odoo/addons/crm_mass_mailing/i18n/tr.po

67 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-29 07:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanya"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
#. module: crm_mass_mailing
#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Toplu Mail"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
msgid ""
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
msgstr ""
"Farklı kampanya çalışmalarınızı kaydını tutmaya yarayan bir isimdir. Örn: "
"Güz_Sürüşü, Yılbaşı_Özel"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
msgstr "Bu teslimat yöntemidir. Örn: Postakartı, Eposta yada Reklam Afişi"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
msgid ""
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
"email list"
msgstr ""
"Bu, bağlantının kaynağıdır. Örn: Arama Motoru, başka alan adı yada bir "
"eposta listesi adı"
#. module: crm_mass_mailing
#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
msgid "Tracking"
msgstr "İzleme"