigd, uw veranderingen zullen niet opgeslagen "
"worden."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Uitgebreid zoeken...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Creër \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Creër en bewerk...</em>"
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "U moet minstens een record selecteren."
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Mogelijk gemaakt door"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Creër"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Drop"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Restore"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Terug naar aanmelding"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "CREATE DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Nieuwe database naam:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Demonstratie data laden:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Standaard taal:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Beheerder wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "DROP DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "BACKUP DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "RESTORE DATABASE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "CHANGE MASTER PASSWORD"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Nieuw master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Bevestig nieuw master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Wij geloven dat je dagelijkse werk intuitiver, efficienter, geautomatiseerd "
"en leuker kan zijn."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "OpenERP's visie is:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Volledig uitgerust"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Hedendaagse uitdaging voor bedrijven zijn alom. Wij voorzien een module voor "
"elke uitdaging."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Om een geweldig product te maken vertrouwen we op de kennis van duizenden "
"mensen."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Gebruiksvriendelijk"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Om productief te kunnen zijn hebben mensen een mooie en gemakkelijke "
"interface nodig."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "LOGOUT"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Verberg deze tip"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Verberg alle tips"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View#"
msgstr "View#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View labels"
msgstr "Toon labels"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Sidebar Relates"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate view"
msgstr "Vertaal scherm"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate sidebar"
msgstr "Vertaal balk"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr "<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ">"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "♻"
msgstr "♻"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Edit"
msgstr "Opslaan & Bewerken"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create & Edit"
msgstr "Creër & Bewerk"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceer"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Readonly/Editable"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Niet-verwerkbare widget"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Done"
msgstr "Voltooid"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Creër..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "Uploaden ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Leegmaken"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Geavanceerde filter"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filters --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Acties --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Filter opslaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filters beheren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filternaam:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Bestaande filters met dezelfde naam worden overschreven)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Een van de volgende voorwaarden moet overeenstemmen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Elke van de volgende voorwaarden moeten overeenstemmen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Geen enkele van de volgende voorwaarden moeten overeenstemmen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Voorwaarde toevoegen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Opslaan & Nieuwe"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Opslaan & Sluiten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Export Type:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Exporteren op een compatibele manier"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Alles exporteren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Export formaten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Beschikbare velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Te exporteren velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Export definitie opslaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Alles verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Opslaan als:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Export definities"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Huidig wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importeer een .CSV bestand"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Bestand:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "Import opties"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Heeft uw bestand een hoofding ?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Scheidingsteken"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Veld begrenzing"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodering:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "Aantal lijnen overslaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "De import is niet gelukt omdat:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Hier is een voorbeeld van het bestand dat we niet konden importeren:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. Alle rechten voorbehouden."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP is een handelsmerk van"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA Company"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Gelicensieërd onder de voorwaarden van"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "About OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"Afhankelijk van uw behoefte is OpenERP beschikbaar via een web- of desktop-"
"applicatie."