931 lines
20 KiB
Plaintext
931 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_voucher
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:04+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
msgid "Unreconciliation transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Form view not available for Payment Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Payment Ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Open Customer Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Particulars"
|
|
msgstr "Posebnosti"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Napačno ime modela v definiciji dejanja."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
msgid "Ref. :"
|
|
msgstr "Sklic:"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
|
|
msgid "Voucher Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
|
|
" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
|
|
"etc...\n"
|
|
" * Voucher Entry\n"
|
|
" * Voucher Receipt\n"
|
|
" * Cheque Register\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
|
|
msgid "Bill Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
|
|
msgid "Originial Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice_lines
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_unreconcile
|
|
msgid "Account voucher unreconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Pay Bill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,company_id:0
|
|
#: field:account.voucher.line,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
msgstr "Preklopi v pripravo"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
|
|
msgid "Unreconcile entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Voucher Statistics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Search Vouchers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Purchase"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,account_id:0
|
|
#: field:account.voucher.line,account_id:0
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
|
|
msgid "Debits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,date_due:0
|
|
#: field:account.voucher.line,date_due:0
|
|
msgid "Due Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,narration:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
|
msgid "Journal Item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,reference:0
|
|
msgid "Ref #"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Znesek"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Payment Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Bill Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,date:0
|
|
msgid "Date payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Receiver's Signature"
|
|
msgstr "Podpis prejemnika"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement_line
|
|
msgid "Bank Statement Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
|
msgid "Supplier Vouchers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,tax_id:0
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Amount (in words) :"
|
|
msgstr "Znesek (z besedami):"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,account_analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Analitični konto"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
msgid "Journal:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Payment Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,partner_id:0
|
|
#: field:account.voucher.line,partner_id:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "Partner"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.bank.statement:0
|
|
msgid "Import Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Account :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "On Account of :"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Sales Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,period_id:0
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Obdobje"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
|
|
msgid "Accounting Voucher Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
|
|
msgid "Voucher Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Supplier Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_review_voucher_list
|
|
msgid "Vouchers Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Authorised Signatory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
|
msgid "Sales Receipt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid action !"
|
|
msgstr "Nepravilno dejanje!"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Other Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
msgid "Unreconciliation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
|
|
msgid "Vendor Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.invoice:0
|
|
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Pay Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,tax_amount:0
|
|
msgid "Tax Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Voucher Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Paid Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
|
msgid "Pay Directly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
|
|
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
|
|
msgid "Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
|
|
msgid "Want to remove accounting entries too ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,line_ids:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
|
|
msgid "Voucher Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,currency_id:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
msgid "Payable and Receivables"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,pay_now:0
|
|
msgid "Pay Later or Group Funds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Osnutek"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Currency:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.move.line,amount_unreconciled:0
|
|
msgid "Unreconciled Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "PRO-FORMA"
|
|
msgstr "PRO-FORMA"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Total Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,type:0
|
|
msgid "Cr/Dr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,audit:0
|
|
msgid "Audit Complete ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Payment Terms"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Compute Tax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,date:0
|
|
#: field:account.voucher.line,date_original:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Number:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
|
|
msgid "Amount reconciled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Expense Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,pre_line:0
|
|
msgid "Previous Payments ?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher
|
|
msgid "Journal Vouchers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
msgid "Credit"
|
|
msgstr "Zasluge"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Extended options..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please define a sequence on the journal !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Through :"
|
|
msgstr "Do:"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,reference:0
|
|
msgid "Transaction reference number."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Invoices and outstanding transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Bill Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
msgid "Unreconcile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher
|
|
msgid "Accounting Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,number:0
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Število"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_bank_statement
|
|
msgid "Bank Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "To Review"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Sales Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Open Vendor Journal Entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,voucher_id:0
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher
|
|
#: model:res.request.link,name:account_voucher.req_link_voucher
|
|
msgid "Voucher"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
|
|
msgid "Invoice"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Voucher Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Prekliči"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
msgid "Pro-forma"
|
|
msgstr "Pro-forma"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,move_ids:0
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_voucher
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
|
msgid "Customer Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.statement.from.invoice:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_statement_from_invoice
|
|
msgid "Import Invoices in Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: selection:account.voucher.line,type:0
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
msgid "Debit"
|
|
msgstr "V breme"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Payment Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,name:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Preklicano"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please change partner and try again !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.statement.from.invoice,journal_ids:0
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,journal_id:0
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Internal Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "State:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
|
#: view:account.invoice:0
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,pay_now:0
|
|
#: selection:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: selection:account.voucher,state:0
|
|
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
|
|
#: report:voucher.print:0
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Oddano"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,type:0
|
|
msgid "Default Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice
|
|
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_statement_from_invoice_lines
|
|
msgid "Entries by Statement from Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,move_id:0
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "Vknjižba"
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: constraint:ir.rule:0
|
|
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid Error !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: help:account.voucher,date:0
|
|
msgid "Effective date for accounting entries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher.unreconcile:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
|
|
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
|
|
msgid "Untax Amount"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
|
|
msgid "Open Balance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: view:account.voucher:0
|
|
#: field:account.voucher,amount:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_voucher
|
|
#: field:account.voucher,name:0
|
|
msgid "Memo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Optional Information"
|
|
#~ msgstr "Neobvezni podatki"
|
|
|
|
#~ msgid "General Information"
|
|
#~ msgstr "Splošne informacije"
|
|
|
|
#~ msgid "Create"
|
|
#~ msgstr "Ustvari"
|
|
|
|
#~ msgid "Other Info"
|
|
#~ msgstr "Ostale informacije"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Tip"
|
|
|
|
#~ msgid "State :"
|
|
#~ msgstr "Stanje:"
|
|
|
|
#~ msgid "Ref."
|
|
#~ msgstr "Sklic"
|
|
|
|
#~ msgid ":"
|
|
#~ msgstr ":"
|
|
|
|
#~ msgid "Reference Type"
|
|
#~ msgstr "Vrsta sklica"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
#~ msgstr "Ime"
|
|
|
|
#~ msgid "None"
|
|
#~ msgstr "Brez"
|
|
|
|
#~ msgid "No."
|
|
#~ msgstr "Št."
|
|
|
|
#~ msgid "Opening Balance"
|
|
#~ msgstr "Začetno stanje"
|
|
|
|
#~ msgid "Opening Balance Entry"
|
|
#~ msgstr "Vnos začetnega stanja"
|
|
|
|
#~ msgid "Total Credit"
|
|
#~ msgstr "Skupaj dobro"
|
|
|
|
#~ msgid ","
|
|
#~ msgstr ","
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Receipts"
|
|
#~ msgstr "Bančni prejemki"
|
|
|
|
#~ msgid "D"
|
|
#~ msgstr "D"
|
|
|
|
#~ msgid "Total Debit"
|
|
#~ msgstr "Skupaj breme"
|
|
|
|
#~ msgid "Level"
|
|
#~ msgstr "Nivo"
|
|
|
|
#~ msgid "Account Entry Line"
|
|
#~ msgstr "Vnosna vrstica konta"
|
|
|
|
#~ msgid "New Bank Payment"
|
|
#~ msgstr "Novo bančno plačilo"
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Receipts"
|
|
#~ msgstr "Blagajniški prejemek"
|
|
|
|
#~ msgid "Dated :"
|
|
#~ msgstr "Datirano:"
|
|
|
|
#~ msgid "Cash Receipt"
|
|
#~ msgstr "Blagajniški prejemek"
|
|
|
|
#~ msgid "Dr/Cr"
|
|
#~ msgstr "Br/Db"
|
|
|
|
#~ msgid "Periods"
|
|
#~ msgstr "Obdobja"
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Payments"
|
|
#~ msgstr "Bančna plačila"
|
|
|
|
#~ msgid "Entry Lines"
|
|
#~ msgstr "Postavke vknjižbe"
|
|
|
|
#~ msgid "Bank Receipt"
|
|
#~ msgstr "Bančni prejemek"
|
|
|
|
#~ msgid "Closing Balance"
|
|
#~ msgstr "Zaključno stanje"
|