631 lines
16 KiB
Plaintext
631 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_payment
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 22:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Black Jack <onetimespeed@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-12 03:58+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||
msgid "Scheduled date if fixed"
|
||
msgstr "指定日期(如果是固定)"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,currency:0
|
||
msgid "Partner Currency"
|
||
msgstr "业务伙伴货币"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Set to draft"
|
||
msgstr "设为草稿"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.order,mode:0
|
||
msgid "Select the Payment Mode to be applied."
|
||
msgstr "选择使用的付款方式"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr "在动作定义使用了无效的模块名。"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: field:payment.line,info_owner:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Owner Account"
|
||
msgstr "所有者科目"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||
msgid ""
|
||
"The amount which should be paid at the current date\n"
|
||
"minus the amount which is already in payment order"
|
||
msgstr ""
|
||
"在当前日期应支付的金额\n"
|
||
"减去的金额在付款单中"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,date:0
|
||
msgid ""
|
||
"If no payment date is specified, the bank will treat this payment line "
|
||
"directly"
|
||
msgstr "如果没有指定付款日期将直接由银行付款"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,date_prefered:0
|
||
msgid "Preferred date"
|
||
msgstr "首选日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.line,state:0
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "自由"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_field:populate_payment,search,entries:0
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "记录"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_field:populate_payment,init,duedate:0
|
||
msgid "Due Date"
|
||
msgstr "到期日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:account.move.line:0
|
||
msgid "Account Entry Line"
|
||
msgstr "分录明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_button:populate_payment,search,create:0
|
||
msgid "_Add to payment order"
|
||
msgstr "增加到付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
msgid "Execution date:"
|
||
msgstr "执行日期:"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Total in Company Currency"
|
||
msgstr "公司货币的合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "已取消"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree_new
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form_new
|
||
msgid "New Payment Order"
|
||
msgstr "新付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
#: field:payment.order,reference:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "参考"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
|
||
msgid "Payment Orders"
|
||
msgstr "付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||
msgid "Directly"
|
||
msgstr "直接"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_line_form
|
||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_line
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Payment Line"
|
||
msgstr "付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.type,suitable_bank_types:0
|
||
msgid "Suitable bank types"
|
||
msgstr "合适的银行类型"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
msgid "Amount Total"
|
||
msgstr "金额合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,ml_date_created:0
|
||
msgid "Invoice Effective Date"
|
||
msgstr "发票有效日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||
msgid "Payment lines"
|
||
msgstr "付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.order,date_scheduled:0
|
||
msgid "Select a date if you have chosen Preferred Date to be fixed."
|
||
msgstr "如果你选择的优先日期是固定的, 选择一个日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.line,state:0
|
||
msgid "Structured"
|
||
msgstr "已安排"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Transaction Information"
|
||
msgstr "交易信息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_mode_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_mode_form
|
||
#: view:payment.mode:0
|
||
msgid "Payment Mode"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,ml_date_created:0
|
||
msgid "Effective Date"
|
||
msgstr "有效日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,ml_inv_ref:0
|
||
msgid "Invoice Ref."
|
||
msgstr "发票参考"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.order,date_prefered:0
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an option for the Payment Order:'Fixed' stands for a date specified "
|
||
"by you.'Directly' stands for the direct execution.'Due date' stands for the "
|
||
"scheduled date of execution."
|
||
msgstr "选择付款单选项‘固定’由你指定一个指定的日期. ‘直接’表示直接执行. ‘到期日期’指定一个时间表的日期执行."
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:account.move.line:0
|
||
msgid "Total debit"
|
||
msgstr "借方合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||
msgid "Execution date"
|
||
msgstr "执行日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||
msgid "Fixed date"
|
||
msgstr "固定日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,info_partner:0
|
||
msgid "Destination Account"
|
||
msgstr "目标科目"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Desitination Account"
|
||
msgstr "目标科目"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "无效XML视图结构!"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_button:populate_payment,init,end:0
|
||
#: wizard_button:populate_payment,search,end:0
|
||
#: wizard_button:populate_statement,init,end:0
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "取消(_C)"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,create_date:0
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "已创建"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
msgid "Currency Amount Total"
|
||
msgstr "当前金额合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Make Payments"
|
||
msgstr "建立付款"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,state:0
|
||
msgid "Communication Type"
|
||
msgstr "沟通类型"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
|
||
msgid "Payment Management"
|
||
msgstr "付款管理"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,communication:0
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "沟通"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,date_prefered:0
|
||
msgid "Due date"
|
||
msgstr "到期日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:account.invoice,amount_to_pay:0
|
||
msgid "Amount to be paid"
|
||
msgstr "应支付金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,info_owner:0
|
||
msgid "Address of the Main Partner"
|
||
msgstr "主要业务伙伴地址"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.mode,name:0
|
||
msgid "Mode of Payment"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.type:0
|
||
#: help:payment.type,name:0
|
||
msgid "Payment Type"
|
||
msgstr "付款类型"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,amount_currency:0
|
||
msgid "Payment amount in the partner currency"
|
||
msgstr "在业务伙伴货币的货币金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "草稿"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,partner_id:0
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "业务伙伴"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,communication2:0
|
||
msgid "The successor message of Communication."
|
||
msgstr "沟通的消息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,info_partner:0
|
||
msgid "Address of the Ordering Customer."
|
||
msgstr "客户订单地址"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:account.move.line:0
|
||
msgid "Total credit"
|
||
msgstr "贷方合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_payment
|
||
msgid "Populate payment"
|
||
msgstr "填入付款"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
|
||
#: wizard_field:populate_statement,init,lines:0
|
||
msgid "Payment Lines"
|
||
msgstr "付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
msgid "Reference:"
|
||
msgstr "参考"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,move_line_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"This Entry Line will be referred for the information of the ordering "
|
||
"customer."
|
||
msgstr "这凭证明细将在这客户订单作为参考信息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,date:0
|
||
msgid "Payment Date"
|
||
msgstr "付款日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
|
||
msgid "Maturity Date"
|
||
msgstr "付款到期日期"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:account.bank.statement:0
|
||
msgid "Import payment lines"
|
||
msgstr "进项付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.type,code:0
|
||
msgid "Specify the Code for Payment Type"
|
||
msgstr "指定付款类型代码"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:account.move.line,amount_to_pay:0
|
||
msgid "Amount to pay"
|
||
msgstr "支付金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,amount:0
|
||
msgid "Amount in Company Currency"
|
||
msgstr "公司使用货币的金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,partner_id:0
|
||
msgid "The Ordering Customer"
|
||
msgstr "客户订单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.type,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代码"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,name:0
|
||
msgid "Your Reference"
|
||
msgstr "你的参考"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Payment order"
|
||
msgstr "付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "一般信息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: selection:payment.order,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Select Invoices to Pay"
|
||
msgstr "选择发票支付"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr "对象名称必须以“x_”开头且不能包含任何特殊字符!"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_pay_payment
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "支付"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_payment.payment_order1
|
||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order
|
||
msgid "Payment Order"
|
||
msgstr "付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_draft
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_draft
|
||
msgid "Draft Payment Order"
|
||
msgstr "付款单草稿"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,amount:0
|
||
msgid "Payment amount in the company currency"
|
||
msgstr "在公司货币的付款金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_view:populate_payment,init:0
|
||
msgid "Search Payment lines"
|
||
msgstr "查询付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,amount_currency:0
|
||
msgid "Amount in Partner Currency"
|
||
msgstr "业务伙伴使用货币的金额"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,communication2:0
|
||
msgid "Communication 2"
|
||
msgstr "沟通2"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,bank_id:0
|
||
msgid "Destination Bank account"
|
||
msgstr "目标银行帐号"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||
msgid "Cash Journal for the Payment Mode"
|
||
msgstr "付款方式的现金记录集合"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.mode,bank_id:0
|
||
#: rml:payment.order:0
|
||
msgid "Bank account"
|
||
msgstr "银行帐号"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Confirm Payments"
|
||
msgstr "确认付款"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,company_currency:0
|
||
msgid "Company Currency"
|
||
msgstr "公司货币"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_main
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.next_id_44
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "付款"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,move_line_id:0
|
||
msgid "Entry line"
|
||
msgstr "明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.line,communication:0
|
||
msgid ""
|
||
"Used as the message between ordering customer and current company. Depicts "
|
||
"'What do you want to say to the recipient about this order ?'"
|
||
msgstr "用作订购客户和当前公司之间的消息.描述你在这订单想要说的?"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.mode,name:0
|
||
#: field:payment.type,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_button:populate_payment,init,search:0
|
||
msgid "_Search"
|
||
msgstr "查找"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: view:payment.line:0
|
||
#: view:payment.order:0
|
||
msgid "Entry Information"
|
||
msgstr "信息"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:account_payment.wizard_populate_statement
|
||
msgid "Populate Statement with Payment lines"
|
||
msgstr "填入付款明细"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.line,order_id:0
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_open
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_open
|
||
msgid "Payment Orders to Validate"
|
||
msgstr "确认付款单"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_type
|
||
#: field:payment.mode,type:0
|
||
msgid "Payment type"
|
||
msgstr "付款类型"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.order,total:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "合计"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: wizard_button:populate_statement,init,add:0
|
||
msgid "_Add"
|
||
msgstr "增加"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.mode,type:0
|
||
msgid "Select the Payment Type for the Payment Mode."
|
||
msgstr "选择这付款方式的付款类型"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_mode
|
||
#: field:payment.order,mode:0
|
||
msgid "Payment mode"
|
||
msgstr "付款方式"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||
msgid "Bank Account for the Payment Mode"
|
||
msgstr "这付款方式的银行帐号"
|
||
|
||
#. module: account_payment
|
||
#: field:payment.mode,journal:0
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "记录集合"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module provide :\n"
|
||
#~ " * a more efficient way to manage invoice payment.\n"
|
||
#~ " * a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " 这模块提供:\n"
|
||
#~ " * 更有效的方式来管理发票的付款.\n"
|
||
#~ " * 一个基本机制来自动支付\n"
|
||
#~ " "
|