168 lines
5.1 KiB
Plaintext
168 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mrp_subproduct
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 16:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: filsys <office@filsystem.ro>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:21+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produs"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fix"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: sql_constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid ""
|
|
"All product quantities must be greater than 0.\n"
|
|
"You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra "
|
|
"products on BoMs !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toate cantitatile de produse trebuie sa fie mai mari decat 0.\n"
|
|
"Trebuie sa instalati modulul mrp_subproduct daca doriti sa gestionati "
|
|
"produse suplimentare in LdM!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "sub products"
|
|
msgstr "subproduse"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
|
msgstr "Comanda de productie"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid "BoM line product should not be same as BoM product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Linia produsului din LdM nu ar trebui sa fie la fel ca si cea din LdM produs."
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: view:mrp.bom:0
|
|
msgid "Sub Products"
|
|
msgstr "Sub Produse"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Quantity Type"
|
|
msgstr "Tipul cantitatii"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom
|
|
msgid "Bill of Material"
|
|
msgstr "Lista de Materiale"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_qty:0
|
|
msgid "Product Qty"
|
|
msgstr "Cantitate Produs"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,product_uom:0
|
|
msgid "Product UOM"
|
|
msgstr "UdeM a Produsului"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.subproduct,bom_id:0
|
|
msgid "BoM"
|
|
msgstr "LdM"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: sql_constraint:mrp.production:0
|
|
msgid "Reference must be unique per Company!"
|
|
msgstr "Referinta trebuie sa fie unica per Companie!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: field:mrp.bom,sub_products:0
|
|
msgid "sub_products"
|
|
msgstr "sub_produse"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variabil(a)"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct
|
|
msgid "Sub Product"
|
|
msgstr "Sub Produs"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.production:0
|
|
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
|
|
msgstr "Cantitatea comandata nu poate fi negativa sau zero!"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Define how the quantity of subproducts will be set on the production orders "
|
|
"using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created "
|
|
"subproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how "
|
|
"many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means "
|
|
"that the quantity will be computed as '(quantity of subproduct set on the "
|
|
"BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of "
|
|
"manufactured product in the production order.)'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Defineste modul in care cantitatea de subproduse va fi configurata in "
|
|
"comenzile de productie folosind LdM. 'Fix' reprezinta o situatie in care "
|
|
"cantitatea subprodusului creat este intotdeauna egala cu cantitatea "
|
|
"configurata in LdM, indiferent de cat de multe sunt create in comanda de "
|
|
"productie. In opozitie, 'Variabil' inseamna ca, cantitatea va fi calculata "
|
|
"drept '(cantitatea subprodusului configurat in LdM / cantitatea produsului "
|
|
"fabricat configurata in LdM * cantitatea produsului fabricat in comanda de "
|
|
"productie.)'"
|
|
|
|
#. module: mrp_subproduct
|
|
#: constraint:mrp.bom:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
|
|
msgstr "Eroare ! Nu puteti crea LdM recursive."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module allows you to produce several products from one production "
|
|
#~ "order.\n"
|
|
#~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n"
|
|
#~ "Without this module:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D\n"
|
|
#~ "With this module:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D + E\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Acest modul vă permite să produceti mai multe produse dintr-o singură "
|
|
#~ "comandă de productie.\n"
|
|
#~ "Puteti configura sub-produse in lista de materiale.\n"
|
|
#~ "Fără acest modul:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D\n"
|
|
#~ "Cu acest modul:\n"
|
|
#~ " A + B + C -> D + E\n"
|
|
#~ " "
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "MRP Sub Product - To produce several products from one production order"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sub Product MRP - Pentru a produce mai multe produse dintr-o comandă de "
|
|
#~ "productie"
|
|
|
|
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
|
|
#~ msgstr "Cantitatea comandată nu poate fi negativă sau zero !"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM."
|
|
#~ msgstr "Eroare ! Nu puteţi crea o LdM recursivă."
|