370 lines
11 KiB
Plaintext
370 lines
11 KiB
Plaintext
# Spanish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 10:02+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-25 04:48+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
|
msgid "ir.model.fields.anonymize.wizard"
|
|
msgstr "ir.model.fields.anonymize.wizard"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_id:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objeto"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_migration_fix
|
|
msgid "ir.model.fields.anonymization.migration.fix"
|
|
msgstr "Parche de migración de los campos de anonimización"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,target_version:0
|
|
msgid "Target Version"
|
|
msgstr "Versión objetivo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
|
msgid "sql"
|
|
msgstr "sql"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
|
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
|
"solve this problem before trying to create, write or delete fields."
|
|
msgstr ""
|
|
"La anonimización de la base de datos está actualmente en un estado "
|
|
"inestable. Algunos campos se anonimizan, mientras otros no. Debería intentar "
|
|
"resolver este problema antes de crear, escribir o eliminar campos."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_name:0
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "Nombre de campo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization,field_id:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,field_name:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "campo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization
|
|
msgid "ir.model.fields.anonymization"
|
|
msgstr "ir.model.fields.anonymization"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:300
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Before executing the anonymization process, you should make a backup of your "
|
|
"database."
|
|
msgstr ""
|
|
"Antes de ejecutar el proceso de anonimización, debería realizar una copia de "
|
|
"seguridad de su base de datos."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_tree
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_fields
|
|
msgid "Anonymized Fields"
|
|
msgstr "Campos hechos anónimos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization
|
|
msgid "Database anonymization"
|
|
msgstr "Hacer anónima la base de datos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
|
msgid "clear -> anonymized"
|
|
msgstr "A la vista -> anónimo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
|
msgid "Anonymized"
|
|
msgstr "Hecho anónimo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr "desconocido"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Anonymized value is None. This cannot happens."
|
|
msgstr "El valor anonimizado es \"ninguno\". Esto no debería pasar."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,filepath:0
|
|
msgid "File path"
|
|
msgstr "Ruta de archivo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: help:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_import:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is the file created by the anonymization process. It should have the "
|
|
"'.pickle' extention."
|
|
msgstr ""
|
|
"Éste es el archivo creado por el proceso de anonimización. Debería tener la "
|
|
"extensión '.pickle'."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,file_export:0
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exportar"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
|
msgid "Reverse the Database Anonymization"
|
|
msgstr "Revertir el hacer anónima la base de datos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:444
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot anonymize fields of these types: binary, many2many, many2one, "
|
|
"one2many, reference."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se pueden anonimizar campos de estos tipos: binarios, many2many, "
|
|
"many2one, one2many, referencia."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
|
msgid "Database Anonymization"
|
|
msgstr "Hacer anónima la base de datos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_wizard
|
|
msgid "Anonymize database"
|
|
msgstr "Hacer anónima la base de datos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
|
msgid "python"
|
|
msgstr "python"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,field_ids:0
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Campos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "A la vista"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:533
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It is not possible to reverse the anonymization process without supplying "
|
|
"the anonymization export file."
|
|
msgstr ""
|
|
"No es posible revertir el proceso de anonimización sin proveer el archivo "
|
|
"exportado de anonimización."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Resumen"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymization:0
|
|
msgid "Anonymized Field"
|
|
msgstr "Campo anónimo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:391
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:526
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
|
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
|
"solve this problem before trying to do anything."
|
|
msgstr ""
|
|
"La anonimización de la base de datos está actualmente en un estado "
|
|
"inestable. Algunos campos se anonimizan, mientras otros no. Debería intentar "
|
|
"resolver este problema antes de hacer nada."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
|
|
msgid "Unstable"
|
|
msgstr "Inestable"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
|
msgid "Exception occured"
|
|
msgstr "Se ha producido una anomalía"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization,state:0
|
|
msgid "Not Existing"
|
|
msgstr "No existente"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization,model_name:0
|
|
msgid "Object Name"
|
|
msgstr "Nombre de objeto"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymization_history_tree
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:anonymization.menu_administration_anonymization_history
|
|
msgid "Anonymization History"
|
|
msgstr "Histórico de hacer anónima"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,model_name:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.model,name:anonymization.model_ir_model_fields_anonymization_history
|
|
msgid "ir.model.fields.anonymization.history"
|
|
msgstr "ir.model.fields.anonymization.history"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:358
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The database anonymization is currently in an unstable state. Some fields "
|
|
"are anonymized, while some fields are not anonymized. You should try to "
|
|
"solve this problem before trying to do anything else."
|
|
msgstr ""
|
|
"La anonimización de la base de datos está actualmente en un estado "
|
|
"inestable. Algunos campos se anonimizan, mientras otros no. Debería intentar "
|
|
"resolver este problema antes de hacer nada más."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error !"
|
|
msgstr "¡Error!"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:anonymization.action_ir_model_fields_anonymize_wizard
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
|
|
msgid "Anonymize Database"
|
|
msgstr "Hace anónima la base de datos"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,name:0
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nombre de archivo"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secuencia"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
|
|
msgid "anonymized -> clear"
|
|
msgstr "Anónimo --> A la vista"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
|
msgid "Started"
|
|
msgstr "Iniciado"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:389
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The database is currently anonymized, you cannot anonymize it again."
|
|
msgstr ""
|
|
"La base de datos ya está anonimizada. No puede anonimizarla otra vez."
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,state:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.migration.fix,query_type:0
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "Consulta"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: view:ir.model.fields.anonymization.history:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,msg:0
|
|
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,msg:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensaje"
|
|
|
|
#. module: anonymization
|
|
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:65
|
|
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
|
|
msgstr "¡No puede tener dos campos con el mismo nombre en el mismo objeto!"
|
|
|
|
#~ msgid "Database anonymization module"
|
|
#~ msgstr "Módulo para hacer anónima la base de datos"
|
|
|
|
#~ msgid "State"
|
|
#~ msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#, python-format
|
|
#~ msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "No puede tener dos registros que tengan el mismo modelo y el mismo campo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "This module allows you to anonymize a database.\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Este módulo le permite hacer anónima una base de datos\n"
|
|
#~ " "
|