158 lines
4.3 KiB
Plaintext
158 lines
4.3 KiB
Plaintext
# Serbian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:19+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 05:40+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
|
msgid "Event Project"
|
|
msgstr "Dogadjaj Projekta"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date:0
|
|
msgid "Date End"
|
|
msgstr "Datum Zavrsetka"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"Organization and management of events.\n"
|
|
"\n"
|
|
" This module allows you to create retro planning for managing your "
|
|
"events.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Organizacija i Upravljanje Dogadjajima.\n"
|
|
"\n"
|
|
" Ovaj modul vam omogucava da kreirate retro-planiranje za upravljanje "
|
|
"svojim dogadjajima.\n"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: help:event.project,project_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
|
|
"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
|
|
"this template project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo je Shema Projekta. Projekt dogadjaja je duplikat ove Sheme. Nakon Klika "
|
|
"na ' Kreiraj Retro planiranje', novi projekat ce se duplicirati iz ove "
|
|
"Projektne sheme."
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
|
|
msgid "Retro-Planning"
|
|
msgstr "Retro Planiranje"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Create Retro-Planning"
|
|
msgstr "Kreiraj Retro-Planiranje"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekat"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,project_id:0
|
|
msgid "Template of Project"
|
|
msgstr "Projektna Shema"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
|
|
msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
|
|
msgstr ""
|
|
"Projektni Dogadjaj - Kreira Retro-Planiranje da bi upravljao vasim "
|
|
"dogadjajima"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Zadaci"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,task_ids:0
|
|
msgid "Project tasks"
|
|
msgstr "Projekat Zadataka"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "zatvori"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date_start:0
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr "Datum Pocetka"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Događaj"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Tasks management"
|
|
msgstr "Upravljanje Zadacima"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
|
|
|
|
#~ msgid "Remaining Tasks"
|
|
#~ msgstr "Preostali Zadaci"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Otkaži"
|
|
|
|
#~ msgid "Event - Project"
|
|
#~ msgstr "Projekat-Dogadjaj"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Organization and management of events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module allow you to create retro planning for managing your "
|
|
#~ "events.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Organizacija i Upravljanje Dogadjajima.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Ovaj modul vam omogucava da kreirate retro planiranje za upravljanje "
|
|
#~ "vasim dogadjajima.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Neispravno ime u definiciji Akcije."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ime objekta mora pocinjati sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere !"
|