1152 lines
31 KiB
Plaintext
1152 lines
31 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Florian Hatat, 2015
|
|
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 21:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Florian Hatat\n"
|
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.products_item
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "'Content'"
|
|
msgstr "'Contenu'"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "-- Create a new address --"
|
|
msgstr "-- Créer une nouvelle adresse --"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "30-day money-back guarantee"
|
|
msgstr "Garantie 30 jours satisfait ou remboursé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:website_sale.product_public_category_action
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to define a new category.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" Categories are used to browse your products through the\n"
|
|
" touchscreen interface.\n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" If you put a photo on the category, the layout of the\n"
|
|
" touchscreen interface will automatically. We suggest not to put\n"
|
|
" a photo on categories for small (1024x768) screens.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Cliquez pour ajouter une nouvelle catégorie.\n </p><p>\n Les catégories servent à organiser les articles dans l'interface tactile.\n </p><p>\n Si vous ajoutez une photo sur une catégorie, elle s'affichera dans l'interface tactile. Il est conseillé de ne pas utiliser de photo de catégories sur les petits écrans (taille inférieure à 1024x768). \n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,accessory_product_ids:0
|
|
msgid "Accessory Products"
|
|
msgstr "Accessoires "
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Ajouter au panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "All Products"
|
|
msgstr "Tous les produits"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,alternative_product_ids:0
|
|
msgid "Alternative Products"
|
|
msgstr "Produits alternatifs"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.template,alternative_product_ids:0
|
|
msgid "Appear on the product page"
|
|
msgstr "Apparaît sur la page du produit"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.template,accessory_product_ids:0
|
|
msgid "Appear on the shopping cart"
|
|
msgstr "Apparaît dans le panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_published:0
|
|
msgid "Available in the website"
|
|
msgstr "Disponible sur le site"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Bill To:"
|
|
msgstr "Facturer à :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Billing Information"
|
|
msgstr "Informations de facturation"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Buy now, get in 2 days"
|
|
msgstr "Acheté maintenant, livré dans 2 jours"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:sale.order,cart_quantity:0
|
|
msgid "Cart Quantity"
|
|
msgstr "Quantité du panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Change Address"
|
|
msgstr "Modifier l'adresse"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change the price"
|
|
msgstr "Modifier le prix"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,child_id:0
|
|
msgid "Children Categories"
|
|
msgstr "Catégories filles"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose name"
|
|
msgstr "Choisir un nom"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the product."
|
|
msgstr "Cliquer sur <em>Continuer</em> pour créer l'article."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to add a new product."
|
|
msgstr "Cliquer ici pour ajouter un article."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to set an image describing your product."
|
|
msgstr "Cliquer ici pour définir une image décrivant votre article."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:75
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click on save to add the image to the product decsription."
|
|
msgstr "Cliquer sur enregistrer pour ajouter l'image à la description de l'article."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:104
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to publish your product so your customers can see it."
|
|
msgstr "Cliquer pour publier l'article et le rendre visible des clients."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close Tutorial"
|
|
msgstr "Fermer le tutoriel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: selection:product.attribute,type:0
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Couleur"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nom de la société"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Confirmer"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "Confirmation"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Confirmé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:108
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
msgstr "Félicitations"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:109
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Congratulations! You just created and published your first product."
|
|
msgstr "Félicitations ! Vous venez de créer et de publier votre premier article."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continuer"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Continue Shopping"
|
|
msgstr "Poursuivre vos achats"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Country..."
|
|
msgstr "Pays..."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Coupon Code"
|
|
msgstr "Code promotionnel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:40
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create Product"
|
|
msgstr "Créer un article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a new product"
|
|
msgstr "Créer un nouvel article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:8
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create a product"
|
|
msgstr "Créer un article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Create your first product"
|
|
msgstr "Créer votre premier article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,create_uid:0 field:product.style,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,create_date:0
|
|
#: field:product.style,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:website,currency_id:0
|
|
msgid "Default Currency"
|
|
msgstr "Devise par défaut"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:website,pricelist_id:0
|
|
msgid "Default Pricelist"
|
|
msgstr "Liste de prix par défaut"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:81
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Describe the Product"
|
|
msgstr "Décrire l'article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.template,website_sequence:0
|
|
msgid "Determine the display order in the Website E-commerce"
|
|
msgstr "Détermine l'ordre d'affichage sur le site de vente"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:88
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag & Drop a block"
|
|
msgstr "Glisser & Déposer un bloc"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:89
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag the 'Big Picture' block and drop it in your page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit the price of this product by clicking on the amount."
|
|
msgstr "Cliquez sur le prix de ce produit pour l'éditer."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Enter a name for your new product then click 'Continue'."
|
|
msgstr "Saisir un nom pour votre nouvel article et cliquer sur \"Continuer\""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: constraint:product.public.category:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de catégories récursives"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Free Shipping in U.S."
|
|
msgstr "Livraison gratuite en France"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.public.category,sequence:0
|
|
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
|
|
msgstr "Indique l'ordre d'affichage lorsqu'une liste de catégories d'articles est affichée."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.style,html_class:0
|
|
msgid "HTML Classes"
|
|
msgstr "Classes HTML"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.attribute.value,color:0
|
|
msgid "HTML Color Index"
|
|
msgstr "Couleur HTML"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Have a coupon code? Fill in this field and apply."
|
|
msgstr "Vous avez un code promotionnel ? Remplissez ce champ et validez."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.attribute.value,color:0
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
|
|
"color on the website if the attibute type is 'Color'."
|
|
msgstr "Ici vous pouvez spécifier un indexe de couleur HTML (ex: #ff0000) pour afficher la couleur sur le site internet si le type d'attribut est 'couleur'."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: selection:product.attribute,type:0
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Masqué"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,id:0 field:product.style,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,image:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Insert blocks like text-image, or gallery to fully describe the product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,write_uid:0 field:product.style,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière modification par"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,write_date:0 field:product.style,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:68
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's select an ipad image."
|
|
msgstr "Sélectionnons une image d'iPad"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,image_medium:0
|
|
msgid "Medium-sized image"
|
|
msgstr "Image de taille moyenne"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.public.category,image_medium:0
|
|
msgid ""
|
|
"Medium-sized image of the category. It is automatically resized as a "
|
|
"128x128px image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views "
|
|
"or some kanban views."
|
|
msgstr "Image de taille moyenne pour la catégorie. Elle est automatiquement redimensionnée à la taille 128x128px, en préservant les proportions. Utilisez ce champ dans les vues formulaires, ou certaines vues Kanban."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website.layout
|
|
msgid "My cart"
|
|
msgstr "Mon panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,complete_name:0
|
|
#: field:product.public.category,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Name (Shipping)"
|
|
msgstr "Nom (Livraison)"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:845
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale.editor.js:11
|
|
#: view:website:website.layout
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Nouvel article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:45
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New product created"
|
|
msgstr "Nouvel article créé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "No product defined."
|
|
msgstr "Aucun article sélectionné"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Once you click on save, your product is updated."
|
|
msgstr "Lorsque vous cliquez sur \"Sauver\", votre produit est mis à jour."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Réglages"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:sale.order,website_order_line:0
|
|
msgid "Order Lines displayed on Website"
|
|
msgstr "Les lignes de commandes sont affichées sur le site internet"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:sale.order,website_order_line:0
|
|
msgid ""
|
|
"Order Lines to be displayed on the website. They should not be used for "
|
|
"computation purpose."
|
|
msgstr "Les lignes de commandes a afficher sur le site internet. Elle ne devraient pas être utilisées à des fins de calculs."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:product.public.category,name:website_sale.categ_others
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,parent_id:0
|
|
msgid "Parent Category"
|
|
msgstr "Catégorie mère"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:654
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay Now"
|
|
msgstr "Payer maintenant"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Paiement"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:sale.order,payment_acquirer_id:0
|
|
msgid "Payment Acquirer"
|
|
msgstr "Intermédiaire de paiement"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Méthode de paiement"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "Transaction"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Tél."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Politique commerciale"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Comptabiliser"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prix"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_pricelist
|
|
msgid "Pricelist"
|
|
msgstr "Liste de prix"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Process Checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_product
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_attribute
|
|
msgid "Product Attribute"
|
|
msgstr "Attribut de l'article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "Nom de l'article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_tree_view
|
|
msgid "Product Product Categories"
|
|
msgstr "Catégories d'articles"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Modèle d'article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product view:website:website_sale.product_price
|
|
msgid "Product not available"
|
|
msgstr "Article non disponible"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.404
|
|
msgid "Product not found!"
|
|
msgstr "Article introuvable !"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Articles"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Promote"
|
|
msgstr "Promouvoir"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.pricelist,code:0
|
|
msgid "Promotional Code"
|
|
msgstr "Code promotionnel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:product.public.category:website_sale.product_public_category_form_view
|
|
msgid "Public Categories"
|
|
msgstr "Catégories publiques"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_product_public_category
|
|
#: field:product.template,public_categ_ids:0
|
|
msgid "Public Category"
|
|
msgstr "Catégorie publique"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_sale.product_public_category_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale.menu_product_public_category
|
|
msgid "Public Product Categories"
|
|
msgstr "Catégories publiques"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Publish your product"
|
|
msgstr "Publier votre article"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Push down"
|
|
msgstr "Pousser en bas"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Push to bottom"
|
|
msgstr "Pousser en haut"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Push to top"
|
|
msgstr "Pousser en premier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Push up"
|
|
msgstr "Pousser en haut"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantité"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: selection:product.attribute,type:0
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Return to Cart"
|
|
msgstr "Retour au panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.404
|
|
msgid "Return to the product list."
|
|
msgstr "Retourner à la liste des produits."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Review Order"
|
|
msgstr "Vérifier la commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products_item
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Vente"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:payment.transaction,sale_order_id:0
|
|
msgid "Sale Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Bon de commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:74
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save this Image"
|
|
msgstr "Enregistrer cette image"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:95
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Save your modifications"
|
|
msgstr "Enregistrer vos modifications"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.search
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Recherche…"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Secure Payment"
|
|
msgstr "Paiement sécurisé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: selection:product.attribute,type:0
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:26
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select 'New Product' to create it and manage its properties to boost your "
|
|
"sales."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:67
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Select an Image"
|
|
msgstr "Choisissez une image"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,sequence:0
|
|
#: field:product.template,website_sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Séquence"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Ship To:"
|
|
msgstr "Livrer à :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.confirmation
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Ship to the same address"
|
|
msgstr "Livrer à l'adresse de facturation"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Livraison"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart view:website:website_sale.checkout
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Shipping & Billing"
|
|
msgstr "Livraison et facturation"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Shipping Information"
|
|
msgstr "Informations de livraison"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
#: model:website.menu,name:website_sale.menu_shop
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Boutique"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Shop - Checkout"
|
|
msgstr "Magasin- Sortie"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation
|
|
msgid "Shop - Confirmed"
|
|
msgstr "Magasin- Confirmé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Shop - Select Payment Mode"
|
|
msgstr "Magasin- Choisissez un mode de paiement"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Shopping Cart"
|
|
msgstr "Panier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Se connecter"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_size_x:0
|
|
msgid "Size X"
|
|
msgstr "Taille X"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_size_y:0
|
|
msgid "Size Y"
|
|
msgstr "Taille Y"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Skip It"
|
|
msgstr "Passer"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.public.category,image_small:0
|
|
msgid "Smal-sized image"
|
|
msgstr "Image de petite taille"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.public.category,image_small:0
|
|
msgid ""
|
|
"Small-sized image of the category. It is automatically resized as a 64x64px "
|
|
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
|
|
" required."
|
|
msgstr "Image de petite taille pour la catégorie. L'image est automatiquement redimensionnée au format 64x64px, en préservant les proportions. Utilisez ce champ partout où une petite image est demandée."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.404
|
|
msgid "Sorry, this product is not available anymore."
|
|
msgstr "Désolé, cet article n'est plus disponible."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Start Tutorial"
|
|
msgstr "Démarrer le tutoriel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "State / Province"
|
|
msgstr "État / Province"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "State / Province..."
|
|
msgstr "État / Province..."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Rue"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.style,name:0
|
|
msgid "Style Name"
|
|
msgstr "Nom du style"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_style_ids:0
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Styles"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Sous-total :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Suggested alternatives:"
|
|
msgstr "Alternatives suggérées:"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Suggested products:"
|
|
msgstr "Produits suggérés:"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.total
|
|
msgid "Taxes may be updated after providing shipping address"
|
|
msgstr "Les taxes peuvent varier en fonction l'adresse d'expédition."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout view:website:website_sale.total
|
|
msgid "Taxes:"
|
|
msgstr "Taxes :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.confirmation
|
|
msgid "Thank you for your order."
|
|
msgstr "Merci de votre commande."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:752
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The payment seems to have been canceled."
|
|
msgstr "Le paiement semble avoir été annulé."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:728
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:740
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There seems to be an error with your request."
|
|
msgstr "Il semble qu'il y ait une erreur avec votre requête."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.public.category,image:0
|
|
msgid ""
|
|
"This field holds the image used as image for the category, limited to "
|
|
"1024x1024px."
|
|
msgstr "Ce champ contient l'image utilisée pour représenter la catégorie, limitée à 1024x1024px."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This page contains all the information related to the new product."
|
|
msgstr "Cette page contient toutes les informations liées au nouveau produit."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: help:product.template,public_categ_ids:0
|
|
msgid "Those categories are used to group similar products for e-commerce."
|
|
msgstr "Ces catégories sont utilisées pour grouper des produits semblables."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Total To Pay:"
|
|
msgstr "Total :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.total
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Total :"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:sale.order,payment_tx_id:0
|
|
msgid "Transaction"
|
|
msgstr "Transaction"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.attribute,type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update image"
|
|
msgstr "Mettre à jour l'image"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "Use the"
|
|
msgstr "Utiliser le"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "VAT Number"
|
|
msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.payment
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Confirmer la commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale.model_website
|
|
#: view:product.template:website_sale.product_template_form_view
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Site Web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website Comments"
|
|
msgstr "Commentaires du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_sale.action_open_website
|
|
msgid "Website Shop"
|
|
msgstr "Boutique du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_meta_description:0
|
|
msgid "Website meta description"
|
|
msgstr "Méta description du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_meta_keywords:0
|
|
msgid "Website meta keywords"
|
|
msgstr "Mots clefs du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.template,website_meta_title:0
|
|
msgid "Website meta title"
|
|
msgstr "Titre du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: field:product.product,website_url:0 field:product.template,website_url:0
|
|
msgid "Website url"
|
|
msgstr "Url du site web"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Welcome to your shop"
|
|
msgstr "Bienvenue dans votre boutique"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "Write a comment..."
|
|
msgstr "Écrire un commentaire..."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_sale/static/src/js/website_sale_tour_shop.js:12
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You successfully installed the e-commerce. This guide will help you to "
|
|
"create your product and promote your sales."
|
|
msgstr "Vous avez installé l'app e-commerce avec succès. Ce guide va vous aider à créer et promouvoir vos articles."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Your Address"
|
|
msgstr "Vos coordonnées"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Your Name"
|
|
msgstr "Votre nom"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Your Order"
|
|
msgstr "Votre commande"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "Your cart is empty!"
|
|
msgstr "Votre panier est vide !"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:750
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your payment has been received."
|
|
msgstr "Votre paiement a bien été reçu."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:754
|
|
#: code:addons/website_sale/controllers/main.py:758
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your transaction is waiting confirmation."
|
|
msgstr "Votre transaction est en attente de confirmation."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "Zip / Postal Code"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "change"
|
|
msgstr "modifier"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "code..."
|
|
msgstr "code..."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "comment"
|
|
msgstr "commentaire"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "comments"
|
|
msgstr "commentaires"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.product
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "à la date du"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "ou"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.checkout
|
|
msgid "select..."
|
|
msgstr "sélectionner..."
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.products
|
|
msgid "top menu to create a new product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "☑ 256 bit encryption"
|
|
msgstr "☑ Chiffrement 256 bits"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "☑ 30-days money-back guarantee"
|
|
msgstr "☑ Garantie 30 jours satisfait ou remboursé"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "☑ Invoice sent by e-Mail"
|
|
msgstr "☑ Facture envoyée par courriel"
|
|
|
|
#. module: website_sale
|
|
#: view:website:website_sale.cart
|
|
msgid "☑ Processed by Ogone"
|
|
msgstr "☑ Réalisé par Ogone"
|