odoo/addons/website_forum/i18n/pt.po

1765 lines
48 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Reis <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-28 07:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "&times;"
msgstr "&times;"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "(only one answer per question is allowed)"
msgstr "(apenas uma resposta por pergunta é permitido)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "- it really helps to select the best questions and answers!"
msgstr "- Realmente ajuda a selecionar as melhores perguntas e respostas!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "- no need to answer the same question twice. Also, please"
msgstr ""
"- Não há necessidade de responder à mesma pergunta duas vezes. Além disso, "
"por favor"
#. module: website_forum
#: selection:forum.post.vote,vote:0
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:328
#, python-format
msgid ""
"<p>A new answer for <i>%s</i> has been posted. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Click here to access the post.</a></p>"
msgstr ""
"<p> Uma nova resposta para a <i>% s </ i> foi postada. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\"> Clique aqui para aceder ao post. </a> </ p>"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:334
#, python-format
msgid ""
"<p>A new question <i>%s</i> has been asked on %s. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\">Click here to access the question.</a></p>"
msgstr ""
"<p> Uma nova pergunta <i>% s </ i> foi feita sobre% s. <a "
"href=\"%s/forum/%s/question/%s\"> Clique aqui para aceder à questão. </a> </ "
"p>"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.tag
msgid ""
"A tag is a label that categorizes your question with other,\n"
" similar questions. Using the right tags makes it easier for\n"
" others to find and answer your question."
msgstr ""
"A tag é uma etiqueta que classifica a sua pergunta com outra, \n"
"             questões semelhantes. Usando as tags corretas torna mais fácil "
"para \n"
"             outros encontrarem e responderem à sua pergunta."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "About This Forum"
msgstr "Sobre este Fórum"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,active:0
#: selection:forum.post,state:0
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Activity"
msgstr "Actividade"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "All"
msgstr "Todos"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:365
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit
#, python-format
msgid "Answer Edited"
msgstr "Resposta Editada"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Answered on"
msgstr "Respondido em"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,child_count:0
#: field:forum.post,child_ids:0
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Ask a Question"
msgstr "Fazer uma Pergunta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Ask your Question"
msgstr "Faça a sua Pergunta"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,create_date:0
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Asked on"
msgstr "Perguntado em"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Asked:"
msgstr "Perguntado:"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1
msgid "Autobiographer"
msgstr "Autobiógrafo"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Back to"
msgstr "Voltar a"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "Badge \""
msgstr "Crashá \""
#. module: website_forum
#: field:res.users,badge_ids:0
#: view:website:website_forum.badge
#: view:website:website_forum.header
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Badges"
msgstr "Crachás"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
" you receive badges for being especially helpful. Badges\n"
" appear on your profile page, and your posts."
msgstr ""
"Além de ganhar reputação com as suas perguntas e respostas, \n"
"             você recebe crashás por ser especialmente útil. Os crashás\n"
"             apareceráo na sua página de perfil, e nos seus posts."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_accept:0
msgid "Can Accept"
msgstr "Pode Aceitar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_answer:0
msgid "Can Answer"
msgstr "Pode Responder"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_ask:0
msgid "Can Ask"
msgstr "Pode Perguntar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_close:0
msgid "Can Close"
msgstr "Pode Fechar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_comment:0
msgid "Can Comment"
msgstr "Pode Comentar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_comment_convert:0
msgid "Can Convert to Comment"
msgstr "Pode Converter para Comentário"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_downvote:0
msgid "Can Downvote"
msgstr "Pode Não Gostar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_edit:0
msgid "Can Edit"
msgstr "Pode Editar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_unlink:0
msgid "Can Unlink"
msgstr "Pode Apagar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,can_upvote:0
msgid "Can Upvote"
msgstr "Pode Gostar"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_badges
msgid "Check available badges"
msgstr "Verificar Crashás Disponíveis"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator
msgid "Chief Commentator"
msgstr "Comentador Chefe"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#. module: website_forum
#: selection:forum.post,state:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Close question"
msgstr "Fechar Questão"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_uid:0
msgid "Closed by"
msgstr "Fechado por"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_date:0
msgid "Closed on"
msgstr "Fechado em"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post_answer
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_comment
msgid "Comment this post..."
msgstr "Comentar este post..."
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator
msgid "Commentator"
msgstr "Comentador"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post_answer
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#. module: website_forum
#: help:forum.post,website_message_ids:0
msgid "Comments on forum post"
msgstr "Comentários no post do fórum"
#. module: website_forum
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile
msgid "Complete own biography"
msgstr "Completar a própria biografia"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile
msgid "Completed own biography"
msgstr "Completar a própria biografia"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
#: field:forum.post,content:0
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
#. module: website_forum
#: help:forum.post,is_correct:0
msgid "Correct Answer or Answer on this question accepted."
msgstr "Resposta correta ou aceite para esta questão."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Country"
msgstr "País"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Country..."
msgstr "País..."
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr "Data de Criação"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,create_uid:0
#: field:forum.post,create_uid:0
#: field:forum.post.reason,create_uid:0
#: field:forum.post.vote,create_uid:0
#: field:forum.tag,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,create_date:0
#: field:forum.post.reason,create_date:0
#: field:forum.tag,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1
msgid "Credible Question"
msgstr "Pergunta Credível"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic
msgid "Critic"
msgstr "Crítico"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_last_post:0
#: help:forum.post,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data da Última Mensagem Inserida no Registo"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined
msgid "Disciplined"
msgstr "Disciplinado"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar Perfil"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Edit Your Bio"
msgstr "Edite a sua Bio"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Edit Your Previous Answer"
msgstr "Editar a sua Questão Anterior"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit answer"
msgstr "Editar resposta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pergunta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Edit your Question"
msgstr "Editar a sua Questão"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Email"
msgstr "Email"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened
msgid "Enlightened"
msgstr "Iluminado"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Enter your Question"
msgstr "Introduza a sua Questão"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question
msgid "Famous Question"
msgstr "Pergunta Famosa"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,favourite_count:0
msgid "Favorite Count"
msgstr "Contagem Favorita"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5
msgid "Favorite Question"
msgstr "Questão Favorita"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,favourite_ids:0
msgid "Favourite"
msgstr "Favorito"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1
msgid "Favourite Question (1)"
msgstr "Questão Favorita (1)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25
msgid "Favourite Question (25)"
msgstr "Questão Favorita (25)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5
msgid "Favourite Question (5)"
msgstr "Questão Favorita (5)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Favourite Questions"
msgstr "Questões Favoritas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Filter on"
msgstr "Filtrar em"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Followed"
msgstr "Seguido"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Followed Questions"
msgstr "Pergunas a Seguir"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_follower_ids:0
#: field:forum.post,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
#: field:forum.post,forum_id:0
#: field:forum.post.vote,forum_id:0
#: field:forum.tag,forum_id:0
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum
#: model:website.menu,name:website_forum.menu_questions
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#. module: website_forum
#: field:gamification.badge,level:0
msgid "Forum Badge Level"
msgstr "Nível de Crashá do Fórum"
#. module: website_forum
#: view:res.users:website_forum.view_users_form_forum
msgid "Forum Karma"
msgstr "Karma do Fórum"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post
msgid "Forum Post"
msgstr "Posts do Fórum"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_list
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post
msgid "Forum Posts"
msgstr "Posts do Fórum"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_list
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum
#: view:website:website.layout
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Crashá da Gamificação"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge
msgid "Gamification challenge"
msgstr "Desafio da Gamificação"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer
msgid "Good Answer"
msgstr "Boa Resposta"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer
msgid "Good Answer (6)"
msgstr "Boa Resposta (6)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question
msgid "Good Question"
msgstr "Boa Pergunta"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer
msgid "Great Answer"
msgstr "Ótima Resposta"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer
msgid "Great Answer (15)"
msgstr "Ótima Resposta (15)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question
msgid "Great Question"
msgstr "Ótima Pergunta"
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,faq:0
msgid "Guidelines"
msgstr "Linhas Condutoras"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru
msgid "Guru"
msgstr "Guru"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru
msgid "Guru (15)"
msgstr "Guru (15)"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,uid_has_answered:0
msgid "Has Answered"
msgstr "Respondeu"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,has_validated_answer:0
msgid "Has a Validated Answered"
msgstr "Tem uma Resposta Validada"
#. module: website_forum
#: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_summary:0
#: help:forum.post,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
"Contém o sumário de chat. Este sumário é em html direto para ser inserido em "
"vistas de kanban."
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,id:0
#: field:forum.post,id:0
#: field:forum.post.reason,id:0
#: field:forum.post.vote,id:0
#: field:forum.tag,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_unread:0
#: help:forum.post,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se marcado, há novas mensagens que pedem a sua atenção."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid ""
"If you close this question, it will be hidden for most users. Only\n"
" users having a high karma can see closed questions to moderate\n"
" them."
msgstr ""
"Se fechar esta questão, ela será escondida para a maioria dos utilizadores. "
"Só \n"
"             utilizadores que têm um alto karma poderão ver perguntas "
"fechadas e moderada-las."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "If you wanted to comment on the question or answer, just"
msgstr "Se você queria comentar sobre a pergunta ou resposta, apenas"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_is_follower:0
#: field:forum.post,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "É um Seguidor"
#. module: website_forum
#: field:res.users,karma:0
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Karma"
msgstr "Karma"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_accept:0
msgid "Karma earned for accepting an anwer"
msgstr "Karma ganho por aceitar uma resposta"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_downvote:0
msgid "Karma earned for downvoting a question"
msgstr "Karma ganho por não gostar de uma pergunta"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_downvote:0
msgid "Karma earned for downvoting an answer"
msgstr "Karma ganho por downvoting uma resposta"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_accepted:0
msgid "Karma earned for having an answer accepted"
msgstr "Karma ganho por ter uma resposta aceite"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_flagged:0
msgid "Karma earned for having an answer flagged"
msgstr "Karma ganho por ter uma resposta flagada"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_new:0
msgid "Karma earned for new questions"
msgstr "Karma ganho por novas perguntas"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_question_upvote:0
msgid "Karma earned for upvoting a question"
msgstr "Karma ganho por upvoting uma pergunta"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_gen_answer_upvote:0
msgid "Karma earned for upvoting an answer"
msgstr "Karma ganho por ter feito gosto numa resposta"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_editor_clickable_link:0
msgid "Karma for clickable links (Editor)"
msgstr "Karma para links clicáveis (Editor)"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_editor_link_files:0
msgid "Karma for linking files (Editor)"
msgstr "Karma para ficheiros com link (Editor)"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer_accept_own:0
msgid "Karma to accept an answer on its own questions"
msgstr "Karma para aceitar e responder nas suas próprias questões"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer_accept_all:0
msgid "Karma to accept an answers to all questions"
msgstr "Karma para aceitar uma resposta para todas as questões"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_accept:0
msgid "Karma to accept this answer"
msgstr "Karma para aceitar esta resposta"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_answer:0
msgid "Karma to answer"
msgstr "Karma para responder"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_answer:0
msgid "Karma to answer a question"
msgstr "Karma para responder a uma questão"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_ask:0
msgid "Karma to ask"
msgstr "Karma para perguntar"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_ask:0
msgid "Karma to ask a new question"
msgstr "Karma para perguntar uma nova questão"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_retag:0
msgid "Karma to change question tags"
msgstr "Karma para alterar etiquetas de questões"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_close:0
msgid "Karma to close"
msgstr "Karma para fechar"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_close_all:0
msgid "Karma to close all posts"
msgstr "Karma para fechar todos os posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_close_own:0
msgid "Karma to close its own posts"
msgstr "Karma para fechar próprios posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_comment:0
msgid "Karma to comment"
msgstr "Karma para comentar"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_all:0
msgid "Karma to comment all posts"
msgstr "Karma para comentar todos os posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_own:0
msgid "Karma to comment its own posts"
msgstr "Karma para comentar próprios posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_convert_all:0
msgid "Karma to convert all answers to answers and vice versa"
msgstr "Karma para converter todas as respostas para respostas e vice-versa"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_convert_own:0
msgid "Karma to convert its own answers to comments and vice versa"
msgstr ""
"Karma para converter as próprias respostas em comentários e vice versa"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_unlink_all:0
msgid "Karma to delete all posts"
msgstr "Karma para apagar todos os posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_unlink_own:0
msgid "Karma to delete its own posts"
msgstr "Karma para apagar próprios posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_downvote:0
#: field:forum.post,karma_downvote:0
msgid "Karma to downvote"
msgstr "Karma para fazer não gosto"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_edit:0
msgid "Karma to edit"
msgstr "Karma para editar"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_edit_all:0
msgid "Karma to edit all posts"
msgstr "Karma para editar todos os posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_edit_own:0
msgid "Karma to edit its own posts"
msgstr "Karma para editar próprios posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_flag:0
msgid "Karma to flag a post as offensive"
msgstr "Karma para flagar post como ofensivo"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_unlink:0
msgid "Karma to unlink"
msgstr "Karma para apagar"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_unlink_own:0
msgid "Karma to unlink its own comments"
msgstr "para apagar os próprios comentários"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_comment_unlink_all:0
msgid "Karma to unlinnk all comments"
msgstr "Karma para apagar todos os comentários"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,karma_upvote:0
#: field:forum.post,karma_upvote:0
msgid "Karma to upvote"
msgstr "Karma para fazer upvote"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Keep Informed"
msgstr "Manter Informado"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_last_post:0
#: field:forum.post,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data da Última Mensagem"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,write_uid:0
#: field:forum.post.reason,write_uid:0
#: field:forum.post.vote,write_uid:0
#: field:forum.tag,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Actualização por"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,write_date:0
#: field:forum.post.reason,write_date:0
#: field:forum.post.vote,write_date:0
#: field:forum.tag,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Actualização em"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Last activity date"
msgstr "Última data de actividade"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Last updated:"
msgstr "Última atualização:"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_ids:0
#: field:forum.post,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,message_ids:0
#: help:forum.post,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Histórico de Mensagens e Comunicação"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Most answered"
msgstr "Mais respondido"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Most voted"
msgstr "Mais votado"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,user_favourite:0
msgid "My Favourite"
msgstr "Meu Favorito"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "My Profile"
msgstr "O Meu Perfil"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,user_vote:0
msgid "My Vote"
msgstr "Meu voto"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,name:0
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
#: field:forum.tag,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: website_forum
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new
msgid "New Answer"
msgstr "Nova Resposta"
#. module: website_forum
#. openerp-web
#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Forum"
msgstr "Novo Fórum"
#. module: website_forum
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new
msgid "New Question"
msgstr "Nova Questão"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Newest"
msgstr "Mais Recente"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer
msgid "Nice Answer"
msgstr "Boa Resposta"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer
msgid "Nice Answer (4)"
msgstr "Boa Resposta (4)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8
msgid "Nice Quesiotn"
msgstr "Boa Pergunta"
#. module: website_forum
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question
msgid "Nice Question"
msgstr "Boa Pergunta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_badges
msgid "No badge yet!"
msgstr "Nenhum crashá ainda!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_votes
msgid "No vote given by you yet!"
msgstr "Nenhum voto dado por si ainda!"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question
msgid "Notable Question"
msgstr "Questão Notável"
#. module: website_forum
#: field:forum.tag,posts_count:0
msgid "Number of Posts"
msgstr "Número de Posts"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,views:0
msgid "Number of Views"
msgstr "Número de Visualizações"
#. module: website_forum
#: field:res.users,bronze_badge:0
msgid "Number of bronze badges"
msgstr "Número de crashás bronze"
#. module: website_forum
#: field:res.users,gold_badge:0
msgid "Number of gold badges"
msgstr "Número de crashás de ouro"
#. module: website_forum
#: field:res.users,silver_badge:0
msgid "Number of silver badges"
msgstr "Número de crashás de prata"
#. module: website_forum
#: selection:forum.post,state:0
msgid "Offensive"
msgstr "Ofensivo"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_all
msgid "Our forums"
msgstr "Nossos Fóruns"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure
msgid "Peer Pressure"
msgstr "Pura Pressão"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Please enter a descriptive question (should finish by a '?')"
msgstr "Digite uma pergunta descritiva (deve terminar por um \"?\")"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Please enter a descriptive question (should finish with a '?')"
msgstr "Digite uma pergunta descritiva (deve terminar com um '?')"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid ""
"Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
"answers or comments."
msgstr ""
"Por favor insira um endereço de e-mail válido para receber notificações de "
"respostas ou comentários."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Please remember that you can always"
msgstr "Por favor, lembre-se que pode sempre"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Please try to give a substantial answer."
msgstr "Por favor, tente dar uma resposta substancial."
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question
msgid "Popular Question"
msgstr "Pergunta Popular"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question
msgid "Popular Question (150)"
msgstr "Pergunta Popular (150)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question
msgid "Popular Question (250)"
msgstr "Pergunta Popular (250)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question
msgid "Popular Question (500)"
msgstr "Pergunta Popular (500)"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,post_id:0
#: view:website:website_forum.post_comment
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason
msgid "Post Closing Reason"
msgstr "Razão Fecho do Post"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,website_message_ids:0
msgid "Post Messages"
msgstr "Mensagens do Post"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.reason,name:0
msgid "Post Reason"
msgstr "Razão do Post"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Post Your Answer"
msgstr "Publicar a sua Resposta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "Post Your Question"
msgstr "Postar a sua Questão"
#. module: website_forum
#: field:forum.tag,post_ids:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Public profile"
msgstr "Perfil público"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit
msgid "Pundit"
msgstr "Pundit"
#. module: website_forum
#: view:website:website.layout
msgid "Q&A"
msgstr "Q&A"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,parent_id:0
msgid "Question"
msgstr "Questão"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:368
#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit
#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit
#, python-format
msgid "Question Edited"
msgstr "Questão Editada"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404
msgid "Question not found!"
msgstr "Questão não encontrada!"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Question tools"
msgstr "Ferramentas da pergunta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Question:"
msgstr "Pergunta:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
#: view:website:website_forum.header
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"
#. module: website_forum
#: code:addons/website_forum/models/forum.py:330
#, python-format
msgid "Re: %s"
msgstr "Re: %s"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Read Guidelines"
msgstr "Ler Linhas de Orientação"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Real name"
msgstr "Nome Real"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,closed_reason_id:0
msgid "Reason"
msgstr "Razão"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "Reason:"
msgstr "Razão:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404
#: view:website:website_forum.private_profile
msgid "Return to the question list."
msgstr "Voltar à lista de questões."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_post
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar
msgid "Scholar"
msgstr "Académico"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Search a question..."
msgstr "Procurar uma pergunta..."
#. module: website_forum
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_search
msgid "Search in Post"
msgstr "Procurar no Post"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Seen:"
msgstr "Visto:"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner
msgid "Self-Learner"
msgstr "Auto-didáta"
#. module: website_forum
#: view:forum.forum:website_forum.view_forum_forum_form
#: view:forum.post:website_forum.view_forum_post_form
msgid "Send a message to the group"
msgstr "Enviar mensagem para o grupo"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.404
msgid "Sorry, this question is not available anymore."
msgstr "Desculpe, esta questão já não está disponível."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25
msgid "Stellar Question"
msgstr "Questão dos 5000 Euros"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student
msgid "Student"
msgstr "Estudante"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_summary:0
#: field:forum.post,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter
msgid "Supporter"
msgstr "Apoiante"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,tag_ids:0
#: view:website:website_forum.ask_question
#: view:website:website_forum.edit_post
#: view:website:website_forum.forum_index
#: view:website:website_forum.header
#: view:website:website_forum.tag
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist
msgid "Taxonomist"
msgstr "Taxonomist"
#. module: website_forum
#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1
#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher
msgid "Teacher"
msgstr "Professor"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "The question has been closed"
msgstr "Esta questão foi fechada"
#. module: website_forum
#: help:forum.post.vote,recipient_id:0
msgid "The user receiving the vote"
msgstr "O utilizador que recebe o voto"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.private_profile
msgid "This profile is private!"
msgstr "Este perfil é privado!"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,name:0
msgid "Title"
msgstr "Título"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,recipient_id:0
msgid "To"
msgstr "Para"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Activar navegação"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "Unanswered"
msgstr "Não respondidas"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,message_unread:0
#: field:forum.post,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensagens Por Ler"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,write_date:0
msgid "Update on"
msgstr "Actualizado em"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,write_uid:0
msgid "Updated by"
msgstr "Actualizado por"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student
msgid "Upvoted question (1)"
msgstr "Questão com Upvote (1)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question
msgid "Upvoted question (15)"
msgstr "Questão com Upvote (15)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question
msgid "Upvoted question (4)"
msgstr "Questão com Upvote (4)"
#. module: website_forum
#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question
msgid "Upvoted question (6)"
msgstr "Questão com Upvote (6)"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#. module: website_forum
#: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,is_correct:0
msgid "Valid Answer"
msgstr "Resposta Válida"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "View Your Badges"
msgstr "Ver os seus Crashás"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#. module: website_forum
#: field:forum.post.vote,vote:0
#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote
msgid "Vote"
msgstr "Voto"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,vote_count:0
#: field:forum.post,vote_ids:0
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "Votes"
msgstr "Votos"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.edit_profile
msgid "Website"
msgstr "Website"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensagens do Website"
#. module: website_forum
#: help:forum.forum,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "Histórico de Comunicação do Website"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_description:0
#: field:forum.post,website_meta_description:0
#: field:forum.tag,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "Descrição Meta do Website"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_keywords:0
#: field:forum.post,website_meta_keywords:0
#: field:forum.tag,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Website meta keywords"
#. module: website_forum
#: field:forum.forum,website_meta_title:0
#: field:forum.post,website_meta_title:0
#: field:forum.tag,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "Website meta title"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "Your answer"
msgstr "Sua resposta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "[Closed]"
msgstr "[Fechado]"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "[Deleted]"
msgstr "[Apagado]"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "and"
msgstr "e"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "answers"
msgstr "respostas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge
#: view:website:website_forum.user_badges
msgid "awarded users"
msgstr "utilizadores premiados"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.close_question
msgid "back to question"
msgstr "voltar à pergunta"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.users
msgid "badges:"
msgstr "crashás:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid ""
"be clear and concise, avoid unnecessary introductions (Hi, ... Thanks...)"
msgstr ""
"ser claro e conciso, evite introduções desnecessárias (Oi, ... Obrigado ...)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "bio"
msgstr "bio"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by activity date"
msgstr "por data de actividade"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by creation date"
msgstr "por data de criação"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by most answered"
msgstr "por mais respostas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.forum_index
msgid "by most voted"
msgstr "por mais votos"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7
msgid "contains offensive or malicious remarks"
msgstr "contém conteúdo ofensivo ou malicioso"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "contributions"
msgstr "contribuidores"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "don't forget to vote"
msgstr "não se esqueça de votar"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1
msgid "duplicate question"
msgstr "duplicar questão"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "follower(s)"
msgstr "seguidor(es)"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_description_full
msgid "for reason:"
msgstr "para a razão:"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "gold"
msgstr "dourado"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "karma"
msgstr "karma"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,karma_comment_convert:0
msgid "karma to convert as a comment"
msgstr "karma para converter em comentário"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "last connection"
msgstr "última conecção"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "location"
msgstr "localização"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "member since"
msgstr "membro desde"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4
msgid "not a real question"
msgstr "não é uma pergunta real"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6
msgid "not relevant or out dated"
msgstr "não é relevante ou fora de data"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2
msgid "off-topic or not relevant"
msgstr "fora do tópico ou irrelevante"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "please, try to make your question interesting to others"
msgstr "por favor, tente fazer a sua pergunta interessante para os outros"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "profile"
msgstr "perfil"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.ask_question
msgid "provide enough details and, if possible, give an example"
msgstr "forneça detalhes suficientes e, se possível, dê um exemplo"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "received this badge:"
msgstr "receba este crashá:"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "revise your answers"
msgstr "reveja as suas questões"
#. module: website_forum
#: selection:gamification.badge,level:0
msgid "silver"
msgstr "prata"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8
msgid "spam or advertising"
msgstr "spam ou publicidade"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "stats"
msgstr "estatísticas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "time"
msgstr "tempo | horas"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.header
msgid "times"
msgstr "vezes"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9
msgid "too localized"
msgstr "demasiado localizado"
#. module: website_forum
#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "demasiado subjectivo e argumentativo"
#. module: website_forum
#: field:forum.post,self_reply:0
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.post_answer
msgid "use the commenting tool."
msgstr "use a ferramente de comentário."
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "user"
msgstr "utilizador"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.badge_user
msgid "users"
msgstr "utilizadores"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "views"
msgstr "visualizações"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.vote
msgid "vote"
msgstr "voto"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
#: view:website:website_forum.user_detail_full
#: view:website:website_forum.vote
msgid "votes"
msgstr "votos"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.user_detail_full
msgid "website"
msgstr "website"
#. module: website_forum
#: view:website:website_forum.display_post
msgid "with"
msgstr "com"