160 lines
4.7 KiB
Plaintext
160 lines
4.7 KiB
Plaintext
# Galician translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:46+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-23 07:26+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,doc_file:0
|
||
msgid "Installation Manual"
|
||
msgstr "Manual de instalación"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,description:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrición"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,plugin_file:0
|
||
msgid "Outlook Plug-in"
|
||
msgstr "Conectador Outlook"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_installer
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:outlook.action_outlook_wizard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:outlook.menu_base_config_plugins_outlook
|
||
#: view:outlook.installer:0
|
||
msgid "Install Outlook Plug-In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: view:outlook.installer:0
|
||
msgid ""
|
||
"This plug-in allows you to create new contact or link contact to an existing "
|
||
"partner. \n"
|
||
"Also allows to link your e-mail to OpenERP's documents. \n"
|
||
"You can attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,config_logo:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imaxe"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,outlook:0
|
||
msgid "Outlook Plug-in "
|
||
msgstr "Conectador Outlook "
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: model:ir.model,name:outlook.model_outlook_installer
|
||
msgid "outlook.installer"
|
||
msgstr "outlook.instalador"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: help:outlook.installer,doc_file:0
|
||
msgid "The documentation file :- how to install Outlook Plug-in."
|
||
msgstr "O ficheiro de documentación: Como instalar o conectador Outlook."
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: help:outlook.installer,outlook:0
|
||
msgid ""
|
||
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
|
||
"its attachments."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permítelle seleccionar un obxecto ó que desexe engadir o seu correo "
|
||
"electrónico e os ficheiros anexos."
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: view:outlook.installer:0
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "título"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: view:outlook.installer:0
|
||
msgid "Installation and Configuration Steps"
|
||
msgstr "Pasos da instalación e configuración"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: field:outlook.installer,doc_name:0
|
||
#: field:outlook.installer,name:0
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Nome do ficheiro"
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: help:outlook.installer,plugin_file:0
|
||
msgid ""
|
||
"outlook plug-in file. Save as this file and install this plug-in in outlook."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ficheiro do conectador de Outlook. Garde este ficheiro e instale este "
|
||
"conectador no Outlook."
|
||
|
||
#. module: outlook
|
||
#: view:outlook.installer:0
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "_Pechar"
|
||
|
||
#~ msgid "Skip"
|
||
#~ msgstr "Omitir"
|
||
|
||
#~ msgid "Outlook Interface"
|
||
#~ msgstr "Interface Outlook"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration Progress"
|
||
#~ msgstr "Progreso da configuración"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure"
|
||
#~ msgstr "Configurar"
|
||
|
||
#~ msgid "Outlook Plug-In Configuration"
|
||
#~ msgstr "Configuración do conectador Outlook"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module provide the Outlook plug-in. \n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Outlook plug-in allows you to select an object that you’d like to add\n"
|
||
#~ " to your email and its attachments from MS Outlook. You can select a "
|
||
#~ "partner, a task,\n"
|
||
#~ " a project, an analytical account, or any other object and Archived "
|
||
#~ "selected\n"
|
||
#~ " mail in mailgate.messages with attachments.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Este módulo prové o conectador (engadido) de Outlook.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " O conectador de Outlook permítelle seleccionar un obxecto que "
|
||
#~ "desexaría achegar\n"
|
||
#~ " ao seu correo e os seus anexos desde MS Outlook. Pode seleccionar unha "
|
||
#~ "empresa,\n"
|
||
#~ " unha tarefa, un proxecto, unha conta analítica, ou calquera outro "
|
||
#~ "obxecto, e\n"
|
||
#~ " arquivar o correo seleccionado en mensaxes de correo con anexos.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|
||
|
||
#~ msgid "Outlook Plug-In"
|
||
#~ msgstr "Conectador Outlook"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
|
||
#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Este conectador permítelle ligar o seu correo electrónico con documentos "
|
||
#~ "OpenERP. Pódeo achegar á calquera elemento de OpenERP ou crear un novo."
|