408 lines
14 KiB
Plaintext
408 lines
14 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_module_record
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:07+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
|
|
msgid "ir.module.record"
|
|
msgstr "ir.module.record"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Ende"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
|
|
msgid "Choose objects to record"
|
|
msgstr "Auswählen der aufzuzeichnenden Objekte"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
|
|
msgid "Directory Name"
|
|
msgstr "Verzeichnis"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Records only"
|
|
msgstr "Nur Datensätze"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Demo Data"
|
|
msgstr "Demo Daten"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Dateiname"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
|
|
msgid "Objects Recording"
|
|
msgstr "Objekte Aufzeichnen"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you think your module could interest other people, we'd like you to "
|
|
"publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do "
|
|
"it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie glauben, dass Ihr Modul andere interessiert, können Sie dieses auf "
|
|
"http://www.openerp.com in dem Kapitel Module publizieren. \r\n"
|
|
"Sie können dies direkt auf der Web-Seite machen oder das Modul "
|
|
"base_module_publish verwenden"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
|
|
msgid "Record from Date"
|
|
msgstr "Aufzeichnen ab Datum"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
|
|
msgid "Module Recording"
|
|
msgstr "Module Aufzeichnung"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
|
|
msgid "Export Customizations As a Module"
|
|
msgstr "Export Personalisierung als Modul"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Thanks in advance for your contribution."
|
|
msgstr "Danke im voraus für Ihre Hilfe ."
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
|
|
#: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
|
|
msgid "List of objects to be recorded"
|
|
msgstr "Liste der aufzuzeichnenden Objkete"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
|
|
msgid "Full Description"
|
|
msgstr "Ausführliche Beschreibung"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
|
|
msgid "Module Name"
|
|
msgstr "Modul Bezeichnung"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objekte"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
|
|
msgid "Module .zip File"
|
|
msgstr "Module .zip Datei"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Module successfully created!"
|
|
msgstr "Modul erfolgreich erzeugt"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
|
|
msgid "YAML file successfully created !"
|
|
msgstr "YAML Datei erfolgreich erstellt !"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
|
|
msgid "Result, paste this to your module's xml"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ergebnis, welches Sie als xml Fragment für Ihr Modul verwenden können."
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Erzeugt"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
|
msgid "Thanks For using Module Recorder"
|
|
msgstr "Danke, dass Sie dem Modul Rekorder verwendet haben."
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
|
|
msgid "Documentation URL"
|
|
msgstr "Dokumentation URL"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Verändert"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Aufzeichnen"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Fortsetzen"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
|
|
msgid "Export Customizations As Data File"
|
|
msgstr "Export Personalisierung als Datei"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fehler"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Normal Data"
|
|
msgstr "Normale Daten"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
|
|
msgid "Module Creation"
|
|
msgstr "Export Personalisierung"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Type of Data"
|
|
msgstr "Datentyp"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
|
|
msgid "Module Information"
|
|
msgstr "Informationen zum Modul"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
|
|
msgid "YAML"
|
|
msgstr "YAML"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "Ergebnis"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Schliessen"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Created & Modified"
|
|
msgstr "Erstellt & Verändert"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
|
|
#~ "beinhalten"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording Information"
|
|
#~ msgstr "Aufnahme Information"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Status"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Recording"
|
|
#~ msgstr "Aufnahme starten"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Recording"
|
|
#~ msgstr "Keine Aufnahme"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording information"
|
|
#~ msgstr "Aufnahme Information"
|
|
|
|
#~ msgid "Module successfully created !"
|
|
#~ msgstr "Modul erfolgreich erzeugt"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording Stopped"
|
|
#~ msgstr "Aufzeichung angehalten"
|
|
|
|
#~ msgid "Continue Previous Session"
|
|
#~ msgstr "vorige Sitzung fortsetzen"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording"
|
|
#~ msgstr "Aufnahme"
|
|
|
|
#~ msgid "Module Recorder"
|
|
#~ msgstr "Modul Rekorder"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
|
|
#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
|
|
#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Falls Interesse besteht können Sie Ihr Modul aus OpenERP.com anderen "
|
|
#~ "Benutzern zur Verfügung stellen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
|
|
#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
|
|
#~ "module on any database to reuse and/or publish it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Der Modul Recorder erlaubt es alle Vergänge in OpenERP aufzunehmen und als "
|
|
#~ "Modul zu speichern. Siekönnen dieses Modulein jeder anderen Datenbank "
|
|
#~ "weiterverwendeun und/oder publizieren."
|
|
|
|
#~ msgid "Record module"
|
|
#~ msgstr "Auzeichen des Modules"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
|
|
#~ "wizard."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sie können die Aufzeichnung fortsetzen, indem Sie den \"Start Aufnahme\" "
|
|
#~ "Assistenten neu starten."
|
|
|
|
#~ msgid "Save Recorded Module"
|
|
#~ msgstr "Speichere aufgezeichnetes Modul"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "OpenERP Aufzeichnungsvorgang ist beendet. Vergessen Sie nicht das "
|
|
#~ "aufgezeichnete Modul zu speichern."
|
|
|
|
#~ msgid "Stop Recording"
|
|
#~ msgstr "Aufnahme stoppen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you think your module could interest others people, we'd like you to "
|
|
#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
|
|
#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wenn Sie denken, dass Ihr Modul interessant für andere Benutzer sein könnte, "
|
|
#~ "würden wir eine Veröffentlichung auf OpenERP.com begrüssen. Sie können eine "
|
|
#~ "Veröffentlichung mit dem Modul 'base_module_publish' durchführen."
|
|
|
|
#~ msgid "Module Record"
|
|
#~ msgstr "Recorder Anwendung"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module allows you to create a new module without any development.\n"
|
|
#~ "It records all operations on objects during the recording session and\n"
|
|
#~ "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
|
|
#~ "the OpenERP client.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This version works for creating and updating existing records. It "
|
|
#~ "recomputes\n"
|
|
#~ "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
|
|
#~ "It also support workflows and demo/update data.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
|
|
#~ "for custom configurations and demo/testing data.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "How to use it:\n"
|
|
#~ "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a "
|
|
#~ "Module wizard.\n"
|
|
#~ "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record "
|
|
#~ "module.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Dieses Modul ermöglicht die einfache Erstellung eines neuen Moduls ohne "
|
|
#~ "Quellcode zu schreiben.\n"
|
|
#~ "Es werden alle Vorgänge zu ausgewählten Objekten während einer aktiven "
|
|
#~ "Sitzung aufgezeichnet, um\n"
|
|
#~ "dann ein Modul in Form eines .zip Archivs zu exportieren. Somit können Sie "
|
|
#~ "sehr einfach Ihr eigenes \n"
|
|
#~ "Modul mit Hilfe des OpenERP Clients erstellen.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Aufgezeichnet werden neu erstellte und/oder geänderte Datensätze. Außerdem "
|
|
#~ "werden \n"
|
|
#~ "abhängige Daten sowie existierende Verbindungen aktualisiert (many2one "
|
|
#~ "Widgets, many2many Widgets, ...). \n"
|
|
#~ "Workflows und Demo/Update Daten werden ebenfalls im Rahmen dieses Moduls "
|
|
#~ "unterstützt.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Diese Funktion hilft Ihnen z.B. dabei wiederverwendbare Module zu erstellen "
|
|
#~ "und auf diesem Wege individuelle\n"
|
|
#~ "Konfigurationen zu erstellen und diese für Demos bzw. den realen Einsatz zu "
|
|
#~ "nutzen. \n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Wie sollte das Modul angewendet werden? Starten Sie den Assistenten über das "
|
|
#~ "Menü: \n"
|
|
#~ "Administration/Personalisierung/Export Personalisierung/Export "
|
|
#~ "Personalisierung als Modul\n"
|
|
#~ "Wählen Sie dann eine Datum/Zeit Einstellung für den Export der "
|
|
#~ "aufgezeichneten Personalisierung.\n"
|
|
#~ " "
|