123 lines
3.7 KiB
Plaintext
123 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 16:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-15 07:14+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: view:hr.contract:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit
|
||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Muhasebe"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
||
msgid "Accounting Entry"
|
||
msgstr "Muhasebe Girişi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adjustment Entry"
|
||
msgstr "Düzeltme Girişi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
||
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Analitik Hesap"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration Error!"
|
||
msgstr "Yapılandırma Hatası!"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Sözleşme"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
|
||
msgid "Credit Account"
|
||
msgstr "Alacak Hesabı"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
|
||
msgid "Debit Account"
|
||
msgstr "Borç Hesabı"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.payslip,period_id:0
|
||
msgid "Force Period"
|
||
msgstr "Dönemi Zorla"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||
msgstr "Seçilen tüm personeller için maaş bordroları oluşturma"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: help:hr.payslip,period_id:0
|
||
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
|
||
msgstr "Dönemi tarihini doğrulama (Maaş Bordrosu) kullanmak için boş tutun."
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
|
||
msgid "Pay Slip"
|
||
msgstr "Makbuz"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
|
||
msgid "Payslip Batches"
|
||
msgstr "Maaş Bordrosu Toplu"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payslip of %s"
|
||
msgstr "%s Maaş Bordrosu"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.contract,journal_id:0
|
||
#: field:hr.payslip,journal_id:0
|
||
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
|
||
msgid "Salary Journal"
|
||
msgstr "Maaş Yevmiyesi"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
|
||
msgid "Tax Code"
|
||
msgstr "Vergi Kodu"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:150
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gider Yevmiye \"%s\" Alacak Hesap düzgün olarak yapılandırılmış değil!"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
|
||
msgstr "Gider Yevmiye \"%s\" Borç Hesap düzgün yapılandırılmış değil!"
|