339 lines
7.6 KiB
Plaintext
339 lines
7.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_contract
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 15:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-27 04:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,wage:0
|
|
msgid "Wage"
|
|
msgstr "Bér"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Információ"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
|
msgid "Trial Start Date"
|
|
msgstr "Próbaidő kezdete"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
|
msgid "Company Vehicle"
|
|
msgstr "Cégautó"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Csoportosítás..."
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,department_id:0
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Osztály, részleg"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: field:hr.contract,employee_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Alkalmazott"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Search Contract"
|
|
msgstr "Szerződés keresése"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
#: field:hr.employee,contract_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "Szerződések"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,children:0
|
|
msgid "Number of Children"
|
|
msgstr "Gyerekek száma"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
|
msgid "Latest contract of the employee"
|
|
msgstr "Legutolsó szerződés az alkalmazottal"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Job"
|
|
msgstr "Munka"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,advantages:0
|
|
msgid "Advantages"
|
|
msgstr "Előnyök"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Work Permit"
|
|
msgstr "Munkavállalási engedély"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
|
msgid "Contract Types"
|
|
msgstr "Szerződéstípusok"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
msgid "Medical Exam"
|
|
msgstr "Orvosi vizsgálat"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,date_end:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Befejezés dátuma"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.contract,wage:0
|
|
msgid "Basic Salary of the employee"
|
|
msgstr "alklamazott alap fizetése"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,name:0
|
|
msgid "Contract Reference"
|
|
msgstr "Szerződés hivatkozás"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
msgid "In kilometers"
|
|
msgstr "Kilométerben"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: field:hr.contract,notes:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Megjegyzések"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,permit_no:0
|
|
msgid "Work Permit No"
|
|
msgstr "Munkavállalási engedély száma"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: view:hr.employee:0
|
|
#: field:hr.employee,contract_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "Szerződés"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: field:hr.contract,type_id:0
|
|
#: view:hr.contract.type:0
|
|
#: field:hr.contract.type,name:0
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
|
msgid "Contract Type"
|
|
msgstr "Szerződés típusa"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
#: field:hr.contract,working_hours:0
|
|
msgid "Working Schedule"
|
|
msgstr "Munkabeosztás"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Salary and Advantages"
|
|
msgstr "Fizetés és juttatások"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,job_id:0
|
|
msgid "Job Title"
|
|
msgstr "Beosztás"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: constraint:hr.contract:0
|
|
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hiba! Szerződés induló dátuma előbb kell legyen a szerződés befejezése "
|
|
"dátumánál."
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,manager:0
|
|
msgid "Is a Manager"
|
|
msgstr "Vezető?"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,date_start:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,visa_no:0
|
|
msgid "Visa No"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
msgid "Home-Work Dist."
|
|
msgstr "Lakhely és munkahely távolsága"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
|
msgid "Place of Birth"
|
|
msgstr "Születés helye"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Trial Period Duration"
|
|
msgstr "Próbaidő hossza"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract:0
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Időtartam"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
|
msgid "Visa Expire Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
|
msgid "Medical Examination Date"
|
|
msgstr "Orvosi vizsgálat időpontja"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
|
|
msgid "Trial End Date"
|
|
msgstr "Próbaidő vége"
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
#: view:hr.contract.type:0
|
|
msgid "Search Contract Type"
|
|
msgstr "Szerződéstípusok keresése"
|
|
|
|
#~ msgid "Hourly cost computation"
|
|
#~ msgstr "Órabér számítás"
|
|
|
|
#~ msgid "Gross"
|
|
#~ msgstr "Bruttó"
|
|
|
|
#~ msgid "Passport"
|
|
#~ msgstr "Útlevél száma"
|
|
|
|
#~ msgid "Medical Examination"
|
|
#~ msgstr "Orvosi vizsgálat"
|
|
|
|
#~ msgid "Miscellaneous"
|
|
#~ msgstr "Vegyes"
|
|
|
|
#~ msgid "Current"
|
|
#~ msgstr "Jelenleg"
|
|
|
|
#~ msgid "Factor for hour cost"
|
|
#~ msgstr "Óránkénti költség faktora"
|
|
|
|
#~ msgid "Net"
|
|
#~ msgstr "Nettó"
|
|
|
|
#~ msgid "Human Resources Contracts"
|
|
#~ msgstr "HR szerződések"
|
|
|
|
#~ msgid "Hours in the period"
|
|
#~ msgstr "Órák száma ebben az időszakban"
|
|
|
|
#~ msgid "Home-Work Distance"
|
|
#~ msgstr "Lakóhely és munkahely közötti távolság"
|
|
|
|
#~ msgid "Personal Info"
|
|
#~ msgstr "Személyes információ"
|
|
|
|
#~ msgid "Deductions"
|
|
#~ msgstr "Levonások"
|
|
|
|
#~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
|
|
#~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív alkalmazotti hierarchiát."
|
|
|
|
#~ msgid "Job Info"
|
|
#~ msgstr "Munka információ"
|
|
|
|
#~ msgid "Type"
|
|
#~ msgstr "Típus"
|
|
|
|
#~ msgid "Period Name"
|
|
#~ msgstr "Időszak neve"
|
|
|
|
#~ msgid "Period"
|
|
#~ msgstr "Időszak"
|
|
|
|
#~ msgid "Basic"
|
|
#~ msgstr "Alap"
|
|
|
|
#~ msgid "Trial Period"
|
|
#~ msgstr "Próbaidőszak"
|
|
|
|
#~ msgid "Valid for"
|
|
#~ msgstr "Érvényes"
|
|
|
|
#~ msgid "Allowances"
|
|
#~ msgstr "Juttatások"
|
|
|
|
#~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
|
|
#~ msgstr "Hiba! A szerződés kezdetének előbb kell lennie mint a végének."
|
|
|
|
#~ msgid "Search Wage Type"
|
|
#~ msgstr "Bértípus keresése"
|
|
|
|
#~ msgid "Search Wage Period"
|
|
#~ msgstr "Béridőszak keresése"
|
|
|
|
#~ msgid "Wage Type Name"
|
|
#~ msgstr "Bértípus neve"
|
|
|
|
#~ msgid "Wage Types"
|
|
#~ msgstr "Bértípusok"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Hiba! Nem választhat ki olyan részleget, amelynek az alkalmazott a "
|
|
#~ "menedzsere."
|
|
|
|
#~ msgid "Wage Type"
|
|
#~ msgstr "Bértípus"
|
|
|
|
#~ msgid "Wage Period"
|
|
#~ msgstr "Béridőszak"
|
|
|
|
#~ msgid "Wage period"
|
|
#~ msgstr "Béridőszak"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This field is used by the timesheet system to compute the price of an hour "
|
|
#~ "of work wased on the contract of the employee"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ezt a mezőt használja a munkaidő-kimutatás rendszer, hogy a munkavállalói "
|
|
#~ "szerződés alapján a munka óradíját kiszámítsa."
|
|
|
|
#~ msgid "Main Data"
|
|
#~ msgstr "Fő adatok"
|