338 lines
11 KiB
Plaintext
338 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_module_record
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:07+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:07+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategooria"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Informatsioon"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
|
|
msgid "ir.module.record"
|
|
msgstr "ir.module.record"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
|
|
msgid "Choose objects to record"
|
|
msgstr "Vali objektid salvestamiseks"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0
|
|
msgid "Directory Name"
|
|
msgstr "Kataloogi nimi"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Records only"
|
|
msgstr "Ainult kirjed"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Demo Data"
|
|
msgstr "Näidisandmed"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr "Faili nimi"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versioon"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0
|
|
msgid "Objects Recording"
|
|
msgstr "Objektide salvestamine"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you think your module could interest other people, we'd like you to "
|
|
"publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do "
|
|
"it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
|
|
msgid "Record from Date"
|
|
msgstr "Salvestus alates kuupäevast:"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
|
|
msgid "Module Recording"
|
|
msgstr "Mooduli salvestamine"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects
|
|
msgid "Export Customizations As a Module"
|
|
msgstr "Eksprodi kohandamised moodulina"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Thanks in advance for your contribution."
|
|
msgstr "Tänud ette sinu panuse eest."
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
|
|
#: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
|
|
msgid "List of objects to be recorded"
|
|
msgstr "Nimekiri salvestatavatest objektidest"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0
|
|
msgid "Full Description"
|
|
msgstr "Täielik kirjeldus"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0
|
|
msgid "Module Name"
|
|
msgstr "Mooduli nimi"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objektid"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0
|
|
msgid "Module .zip File"
|
|
msgstr "Mooduli .zip fail"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
|
|
msgid "Module successfully created!"
|
|
msgstr "Moodul edukalt loodud!"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0
|
|
msgid "YAML file successfully created !"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
|
|
msgid "Result, paste this to your module's xml"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Created"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0
|
|
msgid "Thanks For using Module Recorder"
|
|
msgstr "Tänud mooduli salvestaja kasutamise eest"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0
|
|
msgid "Documentation URL"
|
|
msgstr "Dokumentatsiooni URL"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Modified"
|
|
msgstr "Muudetud"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Salvestus"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Jätka"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
|
|
msgid "Export Customizations As Data File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Normal Data"
|
|
msgstr "Normaalandmed"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Olgu"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec
|
|
msgid "Module Creation"
|
|
msgstr "Mooduli loomine"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
|
|
msgid "Type of Data"
|
|
msgstr "Andmetüüp"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0
|
|
msgid "Module Information"
|
|
msgstr "Mooduli informatsioon"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0
|
|
msgid "YAML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
|
|
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0
|
|
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#. module: base_module_record
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
|
|
#: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0
|
|
msgid "Created & Modified"
|
|
msgstr "Loodud ja muudetud"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording Information"
|
|
#~ msgstr "Salvestamise informatsioon"
|
|
|
|
#~ msgid "Status"
|
|
#~ msgstr "Olek"
|
|
|
|
#~ msgid "Start Recording"
|
|
#~ msgstr "Alusta salvestamist"
|
|
|
|
#~ msgid "Not Recording"
|
|
#~ msgstr "Ei salvesta"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording information"
|
|
#~ msgstr "Salvestamise informatsioon"
|
|
|
|
#~ msgid "Module successfully created !"
|
|
#~ msgstr "Moodul edukalt loodud!"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording Stopped"
|
|
#~ msgstr "Salvestamine lõppenud"
|
|
|
|
#~ msgid "Continue Previous Session"
|
|
#~ msgstr "Jätka eelmist seanssi"
|
|
|
|
#~ msgid "Recording"
|
|
#~ msgstr "Salvestamine"
|
|
|
|
#~ msgid "Module Recorder"
|
|
#~ msgstr "Mooduli salvestaja"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to "
|
|
#~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
|
|
#~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kui sa arvad, et su moodul võiks huvitada teisi inimesi, siis soovime et sa "
|
|
#~ "avaldaksid selle OpenERP.com 'Moodulid' sektsioonis. Sa saad teha seda läbi "
|
|
#~ "veebilehe või kasutades 'base_module_publish' mooduli võimalusi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open "
|
|
#~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this "
|
|
#~ "module on any database to reuse and/or publish it."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Mooduli salvestaja võimaldab sul salvestada kõik operatsioonid, mis Open ERP "
|
|
#~ "kliendis tehtud, ja salvestada neid moodulina. Sul on võimalik paigaldada "
|
|
#~ "seda moodulit igale andmebaasile, et kasutada uuesti ja/või avaldada seda."
|
|
|
|
#~ msgid "Record module"
|
|
#~ msgstr "Salvesta moodul"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' "
|
|
#~ "wizard."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Sa saad jätkata salvestamise seanssi taaskäivitades 'alusta salvestamist' "
|
|
#~ "nõustaja."
|
|
|
|
#~ msgid "Save Recorded Module"
|
|
#~ msgstr "Salvesta salvestatud moodul"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module."
|
|
#~ msgstr "Open ERP salvestamine on lõppenud. Ära unusta moodulit salvestada."
|
|
|
|
#~ msgid "Stop Recording"
|
|
#~ msgstr "Peata salvestamine"
|