877 lines
20 KiB
Plaintext
877 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * purchase
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 09:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-11 04:43+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,invoiced:0
|
||
msgid "Invoiced & Paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
|
||
msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,location_id:0
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||
msgid "From Picking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Validated By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,partner_id:0
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Delivery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||
msgid "From Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
|
||
msgid "Confirmed Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Invoice Exception"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
|
||
msgid "Default Purchase Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
|
||
msgid "Create invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
|
||
msgid ""
|
||
"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
|
||
"the current partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Fax :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
|
||
msgid "Create invoice from product recept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
|
||
"computes the supplier price for the selected products/quantities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.process,name:purchase.process_process_purchaseprocess0
|
||
msgid "Purchase Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
|
||
msgid "Invoice from Packing list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Approve Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action4
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action4
|
||
msgid "Purchase Orders in Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,amount_untaxed:0
|
||
msgid "Untaxed Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
#: field:purchase.order,notes:0
|
||
#: view:purchase.order.line:0
|
||
#: field:purchase.order.line,notes:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
#: field:purchase.order,amount_tax:0
|
||
#: field:purchase.order.line,taxes_id:0
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_order
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_purchaseorder0
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
#: model:res.request.link,name:purchase.req_link_purchase_order
|
||
#: field:stock.picking,purchase_id:0
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Regards,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Net Total :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
|
||
"purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
|
||
"user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
|
||
"order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
|
||
"received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
|
||
"or in the reception of goods, the state becomes in exception."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,origin:0
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
|
||
msgid "Incoming Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Manually Corrected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "TVA :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Tel.:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
|
||
msgid "Purchase Order lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,validator:0
|
||
msgid "Validated by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,invoice_method:0
|
||
msgid ""
|
||
"From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
|
||
"order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
|
||
"From Picking: a draft invoice will be pre-genearted based on validated "
|
||
"receptions.\n"
|
||
"Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
|
||
"manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
|
||
msgid "Invoice based on deliveries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Net Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order.line:0
|
||
msgid "Order Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_productrecept0
|
||
msgid "Product Receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_confirmpurchaseorder0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Invoice Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
|
||
msgid "RFQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,picking_ids:0
|
||
msgid "Picking List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,order_line:0
|
||
msgid "Order Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
|
||
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation without origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Fax:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Untaxed amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Expected Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Shipping address :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
|
||
#: field:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
|
||
msgid "Purchase Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,minimum_planned_date:0
|
||
msgid "Planned Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Approved by Supplier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
|
||
msgid "Packing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.wizard,name:purchase.purchase_order_merge
|
||
msgid "Merge purchases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
|
||
msgid "Reservation Destination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,name:0
|
||
msgid "Order Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,pricelist_id:0
|
||
msgid "Pricelist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
|
||
msgid "When controlling invoice from orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
|
||
msgid "Pre-generated supplier invoice to control based on order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
|
||
msgid "Invoice from Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
|
||
msgid "Packing is created for the products reception control."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder1
|
||
msgid "Confirming Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
|
||
msgid "Approve Purchase order after Confirming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Shipping Exception"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
|
||
msgid "Encoded manually by the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
|
||
"products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
|
||
msgid "Purchase orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
|
||
"customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
|
||
"customer location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Request for Quotation :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||
msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Confirm Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,picking_ids:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_root
|
||
msgid "Purchase Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,partner_ref:0
|
||
msgid "Partner Ref."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Taxes :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
|
||
msgid "Invoiced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,dest_address_id:0
|
||
msgid "Destination Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order.line:0
|
||
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Set to Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
|
||
msgid "Purchase order is approved by supplier."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
|
||
msgid "Draft Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order
|
||
msgid "Purchase order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
|
||
msgid "Request for quotation is proposed by the system."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
|
||
msgid "Packing Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
|
||
msgid "Creates invoice from packin list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,date_order:0
|
||
msgid "Date on which this document has been created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Delivery & Invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,date_order:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: help:purchase.order,origin:0
|
||
msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Tél. :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
|
||
msgid "After Purchase order , Create invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,date_planned:0
|
||
msgid "Scheduled date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Our Order Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "TVA:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Compute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: constraint:product.pricelist.version:0
|
||
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Cancel Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
|
||
msgid "Create Packing list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Total :"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
|
||
msgid "When purchase order is approved , it creates its packing list."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order.line:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Order Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,price_subtotal:0
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:product.pricelist.version,name:purchase.ver0
|
||
msgid "Default Purchase Pricelist Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
#: field:purchase.order.line,price_unit:0
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
|
||
msgid "Fiscal Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Request for Quotation N°"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,invoice_id:0
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingcancelpurchaseorder0
|
||
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_cancelpurchaseorder0
|
||
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,end:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Purchases Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,order_id:0
|
||
msgid "Order Ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action
|
||
msgid "Purchase Orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
|
||
#: wizard_button:purchase.order.merge,init,merge:0
|
||
msgid "Merge orders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action_new
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action_new
|
||
msgid "New Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,shipped:0
|
||
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase.report_purchase_quotation
|
||
#: selection:purchase.order,state:0
|
||
msgid "Request for Quotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinginvoice0
|
||
msgid "Out Packing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
|
||
msgid "Control invoices on receptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Date Req."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,date_approve:0
|
||
msgid "Date Approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
"Module for purchase management\n"
|
||
" Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
#: field:purchase.order.line,name:0
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
|
||
msgid "Product recept invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.quotation:0
|
||
msgid "Expected Delivery address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action3
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_form_action3
|
||
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||
msgid "Confirming Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,product_uom:0
|
||
msgid "Product UOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order.line,move_ids:0
|
||
msgid "Reservation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
|
||
msgid "Purchase order is confirmed by the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
|
||
msgid "Purchase Invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Your Order Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Total amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: rml:purchase.order:0
|
||
msgid "Date Ordered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order:0
|
||
msgid "Purchase Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_form_action2
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_order_draft
|
||
msgid "Request For Quotations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,invoice_method:0
|
||
msgid "Invoicing Control"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_approvingpurchaseorder0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.node,name:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
|
||
msgid "Approved Purchase"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
|
||
msgid "From Packing list, Create invoice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: field:purchase.order,amount_total:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: wizard_view:purchase.order.merge,init:0
|
||
msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
|
||
msgid "Approving Purchase Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_invoicefrompurchase0
|
||
msgid "After approved purchase order , it comes into the supplier invoice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: purchase
|
||
#: view:purchase.order.line:0
|
||
msgid "Stock Moves"
|
||
msgstr ""
|