255 lines
5.2 KiB
Plaintext
255 lines
5.2 KiB
Plaintext
# Japanese translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 03:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-19 04:54+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15435)\n"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: sql_constraint:sale.order:0
|
||
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
||
msgstr "オーダー参照は、会社ごとに固有でなければなりません。"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Sub Total"
|
||
msgstr "小計"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "タイトル"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Disc. (%)"
|
||
msgstr "割引(%)"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "注記"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: field:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Line Type"
|
||
msgstr "行タイプ"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Order N°"
|
||
msgstr "オーダー番号"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: field:sale.order,abstract_line_ids:0
|
||
msgid "Order Lines"
|
||
msgstr "オーダー行"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Disc.(%)"
|
||
msgstr "割引(%)"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "単価"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Invoice Lines"
|
||
msgstr "請求書行"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "UoM"
|
||
msgstr "単位"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "製品"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Our Salesman"
|
||
msgstr "販売員"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Tel. :"
|
||
msgstr "TEL:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Quotation N°"
|
||
msgstr "見積番号"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "消費税"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Make Invoice"
|
||
msgstr "請求書作成"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "属性"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Invoice address :"
|
||
msgstr "請求書住所:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Fax :"
|
||
msgstr "FAX:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "注記"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Date Ordered"
|
||
msgstr "オーダー日"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Shipping address :"
|
||
msgstr "送付先住所:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "税金"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Net Total :"
|
||
msgstr "合計:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Total :"
|
||
msgstr "合計:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Payment Terms"
|
||
msgstr "支払条件"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "履歴"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Separator Line"
|
||
msgstr "区切り線"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Your Reference"
|
||
msgstr "あなたの参照"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Quotation Date"
|
||
msgstr "見積日"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "TVA :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "States"
|
||
msgstr "状態"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Sales order lines"
|
||
msgstr "受注オーダー行"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:sale_layout.sale_order_1
|
||
msgid "Order with Layout"
|
||
msgstr "レイアウト付きオーダー"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Extra Info"
|
||
msgstr "追加情報"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Taxes :"
|
||
msgstr "税金:"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: selection:sale.order.line,layout_type:0
|
||
msgid "Page Break"
|
||
msgstr "改ページ"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "受注オーダー"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Order Line"
|
||
msgstr "オーダー行"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: report:sale.order.layout:0
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "価格"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "受注オーダー行"
|
||
|
||
#. module: sale_layout
|
||
#: view:sale.order:0
|
||
msgid "Stock Moves"
|
||
msgstr "在庫移動"
|